
28
EFL Slick 3D 480
7
L
R
L
R
With the landing gear resting on a flat surface, adjust
the wheel pants as shown.
Justieren Sie die Radschuhe wie abgebildet wenn das
Fahrwerk auf einer ebenen Fläche steht.
En plaçant l’avion sur son train et sur une surface plane,
ajustez l’orientation du carénage comme sur l’illustration.
Appoggiando il carrello su di una superficie piana,
sistemare le carenature come si vede in figura.
1
Attach the X-mount to the motor using the hardware
provided with the motor. Use a #1 Phillips screwdriver to
tighten the screws.
Schrauben Sie den X-Halter an den Motor mit den
Schrauben aus dem Lieferumfang des Motors an.
Ziehen Sie die Schrauben mit einem #1 Phillips
Schraubendreher an.
Fixez le support en “X” sur le moteur en utilisant la
visserie fournie avec le moteur. Utilisez un tournevis
cruciforme #1 pour serrer les vis.
Fissare al motore il supporto a X con le viti fornite
insieme al motore. Per stringere le viti usare un
cacciavite a stella #1.
8
L
R
L
R
Apply a drop or two of thin CA between the landing gear
and wheel pant to keep the wheel pant from rotating.
Geben Sie ein oder zwei Tropfen dünnflüssigen
Sekundenkleber zwischen Fahrwerk und Radschuh damit
sich der Radschuh nicht bewegen kann.
Appliquez une goutte ou deux de colle CA entre le
carénage et la jambe du train afin d’empêcher la rotation
du carénage.
Mettere alcune gocce di colla CA tra la gamba del
carrello e la carenatura per evitare che ruoti.
2
M3
x4
M3 x 20
x4
9mm
x4
Secure the motor to the motor box using the hardware
and spacers included with your model. Tighten the
screws using a 2.5mm hex wrench.
Befestigen Sie den Motor an der Motorbox mit den
Schrauben und Distanzstücken aus dem Lieferumfang.
Ziehen Sie die Schrauben mit einem 2,5mm
Inbusschhlüssel an.
Fixez le moteur au fuselage en utilisant les accessoires
et les entretoises fournies avec votre modèle. Serrez les
vis à l’aide d’une clé hexagonale de 2.5mm.
Fissare il motore al suo supporto usando le viti e i
distanziali inclusi. Stringere le viti usando una chiave
esagonale da 2,5mm.
MOTOR AND SPEED CONTROL INSTALLATION•EINBAU DES MOTOR UND REGLERS•
INSTALLATION DU MOTEUR ET DU CONTRÔLEUR•
INSTALLAZIONE DEL MOTORE E DEL REGOLATORE DI VELOCITA’
Содержание SLICK 3D 480
Страница 45: ...45 EFL Slick 3D 480...
Страница 46: ...46 EFL Slick 3D 480...
Страница 47: ...47 EFL Slick 3D 480...