28/34
Emergency On Call Service: Local representative (
Eaton.eu/aftersales
) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
01
/19
IL
05208
005Z
LS-S11-…FT-ZBZ/…
a
b
a
Styk bezpieczeństwa
Varnostni kontakt
Bezpečnostný kontakt
Контакт на безопасност
Contact de siguranţă
Sigurnosni kontakt
b
Styk sygnalizacyjny
Signalni kontakt
Signalizačný kontakt
Сигнален контакт
Contact de semnalizare
Dojavni kontakt
Drzwi zamknięte
i zaryglowane
→
Cewka (A1, A2) bez napięcia także w razie zaniku
napięcia lub przerwy w przewodzie:
Drzwi zaryglowane = stan bezpieczny
Styk bezpieczeństwa (21-22) zamknięty
Styk sygnalizacyjny (13-14) otwarty
Вратата е
затворена и
заключена
→
Бобината (А1, А2) е без напрежение,
дори при нарушено захранване или прекъсване на
проводника:
Вратата е заключена= безопасно състояние
Контактът на безопасност (21-22) е затворен
Сигналният контакт (13-14) е отворен
Odryglować drzwi
→
Przyłożyć napięcie do cewki (A1, A2)
np.: przez czujnik zatrzymania
Styk bezpieczeństwa (21-22) otwiera się
Styk sygnalizacyjny (13-14) pozostaje otwarty
Освобождаване на
вратата
→
Подайте захранване на бобината (A1, A2),
например чрез датчик за нулева скорост
Контактът на безопасност (21-22) се отваря
Сигналният контакт (13-14) остава отворен
Otworzyć drzwi
→
możliwe tylko, gdy odryglowany
Styk sygnalizacyjny (13-14) zamyka się
Отваряне на
вратата
→
Възможно, само ако е отключено
Сигналният контакт (13-14) се затваря
Drzwi otwarte
→
Styk bezpieczeństwa (21-22) otwarty
Styk sygnalizacyjny (13-14) zamknięty
Вратата е отворена
→
Контактът на безопасност (21-22) е отворен
Сигналният контакт (13-14) е затворен
Zamknąć drzwi
→
Styk sygnalizacyjny (13-14) otwiera się
Затваряне на
вратата
→
Сигналният контакт (13-14) се отваря
Zaryglować drzwi
→
Odłączyć napięcie od cewki (A1, A2)
1. Element uruchamiający zaryglowany
2. Styk bezpieczeństwa (21-22) zamyka się
Заключване на
вратата
→
Изключете захранването на бобината (A1, A2)
1. Задвижващото устройство се заключва
2. Контактът на безопасност (21-22) се затваря
Vrata zaprta in
zaklenjena
→
Tuljava (A1, A2) breznapetosti
tudi pri izpadu omrežja ali prelomu žice:
vrata zaklenjena = varno stanje
varnostni kontakt (21-22) sklenjen
signalni kontakt (13-14) odprt
Uşă închisă şi
blocată
→
Bobină (A1, A2) fără tensiune chiar şi în cazul căderii
tensiunii de reţea sau ruperii firului:
Uşă blocată = stare sigură
Contact de siguranţă (21-22) închis
Contact de semnalizare (13-14) deschis
Odklenite vrata
→
Doklopite napetost na tuljavo (A1, A2)
npr.: preko nadzornika mirovanja
varnostni kontakt (21-22) odpre
signalni kontakt (13-14) ostane odprt
Deblocaţi uşa
→
Aplicaţi tensiune la bobină (A1, A2)
de ex.: prin dispozitivul de monitorizare a opririi
contactul de siguranţă (21-22) se deschide
contactul de semnalizare (13-14) rămâne deschis
Odprite vrata
→
Možno le, če je deblokirano
signalni kontakt (13-14) zapre
Deschideţi uşa
→
posibil numai, dacă este deblocat
contactul de semnalizare (13-14) se închide
Vrata odprta
→
Varnostni kontakt (21-22) odprt
Signalni kontakt (13-14) zaprt
Uşă deschisă
→
Contact de siguranţă (21-22) deschis
Contact de semnalizare (13-14) închis
Zaprite vrata
→
Signalni kontakt (13-14) odpre
Închideţi uşa
→
Contactul de semnalizare (13-14) se deschide
Zaklenite vrata
→
Odklopite napetost na tuljavi (A1, A2)
1. Sprožilnik zaklenjen
2. Varnostni kontakt (21-22) zapre
Blocaţi uşa
→
Deconectaţi tensiunea de la bobina (A1, A2)
1. Actuator blocat
2. Contactul de siguranţă (21-22) se închide
dvere zavreté a
zablokované
→
Cievka (A1, A2) bez napätia aj v prípade
výpadku siete alebo pretrhnutí vodiča:
dvere zablokované = bezpečný stav
bezpečnostný kontakt (21-22) zopnutý
signalizačný kontakt (13-14) rozopnutý
Vrata zatvorena i
zaključana
→
Svitak (A1, A2) bez napona
i u slučaju ispada mreže ili loma žice:
Vrata zaključana = sigurno stanje
Sigurnosni kontakt (21-22) zatvoren
Dojavni kontakt (13-14) otvoren
Odblokovať dvere
→
Pripojiť napätie na cievke (A1, A2)
napr.: cez snímač nulovej rýchlosti
bezpečnostný kontakt (21-22) sa rozopne
signalizačný kontakt (13-14) ostane rozopnutý
Otključavanje vrata
→
Dovedite napon na svitak (A1, A2)
npr. preko kontrolnika mirovanja
Sigurnosni kontakt (21-22) otvara se
Dojavni kontakt (13-14) ostaje otvoren
Otvoriť dvere
→
Možné iba, ak je odblokované
signalizačný kontakt (13-14) sa zopne
Otvaranje vrata
→
moguće samo ako su otključana
Dojavni kontakt (11-12) zatvara se
Dvere otvorené
→
Bezpečnostný kontakt (21-22) rozopnutý
signalizačný kontakt (13-14) zopnutý
Vrata otvorena
→
Sigurnosni kontakt (21-22) otvoren
Dojavni kontakt (11-12) zatvoren
Zatvoriť dvere
→
Signalizačný kontakt (13-14) sa rozopne
Zatvaranje vrata
→
Dojavni kontakt (13-14) otvara se
Zablokovať dvere
→
Vypnúť napätie na cievke (A1, A2)
1. ovládač zablokovaný
2. bezpečnostný kontakt (21-22) sa zopne
Zaključavanje vrata
→
Isključite napon sa svitka (A1, A2)
1. aktivator blokiran
2. sigurnosni kontakt (21-22) zatvara se
A1
A2
21
22
13
14
A1
A2
21
22
13
14
A1
A2
21
22
13
14
U
S
U
S
zaryglowany
zaklenjeno
zablokovaný
заключен
blocat
blokirano
pl
sl
sk
bg
ro
hr
odryglowany
odklenjeno
odblokovaný
освободен
deblocat
deblokirano
pl
sl
sk
bg
ro
hr
otwarty
odprto
otvorený
отворен
deschis
otvoreno
pl
sl
sk
bg
ro
hr
pl
sl
sk
bg
ro
hr
pl
sl
sk
bg
ro
hr
pl
bg
sl
ro
sk
hr