background image

16

Bænkbåndslibemaskine er en kombimaskine til grov-
og finslibning af metal, kunststof og andre materialer
under anvendelse af de rigtige slibeskiver.

Særlige sikkerhedshenvisninger

1. Inden slibemaskinen tages i brug, skal

slibestenene først udsættes for en lydprøve
(fejlfrie slibesten har en ren klang, når man slår
let på dem med f.eks. en plastikhammer). Denne
prøve skal ligeledes udføres, når der spændes
nye slibesten på (transportskader).
Maskinen skal ubetinget underkastes en
prøvekørsel uden belastning i mindst 5 minutter.
Gå ud af fareområdet i den tid.

2.  Der må kun bruges slibesten, der er mærket med

oplysninger om producent, binding, dimensioner
og tilladt omdrejningstal.

3. Slibesten skal opbevares tørt ved en så ensartet

temperatur som muligt.

4. Til opspænding af slibestenene må der kun

bruges de vedlagte spændeflanger.

5. Til opspænding af slibestenene må der kun

bruges spændeflager med ens størrelse og form.
Mellemlagene mellem spændeflange og
slibesten skal være af elastiske materialer, som
f.eks. gummi, blødt pap eller lignende. 

6. Slibestenenes monteringshul må ikke bores

større.

7. Emneanlæggene og de øverste justerbare

beskyttelsesafdækninger skal altid placeres så
tæt på slibestenen som muligt (afstand maks. 3
mm).

8. Slibesten må ikke anvendes uden

beskyttelsesanordninger. Følgende afstande må
ikke overskrides:
- Emneanlæg/slibeskive: maks. 3 mm
- Beskyttelsesafdækning/slibeskive: maks. 5 mm

9.  Inden bænkslibemaskinen tages i brug, skal

beskyttelsesholder, emneanlæg og
øjenbeskyttelse være monteret.

10. Netstikket skal altid trækkes ud, inden der skiftes

slibeskive.

11. Tørslibeskivens maks. periferihastighed er

BBS 240 = 23,15 m/s
Beregning:
Periferihastighed

m/s = d x 3,14 x n

60 x 1000

d = slibeskivens diameter i mm
n = motorens omdrejningstal pr. minut

Eksempel:

m/s = 150 x 3,14 x 2950

60 x 1000

= 23,15 m/s

12. Maks. tilladt motorhustemperatur: 80°C
13. For at garantere at slibningen kan foregå sikkert,

anbefales at slibemaskinen skrues fast.

Detailbeskrivelse (fig. 1)

1. Tænd-/slukkontakt
2. Beskyttelsesglas
3. Holder for beskyttelsesglas
4. Skærm
5. Slibeskive
6. Fastgørelsesskrue slibeplan
7. Slibeplan
8. Slibebånd
9. Spændeskrue for øverste båndrulle
10. Spændehåndtag
11. Fastsgørelsesskrue for sideskærm

Montering af beskyttelsesglasset

Montér beskyttelsesglassene på begge
beskyttelsesskærme, som vist i illustrationen.

Udskiftning af slibebåndet

Løsn de tre skruer (fig. 1, pos. 11) og tag
sideskærmen af.
Skru spændeskruen til øverste båndrulle (fig. 1, pos.
9) nogle omdrejninger ud.
Tryk spændehåndtaget (fig. 1, pos. 10) ned og træk
slibebåndet af båndrullerne.
Læg det nye slibebånd centreret på nederste og
øverste båndrulle og slip spændehåndtaget (fig. 1,
pos. 10).
Stram spændeskruen (fig. 1, pos. 9) og montér
sideskærmen.

DK

Anleitung BBS 240 SPK 1 neu  18.02.2003  14:16 Uhr  Seite 16

Содержание BBS 240

Страница 1: ...emploi Ponceuse bande stationnaire Gebruiksaanwijzing voor stand bandschuurmachine Istruzioni per l uso per la levigatrice a nastro da banco Betjeningsvejledning for B nkb ndslibemaskine Instrukcja ob...

Страница 2: ...min Meule 150 mm Epaisseur de la meule 20 mm Per age de la meule 12 7 mm Bande abrasive 50 x 686 mm Niveau de pression acoustique LPA 73 dB A Niveau de puissance acoustique LWA 84 dB A Poids 10 kg Te...

Страница 3: ...au LPA 73 dB A Lydeffektniveau LWA 84 dB A V gt 10 kg Specyfikacja techniczna Napi cie znamionowe 230 V 50 Hz Moc pobierana 240 W Pr dko obrotowa biegu ja owego no 2950 min 1 tarczy szlifierskiej 150...

Страница 4: ...4 1 2...

Страница 5: ...eidung und Schmuck Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Zubeh r und Zusatzger te des Werkzeug Herstellers Tragen Sie beim Schleifen B rsten und Trenn...

Страница 6: ...r d rfen nicht ohne Schutz einrichtung betrieben werden Dabei d rfen folgende Abst nde nicht berschritten werden Werkst ckauflage Schleifscheibe max 3 mm Schutzabdeckung Schleifscheibe max 5 mm 9 Vor...

Страница 7: ...plug in the socket Wear suitable clothing Never wear loose fitting clothes or jewelry Use a hair net on long hair For your own safety use only the manufacturer s accessories and attachments Always we...

Страница 8: ...ver use a grinding wheel without a safety guard Make sure that the following distances are not exceeded workpiece support grinding wheel max 3 mm safety guard grinding wheel max 5 mm 9 The guard holde...

Страница 9: ...propri s Ne portez ni v tements larges ni bijoux Pour les cheveux longs portez un filet Pour votre propre s curit utilisez exclusivement des accessoires et des outils suppl mentaires du fabricant de l...

Страница 10: ...ce travailler meule max 3 mm Capot de protection meule max 5 mm 9 Avant d utiliser la meuleuse double mettez le support du capot de protection l appui de la pi ce travailler et le verre de protection...

Страница 11: ...de kleding en sieraden Draag bij lang haar een haarnet Gebruik voor uw eigen veiligheid enkel accessoires en bijkomende toestellen van de fabrikant van het gereedschap Draag bij het slijpen borstelen...

Страница 12: ...men mogen niet zonder bescherminrichting worden gebruikt Daarbij mogen de volgende afstanden niet worden overschreden Werkstuk oplegtafel slijpschijf max 3 mm beschermende afdekking slijpschijf max 5...

Страница 13: ...ortate indumenti di lavoro adatti Non portate indumenti ampi e gioielli In caso di capelli lunghi teneteli ben raccolti Per la vostra sicurezza usate solo accessori e attrezzi del produttore dell elet...

Страница 14: ...istanze appoggio pezzo da lavorare mola max 3 mm copertura protettiva mola max 5 mm 9 Prima dell uso della smerigliatrice doppia si devono montare il supporto protettivo l appoggio del pezzo da lavora...

Страница 15: ...ingen smykker B r h rnet hvis De har langt h r Af hensyn til Deres egen sikkerhed b r De kun bruge tilbeh r og ekstra aggregater fra v rkt jsproducenten B r altid beskyttelsesbriller sikkerhedshandske...

Страница 16: ...ndes uden beskyttelsesanordninger F lgende afstande m ikke overskrides Emneanl g slibeskive maks 3 mm Beskyttelsesafd kning slibeskive maks 5 mm 9 Inden b nkslibemaskinen tages i brug skal beskyttelse...

Страница 17: ...erokich ubra i bi uterii W przypadku d ugich w os w zak ada siatk na w osy Dla w asnego bezpiecze stwa u ywa wy cznie osprz tu i wyposa enia producenta elektronarz dzia Podczas szlifowania polerowania...

Страница 18: ...szlifierskich nie wolno u ywa bez os on i element w zabezpieczaj cych Nie wolno przy tym przekracza nast puj cych odleg o ci podp rka przedmiotu obrabianego tarcza szlifierska maks 3 mm os ona tarcza...

Страница 19: ...djon hajneccet Saj t biztons ga rdek ben csak a szersz m gy rt tartoz kait s toldal k g peit haszn lja Csiszol s dr tkorongoz s s sz tv laszt s eset n haszn ljon v d szem veget biztons gi keszty t s f...

Страница 20: ...n lk l zemeltetni Enn l a k vetkez t vols gokat nem szabad t ll pni T rgyasztal csiszol korong max 3 mm V d burkolat csiszol korong max 5 mm 9 A kett s csiszol haszn lata el tt a v d tart t t rgyaszt...

Страница 21: ...chtlijnen en normen El abajo firmante declara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do pro...

Страница 22: ...ir work are free of charge We do not assume responsibility for consequential damage Your customer service partner CERTIFICATO DI GARANZIA I periodo di garanzia inizia nel glomo dell acquisto da 2 anni...

Страница 23: ...en Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert oder verl ngert Bei Garantieanspruch St rungen oder Ersatz teilbedarf wenden Sie sich bitte an ISC GmbH International Service Center Es...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...0 Silkeborg Tel 087 201200 Fax 087 201203 S hk talo Harju OY Korjaamokatu 2 FIN 33840 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska Ul Miedzyleska 2 6 PL 50 554 Wroclaw Tel 071 3346508 Fax 071...

Отзывы: