BEDIENUNGSANLEITUNG
-12-
-
Die Filter zu den vorgegebenen Abständen auswechseln, nur Filter verwenden, die vom
Hersteller empfohlen sind.
-
Nur vom Hersteller empfohlene Öle benutzen.
-
Das Öl der Vakuumpumpe niemals mit dem Öl für die Klimaanlage verwechseln.
Bei Nichtbeachten dieser Sicherheitsregeln, werden jegliche Garantieansprüche für die
Maschine ungültig.
Die Maschine ist ausgestattet mit einem Sicherheitsventil der Klasse III, bei Fehlfunktion kann
es zu äußeren brennbaren Gasen kommen; die Maschine in einem gut belüfteten Bereich
halten.
WARNUNG:
R134a und/oder R1234yf Dampf-/Gas- Kühlmittel sind schwerer als Luft und
könnten auf dem Boden oder innerhalb von Hohlräumen/Grube verdicken und bringen durch
Verringerung des Sauerstoffs, der zum Atmen benötigt wird, eine Erstickungsgefahr mit sich.
Bei hohen Temperaturen Zerlegt sich das Kühlmittel und entlässt toxische und kaustische
Inhaltsstoffe, die für den Betreiber und die Umwelt schädlich sind. Man vermeide das
Inhalieren des Luftkonditionierers und anderen Ölen der Klimaanlage.
Die Aussetzung kann die Augen und die Atemwege reizen.
WARNUNG! Die Maschine muss an einer Steckdose mit der geegneten Erdung
angeschlossen werden
PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG UND –
MASSNAHMEN – KÜHL- UND SCHMIERMITTEL
Kühlmittel und Druckkessel sind mit Vorsicht handzuhaben, da es ansonsten zu
Gesundheitsrisiken kommen könnte.
Der Betreiber muss zur Arbeit eine Schutzbrille, Handschuhe und geeignete Kleidung tragen;
die Berührung mit Kühlmittel kann zu Blindheit (Augen) und anderen physischen Schäden
(Kälteschaden) des Betreibers führen. Man vermeide den Kontakt mit der Haut, da die niedrige
Siedetemperatur (um die -26°C für R134a und um die -30°C für R1234yf) zu Kältebrand führen
kann.
Nicht die Einstellung der Vorrichtungen, die für die Sicherheit relevant sind ändern und nicht
die Siegel der Sicherheitsventiele und der Kontrollsysteme enfernen. Man verwende keine
externen Tanks oder Lagerbehälter die nicht genehmigt wurden oder die nicht über
Sicherheitsventile verfügen.
Während dem Betrieb darf die Luftablass- und die Lüftungsvorrichtung nicht blockiert oder
abgedeckt werden
SCHLAUCHANSCHLÜSSE
Schläuche können unter Druck stehendes Kühlmittel enthalten. Vor dem Ersetzen der
Schnellanschlüsse überprüfe man den entsprechenden Druck in den Betriebsschläuchen
(Druckmessgerät).
Die Maschine ist mit den folgenden Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet:
DRUCKSICHERHEIT:
Stoppt den Kompressor im Falle eines
Überdrucks
SICHERHEITSVENTIL:
Dieser öffnet sich, sobald der Druck im Inneren
des Systems einen Druckpegel über der geschätzten Grenze erreicht.
HAUPTSCHALTER:
Dieser ermöglicht es der Maschine, durch
Unterbrechung der Hauptstromversorgung, auszuschalten. Es empfiehlt
sich dennoch, den Hauptstecker des Versorgungskabels, vor der
Содержание Premium ECK3900
Страница 1: ......
Страница 2: ...INSTRUCTIONS MANUAL 2 ...
Страница 23: ...INSTRUCTIONS MANUAL 23 FIG 7 h a 4 3 ...
Страница 24: ...INSTRUCTIONS MANUAL 24 FIG 8 k m p o n 10 w z l x f u ...
Страница 25: ...INSTRUCTIONS MANUAL 25 FIG 9 q t r s v i j ...
Страница 26: ...INSTRUCTIONS MANUAL 26 FIG 10 7 6 5 1 2 9 y c d e ...
Страница 146: ...MANUEL D INSTRUCTION 24 FIG 7 h a 4 3 ...
Страница 147: ...MANUEL D INSTRUCTION 25 FIG 8 k m p o n 10 w z l x f u ...
Страница 148: ...MANUEL D INSTRUCTION 26 FIG 9 q t r s v i j ...
Страница 149: ...MANUEL D INSTRUCTION 27 FIG 10 7 6 5 1 2 9 y c d e ...
Страница 271: ...A BEDIENUNGSANLEITUNG 25 ABB 7 h a 4 3 ...
Страница 272: ...BEDIENUNGSANLEITUNG 26 abb 8 k m p o n 10 w z l x f u ...
Страница 273: ...A BEDIENUNGSANLEITUNG 27 abb 9 q t r s v i j ...
Страница 274: ...BEDIENUNGSANLEITUNG 28 ABB 10 7 6 5 1 2 9 y c d e ...
Страница 377: ...MANUALE D USO 7 CONDIZIONI DI GARANZIA Far riferimento al libretto CONDIZIONI DI GARANZIA fornito insieme alla macchina ...
Страница 394: ...MANUALE D USO 24 FIG 7 h a 4 3 ...
Страница 395: ...MANUALE D USO 25 FIG 8 k m p o n 10 w z l x f u ...
Страница 396: ...MANUALE D USO 26 FIG 9 q t r s v i j ...
Страница 397: ...MANUALE D USO 27 FIG 10 7 6 5 1 2 9 y c d e ...
Страница 496: ......
Страница 518: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES 24 FIG 7 h a 4 3 ...
Страница 519: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES 25 FIG 8 k m p o n 10 w z l x f u ...
Страница 520: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES 26 FIG 9 q t r s v i j ...
Страница 521: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES 27 FIG 10 7 6 5 1 2 9 y c d e ...
Страница 620: ......
Страница 623: ...MANUAL DE INSTRUÇÕES 5 ESVAZIAR O RECIPIENTE DE ÓLEO USADO 123 SUBSTITUIÇÃO DO PAPEL DA IMPRESSORA 124 DADOS 125 ...
Страница 626: ...MANUAL DE INSTRUÇÕES 8 CONDIÇÕES DE GARANTIA Consulte o folheto CONDIÇÕES DE GARANTIA fornecido com a máquina ...
Страница 643: ...MANUAL DE INSTRUÇÕES 25 FIG 7 h a 4 3 ...
Страница 644: ...MANUAL DE INSTRUÇÕES 26 FIG 8 k m p o n 10 w z l x f u ...
Страница 645: ...MANUAL DE INSTRUÇÕES 27 FIG 9 q t r s v i j ...
Страница 646: ...MANUAL DE INSTRUÇÕES 28 FIG 10 7 6 5 1 2 9 y c d e ...
Страница 744: ......
Страница 750: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI 8 WARUNKI GWARANCJI Należy zapoznać się z broszurą pt WARUNKI GWARANCJI dołączoną do urządzenia ...
Страница 767: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI 25 RYS 7 h a 4 3 ...
Страница 768: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI 26 RYS 8 k m p o n 10 w z l x f u ...
Страница 769: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI 27 RYS 9 q t r s v i j ...
Страница 770: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI 28 RYS 10 7 6 5 1 2 9 y c d e ...
Страница 874: ...GEBRUIKERSHANDLEIDING 8 GARANTIEVOORWAARDEN Lees het boekje GARANTIEVOORWAARDEN dat meegeleverd is met de machine ...
Страница 891: ...GEBRUIKERSHANDLEIDING 25 AFB 7 h a 4 3 ...
Страница 892: ...GEBRUIKERSHANDLEIDING 26 AFB 8 k m p o n 10 w z l x f u ...
Страница 893: ...GEBRUIKERSHANDLEIDING 27 AFB 9 q t r s v i j ...
Страница 894: ...GEBRUIKERSHANDLEIDING 28 AFB 10 7 6 5 1 2 9 y c d e ...
Страница 992: ......