background image

8

GB

The stationary belt grinder is a multi-function tool for
the rough and precision grinding of metals, plastics
and other materials using a selection of grinding
wheels.

Special safety instructions

1. Each time before you begin to work with the

grinding machine, carry out an acoustic test on
its grinding wheel (if a grinding wheel is in good
condition it will produce a clear tone when
tapped, e.g. with a plastic hammer). It is also
important to perform this test when fitting new
grinding wheels (risk of damage in transit).
Always have the machine run in idle mode for a
test period of at least 5 minutes. Leave the
danger zone for this period.

2. Use only grinding wheels which are marked with

data specifying the  manufacturer, type of
bonding, dimensions and permissible rpm.

3. Keep grinding wheels in a dry place where the

temperature is as constant as possible.

4. Use only the supplied clamping flanges to mount

the grinding wheels.

5. The clamping flanges used to mount the grinding

wheels must be of identical size and format.
Backing layers between the clamping flange and
the grinding wheel must be made of elastic
materials, e.g. rubber, soft board, etc.

6. It is prohibited to enlarge the mounting hole in a

grinding wheel by re-drilling.

7. The workpiece supports and the adjustable

upper guards must always be positioned as
close as possible to the grinding wheel (max.
gap 3 mm).

8. Never use a grinding wheel without a safety

guard. Make sure that the following distances
are not exceeded:
- workpiece support / grinding wheel: max. 3 mm
- safety guard / grinding wheel: max. 5 mm

9. The guard holder, workpiece support and

transparent guard must all be fitted before you
use the double grinder.

10. Always pull out the power plug before changing

a grinding wheel.

11. The maximum peripheral speed of the dry

grinding wheel is:

BBS 240 = 23.15 m/s
Calculation:
peripheral speed
m/s = d x 3,14 x n

60 x 1000

d = diameter of the grinding wheel in mm
n = motor rpm
Example:
m/s = 150 x 3,14 x 2950

60 x 1000

= 23.15 m/s

12. Maximum permissible motor housing

temperature: 80°C

13. We recommended bolting the machine in place

in order to guarantee a safe grinding operation.

Layout (Fig. 1)

1 ON/OFF switch
2 Glass guard
3 Glass guard holder
4 Hood guard
5 Grinding wheel
6 Fixing screw for the workpiece support 
7 Workpiece support
8 Grinding belt
9 Tensioning screw for the upper belt pulley
10 Tensioning lever
11 Fixing screws for the side cover

Fitting the glass guard

Fit the glass guards to the two hood guards as
shown in the picture.

Changing the grinding belt

Undo the three screws (Fig. 1 Item 11) and take off
the side cover. 
Slacken the tensioning screw for the upper belt roller
(Fig. 1 Item 9) by several turns. 
Press down the tensioning lever (Fig. 1 Item 10) and
pull the grinding belt off the rollers.
Place the new grinding belt in central position on the
lower and upper roller and let go of the tensioning
lever (Fig. 1 Item 10).
Now tighten the tensioning screw (Fig. 1 Item 9) and
fit the side guard.

Anleitung BBS 240 SPK 1 neu  18.02.2003  14:16 Uhr  Seite 8

Содержание BBS 240

Страница 1: ...emploi Ponceuse bande stationnaire Gebruiksaanwijzing voor stand bandschuurmachine Istruzioni per l uso per la levigatrice a nastro da banco Betjeningsvejledning for B nkb ndslibemaskine Instrukcja ob...

Страница 2: ...min Meule 150 mm Epaisseur de la meule 20 mm Per age de la meule 12 7 mm Bande abrasive 50 x 686 mm Niveau de pression acoustique LPA 73 dB A Niveau de puissance acoustique LWA 84 dB A Poids 10 kg Te...

Страница 3: ...au LPA 73 dB A Lydeffektniveau LWA 84 dB A V gt 10 kg Specyfikacja techniczna Napi cie znamionowe 230 V 50 Hz Moc pobierana 240 W Pr dko obrotowa biegu ja owego no 2950 min 1 tarczy szlifierskiej 150...

Страница 4: ...4 1 2...

Страница 5: ...eidung und Schmuck Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Zubeh r und Zusatzger te des Werkzeug Herstellers Tragen Sie beim Schleifen B rsten und Trenn...

Страница 6: ...r d rfen nicht ohne Schutz einrichtung betrieben werden Dabei d rfen folgende Abst nde nicht berschritten werden Werkst ckauflage Schleifscheibe max 3 mm Schutzabdeckung Schleifscheibe max 5 mm 9 Vor...

Страница 7: ...plug in the socket Wear suitable clothing Never wear loose fitting clothes or jewelry Use a hair net on long hair For your own safety use only the manufacturer s accessories and attachments Always we...

Страница 8: ...ver use a grinding wheel without a safety guard Make sure that the following distances are not exceeded workpiece support grinding wheel max 3 mm safety guard grinding wheel max 5 mm 9 The guard holde...

Страница 9: ...propri s Ne portez ni v tements larges ni bijoux Pour les cheveux longs portez un filet Pour votre propre s curit utilisez exclusivement des accessoires et des outils suppl mentaires du fabricant de l...

Страница 10: ...ce travailler meule max 3 mm Capot de protection meule max 5 mm 9 Avant d utiliser la meuleuse double mettez le support du capot de protection l appui de la pi ce travailler et le verre de protection...

Страница 11: ...de kleding en sieraden Draag bij lang haar een haarnet Gebruik voor uw eigen veiligheid enkel accessoires en bijkomende toestellen van de fabrikant van het gereedschap Draag bij het slijpen borstelen...

Страница 12: ...men mogen niet zonder bescherminrichting worden gebruikt Daarbij mogen de volgende afstanden niet worden overschreden Werkstuk oplegtafel slijpschijf max 3 mm beschermende afdekking slijpschijf max 5...

Страница 13: ...ortate indumenti di lavoro adatti Non portate indumenti ampi e gioielli In caso di capelli lunghi teneteli ben raccolti Per la vostra sicurezza usate solo accessori e attrezzi del produttore dell elet...

Страница 14: ...istanze appoggio pezzo da lavorare mola max 3 mm copertura protettiva mola max 5 mm 9 Prima dell uso della smerigliatrice doppia si devono montare il supporto protettivo l appoggio del pezzo da lavora...

Страница 15: ...ingen smykker B r h rnet hvis De har langt h r Af hensyn til Deres egen sikkerhed b r De kun bruge tilbeh r og ekstra aggregater fra v rkt jsproducenten B r altid beskyttelsesbriller sikkerhedshandske...

Страница 16: ...ndes uden beskyttelsesanordninger F lgende afstande m ikke overskrides Emneanl g slibeskive maks 3 mm Beskyttelsesafd kning slibeskive maks 5 mm 9 Inden b nkslibemaskinen tages i brug skal beskyttelse...

Страница 17: ...erokich ubra i bi uterii W przypadku d ugich w os w zak ada siatk na w osy Dla w asnego bezpiecze stwa u ywa wy cznie osprz tu i wyposa enia producenta elektronarz dzia Podczas szlifowania polerowania...

Страница 18: ...szlifierskich nie wolno u ywa bez os on i element w zabezpieczaj cych Nie wolno przy tym przekracza nast puj cych odleg o ci podp rka przedmiotu obrabianego tarcza szlifierska maks 3 mm os ona tarcza...

Страница 19: ...djon hajneccet Saj t biztons ga rdek ben csak a szersz m gy rt tartoz kait s toldal k g peit haszn lja Csiszol s dr tkorongoz s s sz tv laszt s eset n haszn ljon v d szem veget biztons gi keszty t s f...

Страница 20: ...n lk l zemeltetni Enn l a k vetkez t vols gokat nem szabad t ll pni T rgyasztal csiszol korong max 3 mm V d burkolat csiszol korong max 5 mm 9 A kett s csiszol haszn lata el tt a v d tart t t rgyaszt...

Страница 21: ...chtlijnen en normen El abajo firmante declara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do pro...

Страница 22: ...ir work are free of charge We do not assume responsibility for consequential damage Your customer service partner CERTIFICATO DI GARANZIA I periodo di garanzia inizia nel glomo dell acquisto da 2 anni...

Страница 23: ...en Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert oder verl ngert Bei Garantieanspruch St rungen oder Ersatz teilbedarf wenden Sie sich bitte an ISC GmbH International Service Center Es...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...0 Silkeborg Tel 087 201200 Fax 087 201203 S hk talo Harju OY Korjaamokatu 2 FIN 33840 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska Ul Miedzyleska 2 6 PL 50 554 Wroclaw Tel 071 3346508 Fax 071...

Отзывы: