background image

IT

GB

FR

DE

ES

PT

PY

uso e manutenzione

use and maintenance

emploi et entretien

Benutz und Wartungsanleitung

uso y mantenimiento

uso e manutenção

использовани

и

 

техобслуживани

e

MOD034V07

AB12/T
AB12/L
AB12/AT
AB22/AE
AB22/T

AB12/T
AB12/L
AB12/AT
AB22/AE
AB22/T

GR12/S

TR12/C
TR22/C

TR

TR12/S
TR12/TS
TR22/TE
TR22/SN

Содержание AB12/AT

Страница 1: ...ce emploi et entretien Benutz und Wartungsanleitung uso y mantenimiento uso e manutenção использованиe и техобслуживаниe MOD034V07 AB12 T AB12 L AB12 AT AB22 AE AB22 T AB12 T AB12 L AB12 AT AB22 AE AB22 T GR12 S TR12 C TR22 C TR TR12 S TR12 TS TR22 TE TR22 SN ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...SULL INSTALLAZIONE Imballo e disimballo Zona d installazione Collegamento elettrico 4 4 5 6 6 7 7 8 8 8 3 INFORMAZIONI SULL USO E LA PULIZIA Descrizione dei comandi Uso della grattugia Uso del tritacarne Smontaggio gruppo macinazione Consigli d uso Pulizia a fine giornata Lunga inattività della macchina 4 RICERCA GUASTI RICICLAGGIO Premessa Inconvenienti cause rimedi Smaltimento e riciclaggio ALLE...

Страница 4: ...acchina Conservare questo manuale in un luogo appropriato al fine di averlo sempre a portata di mano per la sua consultazione Per mettere in evidenza alcune parti del testo sono stati inseriti i seguenti simboli PERICOLO ATTENZIONE indica i pericoli che possono provocare gravi lesioni è necessario prestare attenzione INFORMAZIONI indicazioni tecniche di particolare importanza Al presente manuale v...

Страница 5: ...iante l applicazione di diverse piastre grigliate consente di ottenere macinati di carne di svariate tipologie La gamma è composta da 5 diversi modelli TR12 S mod 12 versione base con tramoggia tonda TR12 C mod 12 versione con gruppo tritacarne completamente estraibile e carcassa inox TR12 TS mod 12 versione con gruppo tritacarne completamente estraibile e tramoggia tonda TR22 C mod 22 versione co...

Страница 6: ...Hz Ph 230V 50Hz 1Ph 230 400V 50Hz 3Ph Potenza kW HP 0 75 1 0 75 1 0 75 1 1 1 1 5 1 1 1 5 1 1 1 5 0 75 1 Produzione oraria tritacarne kg 160 160 160 300 300 300 Produzione oraria grattugia kg 40 Peso netto kg 20 20 22 24 23 26 17 Peso con imballo kg 22 22 24 26 25 28 19 Livello di rumorosità 70 dB A Installazione Su banco Dimensioni d ingombro mm A B C mm A B C AB12 T L AT AB22 AE T TR12 S TS TR12 ...

Страница 7: ...pecializzato Verificare che le caratteristiche dell impianto dove va installata la macchina corrispondano ai dati stampigliati sulla targa Accertarsi che la macchina sia collegata ad un impianto di messa a terra La zona di lavoro attorno alla macchina deve sempre essere mantenuta pulita e asciutta Utilizzare gli indumenti previsti dalle norme antinfortunistiche sul lavoro Questa macchina deve esse...

Страница 8: ...Descrizioni Valori Temperatura di funzionamento 0 35 C 32 95 F Temperatura di magazzinaggio 15 a 65 C da 6 8 a 149 F Umidità relativa Massima 80 con temperatura ambiente di 20 C Massima 50 con temperatura ambiente tra 20 60 C Polverosità ambientale Inferiore a 0 03 g m Collegamento elettrico PERICOLO ATTENZIONE Il collegamento elettrico alla rete di alimentazione deve essere eseguito da personale ...

Страница 9: ...ato solo con la leva grattugia abbassata nelle versioni abbinati 7 Pulsante di marcia indietro solo mod AB12 T AT AB22 AE T TR12 S C TR22 TE SN C Reverse Premere il pulsante per invertire il senso di rotazione della macchina L avvio è abilitato solo con la leva grattugia abbassata nelle versioni abbinati 8 Pulsante di arresto solo mod AB12 T AT AB22 AE T TR12 S C TR22 TE SN C Reverse Premere il pu...

Страница 10: ...uotare in senso antiorario il volantino Estarre in successione la piastra forata il coltello la coclea Svitare il pomello bocchettone in senso antiorario ed estrarre il bocchettone tritacarne Eseguire le operazioni inverse per rimontare il gruppo macinazione Mod AB12 AT AB22 AE TR12 TS TR12 C TR22 TE TR22 C Estrarre la tramoggia dalla bocca superiore Ruotare in senso antiorario il volantino Estarr...

Страница 11: ...china con spugna umida Non utilizzare pagliette metalliche e detersivi abrasivi Smontare il gruppo macinazione e lavarlo con detergenti idonei in acqua calda o in lavastoviglie Lunga inattività della macchina Dovendo lasciare ferma la macchina per lunghi periodi disinserire l interruttore generale a muro effettuare una pulizia generale della macchina e ricoprirla con un telo onde proteggerla dalla...

Страница 12: ...ature elettriche ed elettroniche attraverso un sistema di raccolta denominato RAEE All atto dell acquisto di un nuovo apparecchio l utilizzatore è obbligato a non smaltire l apparecchio come rifiuto urbano ma bensì dovrà riconsegnarlo in ragione di uno contro uno al rivenditore o distributore Il rivenditore provvederà al suo smaltimento seguendo le procedure previste dal sistema di raccolta dei RA...

Страница 13: ...ATION Packing and unpacking Installation area Electric connection 4 4 5 6 6 7 7 8 8 8 3 OPERATION AND CLEANING Control descriptions Using the grater Using the mincer Dismantling the mincing set Recommendations for use End day cleaning Long periods of inactivity 4 TROUBLESHOOTING RECYCLING Foreword Troubles causes and remedies Disposal and recycling ANNEXES Unger mincing set assembly diagram Spare ...

Страница 14: ...l the operators who interact with the machine Keep this manual in a suitable place where it can be conveniently reached for consultation In order to highlight some parts of the text the following symbols have been used DANGER CAUTION it indicates hazards likely to cause severe injury caution is requested INFORMATION technical indications of special interest This manual comes with the following ann...

Страница 15: ...ication of different mincer plates makes it possible to obtain various types of minced meat The range includes 6 models TR12 S mod 12 basic version with round hopper TR12 TS mod 12 version with completely removable mincer set and round hopper TR12 C mod 12 version with completely removable mincer set and stainless steel housing TR22 TE mod 22 version with completely removable mincer set and round ...

Страница 16: ...h 230 400V 50Hz 3Ph Power kW HP 0 75 1 0 75 1 0 75 1 1 1 1 5 1 1 1 5 1 1 1 5 0 75 1 Mincer output kg 160 160 160 300 300 300 Grater output kg 40 Net weight kg 20 20 22 24 23 26 17 Packaged weight kg 22 22 24 26 25 28 19 Noise 70 dB A Installation On the table Overall dimensions mm A B C mm A B C AB12 T L AT AB22 AE T TR12 S TS TR12 C TR22 TE SN C GR12 S 290 290 290 290 290 290 740 740 467 520 520 ...

Страница 17: ...d start up should only be executed by skilled engineers Check that the plant mains ratings correspond to the specifications printed on the machine data plate Make sure that the machine is connected to a grounding system The work area around the machine should always be kept clean and dry Wear the work attire prescribed by the industrial accident prevention regulations This machine should always be...

Страница 18: ...escriptions Values Working temperature 0 35 C 32 95 F Storage temperature 15 to 65 C from 6 8 to 149 F Relative humidity Maximum 80 at an ambient temperature of 20 C Maximum 50 at an ambient temperature of 20 60 C Ambient dust Lower than 0 03 g m Electric connection DANGER CAUTION Electric connection to the power mains should be executed by skilled engineers Single phase Three phase connection con...

Страница 19: ...hen the grater lever is lowered 7 Reverse gear button mod AB12 T AT AB22 AE T TR12 S C TR22 TE SN C only Press the button to invert the direction of machine rotation In combined versions start up is only enabled when the grater lever is lowered 8 Stop button mod AB12 T AT AB22 AE T TR12 S C TR22 TE SN C only Press the button to stop the machine Using the grater In combined mincer grater models rem...

Страница 20: ...nti clockwise Extract the mincing plate the blade and the volute in sequence Unscrew the filler knob by turning anti clockwise and extract the mincer filler Perform operations in reverse order to reassemble the mincer group Mod AB12 AT AB22 AE TR12 TS TR12 C TR22 TE TR22 C Remove the hopper from the upper mouth Turn the handwheel anti clockwise Extract the mincing plate the blade and the volute in...

Страница 21: ...part of the machine using a damp sponge Do not use steel wool or abrasive pads Dismantle the mincer set and wash using suitable detergents in hot water or in the dishwasher Long periods of inactivity If the machine is to be left idle for long periods of time turn off the main wall switch thoroughly clean the machine and cover it with a sheet to protect it from dust 11 ...

Страница 22: ... European Directive The Directive provides for the separate collection of electric and electronic equipment by a collection system called RAEE Upon purchasing a new utensil the user must not dispose of the utensil as urban waste but must return it in a one to one exchange to the dealer or distributor The dealer may dispose of the utensil following the procedures set by the RAEE collection system I...

Страница 23: ...ge et déballage Zone d installation Branchement électrique 4 4 5 6 6 7 7 8 8 8 3 INFORMATIONS SUR L UTILISATION ET LE NETTOYAGE Description des commandes Utilisation de la râpe Utilisation du hache viande Démontage groupe hachoir Conseils d utilisation Nettoyage en fin de journée Inactivité prolungée de la machine 4 RECHERCHE DES PANNES RECYCLAGE Avant propos Inconvénients causes remèdes Éliminati...

Страница 24: ... qui travaillent avec la machine Conserver ce manuel dans un lieu convenable pour pouvoir toujours le consulter Pour mettre en évidence certaines parties du texte les symboles suivants ont été insérés DANGER ATTENTION il indique les dangers qui peuvent provoquer des lésions graves il faut prêter attention INFORMATIONS indications techniques très importantes Annexes de ce manuel Le bulletin de gara...

Страница 25: ...e grâce à l application de différentes grilles permet d obtenir différents types de viandes hachées La gamme est composée de 6 modèles différents TR12 S mod 12 version base avec trémie ronde TR12 TS mod 12 version avec groupe hachoir complètement démontable et trémie ronde TR12 C mod 12 version avec groupe hachoir complètement démontable et carcasse en acier inox TR22 TE mod 22 version avec groupe...

Страница 26: ... 50Hz 1Ph 230 400V 50Hz 3Ph Puissance kW HP 0 75 1 0 75 1 0 75 1 1 1 1 5 1 1 1 5 1 1 1 5 0 75 1 Production par heure du hache viande kg 160 160 160 300 300 300 Production par heure de larâpe kg 40 Poidsnet kg 20 20 22 24 23 26 17 Poidsavec emballage kg 22 22 24 26 25 28 19 Niveaude bruit 70 dB A Installation Sur table Dimensions d encombrement mm A B C mm A B C AB12 T L AT AB22 AE T TR12 S TS TR12...

Страница 27: ...stiques de l installation sur laquelle doit être branchée la machine correspondent aux données estampillées sur la plaquette S assurer que la machine est branchée sur une installation de mise à la terre La zone de travail autour de la machine doit toujours être propre et sèche Utiliser les vêtements prévus à cet effet par les normes pour la prévention des accidents dans le lieu de travail Cette ma...

Страница 28: ...tions Valeurs Température de fonctionnement 0 35 C 32 95 F Température de magasinage 15 à 65 C de 6 8 à 149 F Humidité relative Maximum 80 avec température ambiante de 20 C Maximum 50 avec température ambiante entre 20 et 60 C Poussière ambiante Inférieure a 0 03 g m Branchement électrique DANGER ATTENTION Le branchement électrique sur le réseau d alimentation doit être exécuté par du personnel sp...

Страница 29: ...oute n est possible qu avec le levier râpe abaissé dans les versions combinés 7 Bouton de marche arrière uniquement mod mod AB12 T AT AB22 AE T TR12 S C TR22 TE SN C Reverse Appuyer sur le bouton pour inverser le sens de rotation de la machine La mise en route n est possible qu avec le levier râpe abaissé dans les versions combinés 8 Bouton d arrêt uniquement mod AB12 T AT AB22 AE T TR12 S C TR22 ...

Страница 30: ...ens anti horaire le volant Extraire en succession la grille percée le couteau la vis spirale transporteuse Dévisser la poignée conduit de remplissage en sens anti horaire et extraire le conduit de remplissage Effectuer les opérations inverses pour remonter le groupe hachoir Mod AB12 AT AB22 AE TR12 TS TR12 C TR22 TE TR22 C Extraire la trémie de l ouverture supérieure Tourner en sens anti horaire l...

Страница 31: ...onge humide Ne pas utiliser les paillettes métalliques et les détergents abrasifs Démonter le groupe hachoir et le laver avec des détergents adéquats dans l eau chaude ou dans le lave vaisselle Inactivité prolongée de la machine Si la machine ne travaille pas pendant de longues périodes déconnecter l interrupteur général mural effectuer un nettoyage général de la machine et la couvrir au moyen d u...

Страница 32: ...évoit le ramassage séparé des appareils électriques et électroniques par le biais d un système de ramassage appelé RAEE Au moment de l achat de l appareil l utilisateur est obligé à ne pas éliminer l appareil comme déchets habituels mais il devra le ramener en raison d un échange au revendeur ou au distributeur Le revendeur se fera charge de son élimination en suivant les procédures prévues par le...

Страница 33: ...kung und Auspacken Aufstellbereich Elektrischer Anschluss 4 4 5 6 6 7 7 8 8 8 3 GEBRAUCH UND REINIGUNG Beschreibung der Bedienelemente Bedienung der Reibe Bedienung des Fleischwolfes Ausbau der Mahlgruppe Gebrauchshinweise Reinigung am Ende eines Tages Längerer Maschinenstillstand 4 STÖRUNGSSUCHE WIEDERVERWERTUNG Voraussetzung Störung Ursache Behebung Entsorgung und Wiederverwertung ANLAGEN Ungers...

Страница 34: ...Bediener Dieses Handbuch ist an einem zugänglichen Ort aufzubewahren damit es zum Nachschlagen immer schnell zur Hand ist Um einige Textabschnitte besonders hervorzuheben wurden folgende Symbole eingesetzt GEFAHR ACHTUNG weist auf Gefahren hin die zu schweren Verletzungen führen können es ist erforderlich Vorsicht walten zu lassen INFORMATIONEN technische Hinweise von besonderer Bedeutung Dem vorl...

Страница 35: ...nnen verschiedene Lochscheiben eingesetzt werden was die Herstellung unterschiedlicher Hackfleischtypen ermöglicht Die Produktpalette besteht aus 5 verschiedenen Modellen TR12 S Mod 12 Grundversion mit rundem Trichter TR12 TS Mod 12 Version mit komplett ausziehbarer Fleischwolf Gruppe und rundem Trichter TR12 C Mod 12 Version mit komplett ausziehbarer Fleischwolf Gruppe und den Körper aus rostfrei...

Страница 36: ...h 230 400V 50Hz 3Ph Leistung kW HP 0 75 1 0 75 1 0 75 1 1 1 1 5 1 1 1 5 1 1 1 5 0 75 1 Stundenleistung de Hackfleiscmaschine kg 160 160 160 300 300 300 Stundenleistung des Reibeisens kg 40 Nettogewicht kg 20 20 22 24 23 26 17 Gewicht mit Verpackung kg 22 22 24 26 25 28 19 Lärmpegel 70 dB A Aufstellen Auf der Arbeitsfläche Abmessungen mm A B C mm A B C AB12 T L AT AB22 AE T TR12 S TS TR12 C TR22 TE...

Страница 37: ...der Anlage wo die Maschine installiert wird mit denen des Datenschilds übereinstimmen Sicherstellen dass die Maschine an eine Erdungsvorrichtung angeschlossen ist Den Arbeitsbereich um die Maschine herum immer sauber und trocken halten Die von den Unfallverhütungsvorschriften am Arbeitsplatz vorgesehene Kleidung tragen Diese Maschine darf nur für den für sie bestimmten Verwendungszweck gebraucht w...

Страница 38: ...edingungen Beschreibung Werte Betriebstemperatur 0 35 C 32 95 F Lagertemperatur 15 bis 65 C von 6 8 bis 149 F Relative Feuchtigkeit Maximal 80 bei einer Umgebungstemperatur von 20 C Maximal 50 bei einer Umgebungstemperatur zwischen 20 60 C Umweltstaub Geringer als 0 03 g m Elektrischer Anschluss GEFAHR ACHTUNG Der elektrische Anschluss an das Versorgungsnetz muss von Fachpersonal ausgeführt werden...

Страница 39: ...nen ist der Start nur bei gesenktem Reiben Hebel freigeschaltet 7 Rückwärtslauf Taster nur mod AB12 T AT AB22 AE T TR12 S C TR22 TE SN C Reverse Drücken Sie den Taster um den Drehsinn der Maschine umzukehren Bei den Kombiversionen ist der Start nur bei gesenktem Reiben Hebel freigeschaltet 8 Stopp Taster nur mod AB12 T AT AB22 AE T TR12 S C TR22 TE SN C Reverse Drücken Sie den Taster zum Abschalte...

Страница 40: ...einander heraus Lochscheibe Messer Förderschnecke Schrauben Sie den Einfüllstutzen Knauf im Gegenuhrzeigersinn auf und ziehen Sie den Fleischwolf Einfüllstutzen ab Zum Wiedereinbau der Mahlgruppe führen Sie die genannten Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus Mod AB12 AT AB22 AE TR12 TS TR12 C TR22 TE TR22 C Ziehen Sie den Trichter von der oberen Einflüllöffnung ab Drehen Sie das Handrad im Gegen...

Страница 41: ...hine mit einem feuchten Schwamm Verwenden Sie keine Stahlwolle oder Scheuermittel Bauen Sie die Mahlgruppe aus und waschen diese mit geeigneten Spülmitteln in warmem Wasser oder in der Spülmaschine Längerer Maschinenstillstand Wenn die Maschine über einen längeren Zeitraum stillstehen soll den Wand Netzschalter abschalten eine allgemeine Maschinenreinigung vornehmen und sie zum Schutz vor Staub mi...

Страница 42: ...hend der europäischen Richtlinie zu entsorgen und wiederzuverwerten ist Die Richtlinie sieht eine getrennte Sammlung von Elektro und Elektronik Altgeräten entsprechend dem sogenannten WEEE System vor Beim Kauf eines neuen Geräts verpflichtet sich der Nutzer dieses nicht als unsortierten Siedlungsabfall zu entsorgen sondern dem Händler oder Verteiler im Verhältnis eins zu eins zurückzuerstatten Der...

Страница 43: ...mbalaje y desembalaje Zona de instalación Conexión eléctrica 4 4 5 6 6 7 7 8 8 8 3 INFORMACIONES SOBRE EL USO Y LA LIMPIEZA Descripción de los mandos Uso del rallador Uso de la picadora de carne Desmontado del grupo de trituración Consejos para el uso Limpieza al final de la jornada Inactividad de la máquina durante mucho tiempo 4 BÚSQUEDA AVERÍAS RECICLAJE Preliminares Defectos causas remedios El...

Страница 44: ...ctúan con la máquina Guardar este manual en un lugar adecuado con el fin de tenerlo siempre al alcance de la mano para poder consultarlo Con el fin de poner en evidencia algunas partes del texto se han introducido los siguientes símbolos PELIGRO ATENCIÓN indica los peligros que pueden causar graves lesiones es necesario prestar atención INFORMACIONES indicaciones técnicas de gran importancia Al pr...

Страница 45: ...a de carne utilizando placas con diferentes tipos de perforaciones permite triturar la carne de diversas formas La gama se compone de 5 modelos diferentes TR12 S mod 12 versión básica con tolva redonda TR12 TS mod 12 versión con grupo trituradora de carne completamente extraíble y tolva redonda TR12 C mod 12 versión con grupo trituradora de carne completamente extraíble y estructura de acero inoxa...

Страница 46: ... V Hz Ph 230V 50Hz 1Ph 230 400V 50Hz 3Ph Potencia kW HP 0 75 1 0 75 1 0 75 1 1 1 1 5 1 1 1 5 1 1 1 5 0 75 1 Próduccion horaria de la picadora de carne kg 160 160 160 300 300 300 Próduccion horaria del rallador kg 40 Peso neto kg 20 20 22 24 23 26 17 Peso con embalaje kg 22 22 24 26 25 28 19 Nivel de ruido 70 dB A Instalación En el banco Dimensiones totales mm A B C mm A B C AB12 T L AT AB22 AE T T...

Страница 47: ...ben ser realizadas exclusivamente por personal técnico especializado Verificar que las características de la instalación donde se monta la máquina correspondan a los datos troquelados en la placa Averiguar que la máquina está conectada a una instalación de puesta a tierra La zona de trabajo alrededor de la máquina debe siempre mantenerse limpia y seca Utilizar las prendas previstas por las normas ...

Страница 48: ...ones Ambientales Descripciones Valores Temperatura de funcionamiento 0 35 C 32 95 F Temperatura de almacenaje 15 a 65 C de 6 8 a 149 F Humedad relativa Máxima 80 con temperatura ambiente de 20 C Máxima 50 con temperatura ambiente entre 20 60 C Cantidad de polvo en el ambiente Inferior a 0 03 g m Conexión eléctrica PELIGRO ATENCIÓN La conexión eléctrica a la red de alimentación debe ser realizada p...

Страница 49: ... marcha se habilita solamente con la palanca rallador baja en las versiones combinadas 7 Pulsador de marcha atrás sólo mod AB12 T AT AB22 AE T TR12 S C TR22 TE SN C Reverse Apretar el pulsador para invertir el sentido de rotación de la máquina La puesta en marcha se habilita solamente con la palanca rallador baja en las versiones combinadas 8 Pulsador de parada sólo mod AB12 T AT AB22 AE T TR12 S ...

Страница 50: ...ido antihorario Extraer en el siguiente orden la placa perforada la cuchilla la cóclea Aflojar el pomo brida en sentido antihorario y extraer la brida picadora Para volver a montar el grupo de trituración realizar las operaciones inversas Mod AB12 AT AB22 AE TR12 TS TR12 C TR22 TE TR22 C Extraer la tolva de la boca superior Girar el volante en sentido antihorario Extraer en el siguiente orden la p...

Страница 51: ...áquina con una esponja húmeda No utilizar esponjas metálicas o detergentes abrasivos Desmontar el grupo de trituración y lavarlo con los detergentes adecuados con agua caliente o en el lavaplatos Inactividad de la máquina durante mucho tiempo En caso de que nose utilice la máquina durante mucho tiempo desactivar el interruptor general de pared efectuar una limpieza general de la máquina y cubrirla...

Страница 52: ...ea La Directiva prevé la recolección separada de los aparatos eléctricos y electrónicos por medio de un sistema de recolección denominado RAEE En el momento de la compra de un nuevo aparato el usuario está obligado a no eliminar el aparato como basura urbana sino que deber entregarlo como intercambio del nuevo al revendedor o distribuidor El revendedor se encargará de su desguace siguiendo los pro...

Страница 53: ...ALAÇÃO Embalagem e desembalagem Zona de instalação Ligação eléctrica 4 4 5 6 6 7 7 8 8 8 3 INFORMAÇÕES SOBRE O USO E A LIMPEZA Descrição dos comandos Uso do ralador Uso do moedor de carne Desmontagem grupo moedura Conselhos para o uso Limpeza diária Longo período de inactividade da máquina 4 PROCURA DE AVARIAS RECICLAGEM Premissa Inconvenientes causas soluções Desactivação e reciclagem ANEXOS Esqu...

Страница 54: ... mãos de quem utiliza a máquina Guarde este manual num lugar próprio de modo a tê lo sempre ao alcance quando for necessário Para evidenciar algumas partes do texto foram inseridos os seguintes símbolos PERIGO ATENÇÃO indica os perigos que podem provocar graves lesões é necessário prestar muita atenção INFORMAÇÕES indicações técnicas de particular importância Anexa se a este manual O certificado d...

Страница 55: ... carne com a aplicação de diferentes discos furados permite obter picados de carne de vários tipos A série é constituída por 5 modelos diferentes TR12 S mod 12 versão de base com tremonha redonda TR12 TS mod 12 versão com grupo de moer carne totalmente extraível e tremonha redonda TR12 C mod 12 versão com grupo de moer carne totalmente extraível e estrutura em aço inox TR22 TE mod 22 versão com gr...

Страница 56: ...h 230V 50Hz 1Ph 230 400V 50Hz 3Ph Potência kW HP 0 75 1 0 75 1 0 75 1 1 1 1 5 1 1 1 5 1 1 1 5 0 75 1 Produção horária moedor de carne kg 160 160 160 300 300 300 Produção horária ralador kg 40 Peso líquido kg 20 20 22 24 23 26 17 Peso com embalagem kg 22 22 24 26 25 28 19 Nível de ruído 70 dB A Instalação No banco Dimensões de estorvo mm A B C mm A B C AB12 T L AT AB22 AE T TR12 S TS TR12 C TR22 TE...

Страница 57: ...as da instalação onde a máquina será colocada correspondam aos dados indicados na chapa de identificação Certifique se que a máquina seja ligada a uma instalação com tomada de terra A área de trabalho à volta da máquina deve estar sempre limpa e seca Utilize roupas indicadas pelas normas de segurança no trabalho A máquina deve ser utilizada exclusivamente para o uso previsto qualquer outro uso dev...

Страница 58: ...ores Temperatura de funcionamento 0 35 C 32 95 F Temperatura de armazenagem 15 a 65 C de 6 8 a 149 F Humidade relativa Máxima 80 com temperatura ambiente de 20 C Máxima 50 com temperatura ambiente entre 20 60 C Poeira do ambiente Inferior a 0 03 g m Ligação eléctrica PERIGO ATENÇÃO A ligação eléctrica à rede de alimentação deve ser efectuada por pessoal especializado Ligação Ligação monofásica tri...

Страница 59: ...ma o botão para pôr a máquina a funcionar O funcionamento nas versões combinadas realiza se só com a alavanca do ralador abaixada 7 Botão de marcha atrás só mod AB12 T AT AB22 AE T TR12 S C TR22 TE SN C Reverse Prima o botão para inverter o sentido de rotação da máquina O funcionamento nas versões combinadas realiza se só com a alavanca do ralador abaixada 8 Botão de paragem só mod AB12 T AT AB22 ...

Страница 60: ...ido anti horário o volante Retire em sucessão o disco furado a faca a cóclea Desaparafuse o manípulo da tubuladura rodando o em sentido anti horário e retire a tubuladura do moedor Volte a montar o grupo moedor executando as operações inversas Mod AB12 AT AB22 AE TR12 TS TR12 C TR22 TE TR22 C Retire a tremonha da boca superior Rode em sentido anti horário o volante Retire em sucessão o disco furad...

Страница 61: ...uma esponja húmida Não utilize palha de aço e detergentes abrasivos Desmonte o grupo moedor e lave o com detergentes adequados em água quente ou na máquina de lavar a louça Longo período de inactividade da máquina Devendo deixar a máquina parada por um longo período de tempo desligue o interruptor geral efectue uma limpeza geral da máquina e cubra a com uma lona para protegê la contra a poeira 11 ...

Страница 62: ... Europeia A Directiva prevê a recolha separada das aparelhagens eléctricas e electrónicas através de um sistema de recolha denominado RAEE No momento da compra de um novo aparelho o utilizador é obrigado a não eliminar o aparelho como lixo urbano mas deverá entregá lo na razão de um contra um ao revendedor ou distribuidor O revendedor ocupar se á da sua eliminação seguindo os processos previstos p...

Страница 63: ...она установки Электрическое подсоединение 4 4 5 6 6 7 7 8 8 8 3 ИНФОРМАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ОЧИСТКА Описание команд Использование терки Использование мясорубки Демонтаж узла рубки мяса Советы по применению Очистка в конце рабочего дня Долгое неиспользование машины 4 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ И ПОВТОРНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Введение Неполадки причины исправления Уничтожение и повторное использование ПРИЛОЖЕ...

Страница 64: ...шины в знакомом месте и свободно доступном чтобы всегда иметь его под рукой для консультации Чтобы выделить некоторые части текста особой важности или чтобы указать некоторые важные спецификации были приняты символы значение которых далее описано ОПАСНОСТЬ ВНИМАНИЕ указывает ситуации сильной опасности которые если не замечены вовремя необходимо придать особое внимание ИНФОРМАЦИИ технические указан...

Страница 65: ... в мясорубке разнообразных решеток позволяет получить многочисленные типологии мясного фарша В ассортименте емеется 5 различных модели TR12 S мод 12 базовая версия с круглой воронкой TR12 TS мод 12 версия с полносъемным узлом мясорубки и круглой воронкой TR12 C мод 12 версия полносъемным узлом мясорубки и нержавеющей стали жилищный TR22 TE мод 22 версия полносъемным узлом мясорубки и круглой ворон...

Страница 66: ...0Hz 1Ph 230 400V 50Hz 3Ph Мощность к вольт HP 0 75 1 0 75 1 0 75 1 1 1 1 5 1 1 1 5 1 1 1 5 0 75 1 Почасоваяпроизводительность мясорубки кг 160 160 160 300 300 300 Почасоваяпроизводительность терки кг 40 Чистыйвес кг 20 20 22 24 23 26 17 Вессупаковкой кг 22 22 24 26 25 28 19 Уровеньшума 70 дВ A Установка На cтоле Габариты mm A B C mm A B C AB12 T L AT AB22 AE T TR12 S TS TR12 C TR22 TE SN C GR12 S ...

Страница 67: ...ько специализированным технически персоналом Проверить чтобы характеристики установки где будет расположена машина соответствовали данным вынесенным на табличке Убедиться чтобы машина была подсоединена к установке заземления Зона работы вокруг машины должна всегда содержаться чистой и сухой Использовать предусмотренную нормами техники безопасности одежду Эта машина должна быть использована только ...

Страница 68: ...ования 0 35 C 32 95 F Температура складирования 15 a 65 C da 6 8 a 149 F Удельная влажность Максимум 80 при температуре окружающей среды 20 C Максимум 50 при температуре окружающей среды 20 60 C Запылённость среды Ниже 0 03 г м Электрическое подсоединение ОПАСНОСТЬ ВНИМАНИЕ Электрическое соединение к сети питания должно быть выполнено специализированным персоналом Соединение Соединение монофазное ...

Страница 69: ...у для запуска машины В комбинированных моделях запуск производится только при условии опущенного рычага терки 7 Кнопка обратного хода только мод AB12 T AT AB22 AE T TR12 S C TR22 TE SN C Реверс Нажать на кнопку для реверсирования направления вращения машины В комбинированных моделях запуск производится только при условии опущенного рычага терки 8 Кнопка остановки только мод AB12 T AT AB22 AE T TR1...

Страница 70: ...ельности решетку с отверстиями нож шнек Открутить рукоятку выходной горловины поворачивая ее против часовой стрелки и снять выходную горловину мясорубки Для обратной установки узла рубки мяса произвести вышеуказанные операции в обратном порядке Мод AB12 AT AB22 AE TR12 TS TR12 C TR22 TE TR22 C Вынуть воронку из верхней горловины Повернуть маховичек против часовой стрелки Снять в приведенной послед...

Страница 71: ...и машины влажной губкой Не использовать металлические мочалки и абразивные чистящие средства Снять узел мясорубки и вымыть его используя соответствующие моющие средства в горячей воде или в посудомоечной машине Длительное простаивание машины Если придётся оставлять на долгое время машину без деятельности отключить главный выключатель на стене произвести общую очистку машины и покрыть её полотном в...

Страница 72: ...работке в соответствии с европейской директивой Директива предусматривает раздельный сбор отработанной электрической и электронной аппаратуры по системе RAEE В момент приобретения нового прибора пользователь обязуется не утилизировать прибор в качестве бытовых отходов а сдать его в соотношении один к одному продавцу или дистрибьютору Продавец должен обеспечить утилизацию прибора в соответствии с м...

Страница 73: ... en la parte externa F placas con orificios que presenten un diámetro mayor que 8 mm y un espesor total inferior a 5 mm Na versão unger do picador de carne é rigorosamente proibido utilizar na parte exterior F discos com furos com um diâmetro maior de 8 mm e uma espessura total inferior a 5mm В мясорубке модели Унгер строго запрещается использовать в наружной части F решетки с отверстиями диаметр ...

Страница 74: ...CATALOGOPARTIDIRICAMBIO SPAREPARTSCATALOGUE CATALOGUEPIÈCESDE RECHANGE ERSATZTEILKATALOG CATALOGODE REPUESTOS CATÁLOGODE PEÇASSOBRESSALENTES КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ GR12 S ...

Страница 75: ...CATALOGOPARTIDIRICAMBIO SPAREPARTSCATALOGUE CATALOGUEPIÈCESDE RECHANGE ERSATZTEILKATALOG CATALOGODE REPUESTOS CATÁLOGODE PEÇASSOBRESSALENTES КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ TR12 S ...

Страница 76: ...CATALOGOPARTIDIRICAMBIO SPAREPARTSCATALOGUE CATALOGUEPIÈCESDE RECHANGE ERSATZTEILKATALOG CATALOGODE REPUESTOS CATÁLOGODE PEÇASSOBRESSALENTES КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ AB12 T L ...

Страница 77: ...CATALOGOPARTIDIRICAMBIO SPAREPARTSCATALOGUE CATALOGUEPIÈCESDE RECHANGE ERSATZTEILKATALOG CATALOGODE REPUESTOS CATÁLOGODE PEÇASSOBRESSALENTES КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ TR12 TS ...

Страница 78: ...CATALOGOPARTIDIRICAMBIO SPAREPARTSCATALOGUE CATALOGUEPIÈCESDE RECHANGE ERSATZTEILKATALOG CATALOGODE REPUESTOS CATÁLOGODE PEÇASSOBRESSALENTES КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ TR12 C ...

Страница 79: ...CATALOGOPARTIDIRICAMBIO SPAREPARTSCATALOGUE CATALOGUEPIÈCESDE RECHANGE ERSATZTEILKATALOG CATALOGODE REPUESTOS CATÁLOGODE PEÇASSOBRESSALENTES КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ AB12 AT ...

Страница 80: ...CATALOGOPARTIDIRICAMBIO SPAREPARTSCATALOGUE CATALOGUEPIÈCESDE RECHANGE ERSATZTEILKATALOG CATALOGODE REPUESTOS CATÁLOGODE PEÇASSOBRESSALENTES КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ TR22 TE ...

Страница 81: ...CATALOGOPARTIDIRICAMBIO SPAREPARTSCATALOGUE CATALOGUEPIÈCESDE RECHANGE ERSATZTEILKATALOG CATALOGODE REPUESTOS CATÁLOGODE PEÇASSOBRESSALENTES КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ TR22 SN ...

Страница 82: ...CATALOGOPARTIDIRICAMBIO SPAREPARTSCATALOGUE CATALOGUEPIÈCESDE RECHANGE ERSATZTEILKATALOG CATALOGODE REPUESTOS CATÁLOGODE PEÇASSOBRESSALENTES КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ TR22 C ...

Страница 83: ...CATALOGOPARTIDIRICAMBIO SPAREPARTSCATALOGUE CATALOGUEPIÈCESDE RECHANGE ERSATZTEILKATALOG CATALOGODE REPUESTOS CATÁLOGODE PEÇASSOBRESSALENTES КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ AB22 AE ...

Страница 84: ...CATALOGOPARTIDIRICAMBIO SPAREPARTSCATALOGUE CATALOGUEPIÈCESDE RECHANGE ERSATZTEILKATALOG CATALOGODE REPUESTOS CATÁLOGODE PEÇASSOBRESSALENTES КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ AB22 T ...

Страница 85: ...SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL WIRING DIAGRAM SCHÉMA ÉLECTRIQUE SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO ESQUEMA ELÉCTRICO ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА AB12 T L AB12 AT AB22 AE T 1 Phase ...

Страница 86: ...SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL WIRING DIAGRAM SCHÉMA ÉLECTRIQUE SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO ESQUEMA ELÉCTRICO ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА AB12 T L AB12 AT AB22 AE T 3 Phase ...

Страница 87: ...SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL WIRING DIAGRAM SCHÉMA ÉLECTRIQUE SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO ESQUEMA ELÉCTRICO ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА TR12 S TR12 TS TR12 C TR22 TE TR22 C TR22 SN 1 Phase ...

Страница 88: ...SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL WIRING DIAGRAM SCHÉMA ÉLECTRIQUE SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO ESQUEMA ELÉCTRICO ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА TR12 S TR12 TS TR12 C TR22 TE TR22 C TR22 SN 3 Phase ...

Страница 89: ...SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL WIRING DIAGRAM SCHÉMA ÉLECTRIQUE SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO ESQUEMA ELÉCTRICO ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА GR12 S 1 Phase ...

Страница 90: ...SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL WIRING DIAGRAM SCHÉMA ÉLECTRIQUE SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO ESQUEMA ELÉCTRICO ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА GR12 S 3 Phase ...

Страница 91: ......

Страница 92: ... define todos los derechos del cliente con respecto a las imperfecciones defectos y o faltantes en cantidad del pedido de los productos comprados Para cualquier controversia jurídica es reconocida Tribunal competente de residencia de los fabricantes CONDIÇÕES DE GARANTIA A garantia tem a duração de 12 meses e está subordinada à apresentação de uma cópia de idóneo documento fiscal ou fatura comprov...

Страница 93: ......

Страница 94: ...Via Sandro Pertini 29 47826 Villa Verucchio Rimini Italy e mail mail fimarspa it http www fimarspa it ...

Страница 95: ......

Страница 96: ......

Отзывы: