MANUEL D'INSTRUCTION
-
12
-
-
Jeter l'huile retirée du système de climatisation et de la pompe à vide dans les conteneurs
pour huiles usagées.
-
Changer les filtres aux intervalles indiqués, uniquement avec des filtres recommandés par le
fabricant.
-
Utiliser uniquement les huiles recommandées par le fabricant.
-
Utiliser uniquement les UV recommandés par le fabricant.
-
Ne jamais confondre l'huile de la pompe à vide avec l'huile des systèmes de climatisation.
Le non-respect de ces règles de sécurité entraine la déchéance de toute forme de garantie de
la machine.
La machine est équipée d'une soupape de sécurité de classe III, en cas de mauvais
fonctionnement il peut s'en échapper des gaz inflammables; la machine doit se trouver dans
un endroit aéré.
ATTENTION:
Les réfrigérants vapeur/gaz R134a et/ou R1234yf sont plus lourds que l'air et
peuvent s'épaissir sur le sol ou à l'intérieur des cavités/puits et provoquer un étouffement en
réduisant la teneur en oxygène.
A haute température le réfrigérant se décompose en libérant des substances toxiques et
caustiques, dangereuses pour l'opérateur et l'environnement.. Éviter l'inhalation des
réfrigérants et des huiles du système de climatisation. L'exposition peut irriter les yeux et les
voies respiratoires. ATTENTION! La machine doit être branchée sur une prise de terre
REFRIGERANT ET LUBRIFIANT - ÉQUIPEMENT DE
PROTECTION INDIVIDUEL ET PRÉCAUTIONS
Manipuler les réfrigérants et les récipients sous pression avec prudence sinon cela pourrait
comporter des risques pour la santé.
L'opérateur doit porter des lunettes de sécurité, des gants et des vêtements adaptés au travail,
le contact avec le réfrigérant peut causer la cécité (yeux), et d'autres dommages physiques
(gelures) à l'opérateur. Éviter le contact avec la peau, la faible température d'ébullition (environ
-26°C pour R134a et environ -30°C pour R1234yf) peut provoquer des brûlures froides.
Ne pas modifier le réglage des dispositifs de sécurité concernés, ne pas retirer les joints des
soupapes de sécurité et des systèmes de contrôle. Ne pas utiliser de réservoirs externes ou
d'autres conteneurs de stockage non approuvés, ou sans soupapes de sécurité.
Pendant que la machine est en marche, les
ventilateurs et l'équipement de ventilation ne
doivent pas être bloqués ou couverts
CONNEXION DES TUYAUX
Les tuyaux peuvent contenir du réfrigérant sous pression. Avant de remplacer le coupleur
rapide vérifier la pression correspondante dans les tuyaux de service (jauge).
La machine est équipée avec les dispositifs de sécurité suivants:
PRESSION DE SÉCURITÉ:
arrête le compresseur en cas de pression excessive
VALVE DE SÉCURITÉ:
s'ouvre quand la pression à l'intérieur du système atteint
un niveau de pression au-dessus des limites estimées.
INTERRUPTEUR PRINCIPAL:
permet la coupure de la machine en sectionnant la
ligne d'alimentation Établir cependant la déconnexion entre la prise principale et le
câble d'alimentation avant l'entretien
AUCUN TYPE DE FALSIFICATION DES DISPOSITIFS DE SECURITE
MENTIONNES CI-DESSUS N'EST AUTORISE
Содержание Premium ECK3900
Страница 1: ......
Страница 2: ...INSTRUCTIONS MANUAL 2 ...
Страница 23: ...INSTRUCTIONS MANUAL 23 FIG 7 h a 4 3 ...
Страница 24: ...INSTRUCTIONS MANUAL 24 FIG 8 k m p o n 10 w z l x f u ...
Страница 25: ...INSTRUCTIONS MANUAL 25 FIG 9 q t r s v i j ...
Страница 26: ...INSTRUCTIONS MANUAL 26 FIG 10 7 6 5 1 2 9 y c d e ...
Страница 146: ...MANUEL D INSTRUCTION 24 FIG 7 h a 4 3 ...
Страница 147: ...MANUEL D INSTRUCTION 25 FIG 8 k m p o n 10 w z l x f u ...
Страница 148: ...MANUEL D INSTRUCTION 26 FIG 9 q t r s v i j ...
Страница 149: ...MANUEL D INSTRUCTION 27 FIG 10 7 6 5 1 2 9 y c d e ...
Страница 271: ...A BEDIENUNGSANLEITUNG 25 ABB 7 h a 4 3 ...
Страница 272: ...BEDIENUNGSANLEITUNG 26 abb 8 k m p o n 10 w z l x f u ...
Страница 273: ...A BEDIENUNGSANLEITUNG 27 abb 9 q t r s v i j ...
Страница 274: ...BEDIENUNGSANLEITUNG 28 ABB 10 7 6 5 1 2 9 y c d e ...
Страница 377: ...MANUALE D USO 7 CONDIZIONI DI GARANZIA Far riferimento al libretto CONDIZIONI DI GARANZIA fornito insieme alla macchina ...
Страница 394: ...MANUALE D USO 24 FIG 7 h a 4 3 ...
Страница 395: ...MANUALE D USO 25 FIG 8 k m p o n 10 w z l x f u ...
Страница 396: ...MANUALE D USO 26 FIG 9 q t r s v i j ...
Страница 397: ...MANUALE D USO 27 FIG 10 7 6 5 1 2 9 y c d e ...
Страница 496: ......
Страница 518: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES 24 FIG 7 h a 4 3 ...
Страница 519: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES 25 FIG 8 k m p o n 10 w z l x f u ...
Страница 520: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES 26 FIG 9 q t r s v i j ...
Страница 521: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES 27 FIG 10 7 6 5 1 2 9 y c d e ...
Страница 620: ......
Страница 623: ...MANUAL DE INSTRUÇÕES 5 ESVAZIAR O RECIPIENTE DE ÓLEO USADO 123 SUBSTITUIÇÃO DO PAPEL DA IMPRESSORA 124 DADOS 125 ...
Страница 626: ...MANUAL DE INSTRUÇÕES 8 CONDIÇÕES DE GARANTIA Consulte o folheto CONDIÇÕES DE GARANTIA fornecido com a máquina ...
Страница 643: ...MANUAL DE INSTRUÇÕES 25 FIG 7 h a 4 3 ...
Страница 644: ...MANUAL DE INSTRUÇÕES 26 FIG 8 k m p o n 10 w z l x f u ...
Страница 645: ...MANUAL DE INSTRUÇÕES 27 FIG 9 q t r s v i j ...
Страница 646: ...MANUAL DE INSTRUÇÕES 28 FIG 10 7 6 5 1 2 9 y c d e ...
Страница 744: ......
Страница 750: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI 8 WARUNKI GWARANCJI Należy zapoznać się z broszurą pt WARUNKI GWARANCJI dołączoną do urządzenia ...
Страница 767: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI 25 RYS 7 h a 4 3 ...
Страница 768: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI 26 RYS 8 k m p o n 10 w z l x f u ...
Страница 769: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI 27 RYS 9 q t r s v i j ...
Страница 770: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI 28 RYS 10 7 6 5 1 2 9 y c d e ...
Страница 874: ...GEBRUIKERSHANDLEIDING 8 GARANTIEVOORWAARDEN Lees het boekje GARANTIEVOORWAARDEN dat meegeleverd is met de machine ...
Страница 891: ...GEBRUIKERSHANDLEIDING 25 AFB 7 h a 4 3 ...
Страница 892: ...GEBRUIKERSHANDLEIDING 26 AFB 8 k m p o n 10 w z l x f u ...
Страница 893: ...GEBRUIKERSHANDLEIDING 27 AFB 9 q t r s v i j ...
Страница 894: ...GEBRUIKERSHANDLEIDING 28 AFB 10 7 6 5 1 2 9 y c d e ...
Страница 992: ......