background image

pOLITIQuE DE cOnFIDEnTIALITE

Les informations vous concernant seront traitées par Dyson BV dans le cadre de 

l’exécution du contrat de garantie et à des fins de promotion, marketing et services 

en rapport avec les produits Dyson. Vos données à caractère personnel peuvent 

également être communiquées aux entités liées à Dyson BV qui peuvent aussi utiliser 

vos données à des fins de promotion, marketing et services en rapport avec les 

produits Dyson. Certaines de ces entités peuvent être établies en dehors de l’Espace 

Economique Européen. Vous consentez à ce transfert.

Si vous ne souhaitez pas être contacté par la poste ou par téléphone concernant 

des produits Dyson vous pouvez prendre contact avec Dyson BV (Keizersgracht 209, 

1016 DT, Amsterdam, Pays-Bas) ou en appelant l’aide en ligne à la clientèle de Dyson 

au (078 150 980). Vous pouvez aussi nous envoyer un e-mail à  

[email protected]

Si vous consentez à être contacté par courriel concernant des produits Dyson, vous 

pouvez prendre contact avec Dyson BV (Keizersgracht 209,1016 DT, Amsterdam,  

Pays-Bas) ou en appelant l’aide en ligne à la clientèle de Dyson au (078 150 980). 

Vous pouvez aussi nous envoyer un e-mail à [email protected]

Vous avez le droit d’accéder à vos données à caractère personnel afin de les rectifier. 

Pour exercer vos droits, vous pouvez prendre contact avec Dyson BV (Keizersgracht 

209, 1016 DT, Amsterdam, Pays-Bas) ou en appelant l’aide en ligne à la clientèle de 

Dyson au (078 150 980). Vous pouvez encore nous envoyer un e-mail à helpdesk.

[email protected] Pour plus d’informations sur la manière dont nous protégeons 

votre informations confidentielles, voyez notre politique de confidentialité sur  

www.dyson.com

ch
sERVIcE cOnsOmmATEuR DYsOn

Si vous avez une question concernant votre aspirateur Dyson, vous pouvez soit 

téléphoner au Service clients Dyson en précisant le numéro de série de votre appareil 

ainsi que le lieu et la date de votre achat, soit nous contacter via notre site internet. 

Un collaborateur du Service Clients Dyson sera à même de résoudre la plupart de vos 

problèmes.

Si votre aspirateur nécessite une réparation, téléphonez au Service Clients Dyson afin 

de discuter des options proposées. Si votre aspirateur est sous garantie et que celle-ci 

couvre la réparation, il sera réparé gratuitement.

EnREGIsTREZ-VOus En TAnT QuE pROpRIETAIRE 

D’un DYsOn

nOus VOus REmERcIOns D’AVOIR chOIsI DYsOn.

Afin de nous permettre de vous assurer un service rapide et efficace, veuillez vous 

enregistrer en tant que propriétaire d’un Dyson.

Veuillez enregistrer votre aspirateur Dyson sur notre site internet www.dyson.ch ou par 

téléphone au no 0848 807 907.

Cela confirmera la propriété de votre aspirateur Dyson en cas de réclamation auprès 

des assurances et nous permettra de vous contacter si nécessaire.

GARAnTIE LImITEE DE 2 Ans

cOnDITIOns DE LA GARAnTIE LImITéE DYsOn DE 2 Ans.

QuE cOuVRE LA GARAnTIE ?

• 

La réparation ou le remplacement de votre aspirateur (à la discrétion de Dyson) si 

l’appareil s’avère être défaillant en raison de défauts de matériaux, de fabrication 

ou de fonctionnement dans les 2 ans suivant son achat ou sa livraison (si une pièce 

n’est plus disponible ou n’est plus fabriquée, Dyson la remplacera par une pièce de 

rechange fonctionnelle).

• 

Utilisation de l’aspirateur dans le pays d’achat.

QuE nE cOuVRE pAs LA GARAnTIE ?

Dyson ne garantit pas la réparation ou le remplacement d’un produit en cas :

• 

D’usure normale (par ex. fusible, courroie, etc.).

• 

De dommages accidentels, défauts dus à un usage ou un entretien négligent, un usage 

impropre, un manque de soins, une opération ou une manipulation inconsidérées de 

l’aspirateur non conformes au guide d’utilisation Dyson.

• 

D’obstructions : pour les instructions sur l’élimination des obstructions, veuillez vous 

reporter au guide d’utilisation Dyson.

• 

D’utilisation de l’aspirateur à toute fin autre que le ménage normal du foyer.

• 

D’utilisation de pièces non montées ou installées conformément aux instructions de 

Dyson.

• 

D’utilisation de pièces ou d’accessoires non d’origine Dyson.

D’obstructions : pour les instructions sur l’élimination des obstructions, veuillez vous 

reporter au guide d’utilisation Dyson.

D’utilisation de l’aspirateur à toute fin autre que le ménage normal du foyer.

D’utilisation de pièces non montées ou installées conformément aux instructions de 

Dyson.

D’utilisation de pièces ou d’accessoires non d’origine Dyson.

• 

D’une installation défectueuse (sauf installation par Dyson).

• 

De réparations ou modifications non effectuées par Dyson ou ses agents agréés.

Si vous avez des doutes concernant l’étendue de votre garantie, veuillez téléphonez au 

Service Clients Dyson : 0848 807 907.

REsumE DE LA GARAnTIE

• 

La garantie prend effet à la date d’achat (ou à la date de livraison si celle-ci intervient 

plus tard).

• 

Pour qu’une intervention puisse être réalisée sur votre aspirateur, vous devez fournir 

la preuve d’achat /de livraison (l’original et tout document qui prouve que vous en 

êtes le propriétaire). Sans cette preuve, toute intervention sera à votre charge. Veuillez 

conserver votre facture ou votre bon de livraison.

• 

Toute intervention sera effectuée par Dyson ou par ses agents agréés.

• 

Toute pièce remplacée deviendra la propriété de Dyson.

• 

La réparation ou le remplacement de votre aspirateur sous garantie n’étend pas la 

durée de la garantie.

• 

La garantie offre des avantages supplémentaires et n’a aucun effet sur vos droits 

légaux en tant que consommateur.

InFORmATIOns ImpORTAnTEs cOncERnAnT LA 

pROTEcTIOn DEs DOnnEEs

Si vous nous fournissez des données concernant des tiers, vous devez confirmer que 

ceux-ci vous ont autorisé à agir en leur nom, qu’ils ont consenti au traitement de leurs 

données personnelles, y compris des données sensibles, et que vous les avez informés 

de notre identité et des fins auxquelles leur données personnelles seront traitées.

Vous êtes en droit de demander un exemplaire des informations que nous détenons 

vous concernant (pour lequel nous pourrions demander une petite indemnisation) et 

de faire rectifier toute erreur éventuelle.

Pour les besoins de contrôle qualité ou de formation, nous pourrions être amenés à 

suivre ou à enregistrer vos communications avec nous.

VIE pRIVEE

En cas de changement de vos données personnelles ou de vos préférences 

commerciales ou si vous avez des questions à poser sur notre utilisation des 

informations vous concernant, veuillez nous en informer en contactant Dyson SA, 

Hardtumstrasse 253, 8005 Zürich ou en téléphonant au service d’assistance : 

0848 807 907. Vous pouvez également nous envoyer un e-mail à  

[email protected]

Pour plus de renseignements concernant notre protection de votre vie privée, veuillez 

consulter notre politique de protection sur www.dyson.ch

DE/AT/ch

BEnuTZunG IhREs DYsOn-GERäTs

BITTE LESEN SIE DEN ABSCHNITT “WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE” 

IN DIESER DYSON-BEDIENUNGSANLEITUNG, BEVOR SIE DAS GERÄT 

BENUTZEN.

InBETRIEBnAhmE DEs GERäTEs

• 

Lassen Sie niemanden mit diesem Gerät arbeiten, der es nicht sicher bedienen kann.

• 

Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen oder feuchten Oberflächen und saugen Sie 

damit keine Flüssigkeiten auf - es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. 

• 

Vergewissern Sie sich, dass das Gerät bei Verwendung aufrecht steht. Wenn das Gerät 

umgedreht wird, könnte Schmutz und Staub herausfallen. 

• 

Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie mögliche Blockaden entfernen.

• 

Nur für den Gebrauch im Haushalt oder im Auto. Verwenden Sie das Gerät nicht, 

während das Auto fährt.

REInIGunG VOn hARTBöDEn unD TEppIchEn

• 

Vor dem Saugen Ihrer Fußböden und Fußbodenbeläge sollten Sie die Pflegehinweise 

des jeweiligen Herstellers lesen.

• 

Bevor Sie empfindliche und polierte Böden wie Parkett oder Laminat absaugen, prüfen 

Sie ob an der Unterseite der Bodendüse sowie an den Borsten keine Gegenstände 

haften, die Kratzer auf Ihrem Boden verursachen könnten.

pFLEGE IhREs DYsOn-GERäTEs

• 

Führen Sie nur die Instandhaltungsarbeiten oder Reparaturen durch, die in dieser 

Bedienungsanleitung von Dyson genannt oder vom Dyson-Kundendienst empfohlen 

werden.

• 

Benutzen Sie nur von Dyson empfohlene Ersatzteile. Andernfalls könnten Sie die 

Garantie auf das Gerät verlieren.

• 

Bewahren Sie das Gerät in Innenräumen auf. Gerät nicht unter 0 °C benutzen oder 

aufbewahren. Das Gerät sollte Raumtemperatur haben, wenn Sie es einschalten.

• 

Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Schmier-, 

Reinigungs-, Poliermittel oder Raumsprays für Ihr Gerät.

sTAuBsAuGEn

• 

Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Auffangbehälter und Filter.

• 

Feinststaub, wie z.B. Mehl oder Baustaub, sollte nur in sehr kleinen Mengen 

aufgesaugt werden.

• 

Saugen Sie mit dem Gerät keine scharfen Gegenstände, kleines Spielzeug, Nadeln, 

Büroklammern usw. auf. Diese können das Gerät beschädigen.

• 

Beim Saugen mancher Teppichböden kann sich der durchsichtige Behälter oder 

das Rohr elektrostatisch aufladen. Dies ist ungefährlich und hat nichts mit der 

Netzstromversorgung zu tun. Um den Effekt auf ein Minimum zu beschränken, sollten 

Sie nie die Hand oder irgendwelche Gegenstände in den durchsichtigen Behälter 

stecken, es sei denn, er ist leer und wurde mit kaltem Wasser ausgespült (siehe 

„Reinigung des durchsichtigen Behälters“).

• 

Seien Sie beim Saugen von Treppen besonders vorsichtig.

• 

Stellen Sie das Gerät nicht auf Stühle, Tische usw.

• 

Drücken Sie bei Verwendung des Geräts nicht zu stark auf die Düse, damit Sie diese 

nicht beschädigen.

• 

Bleiben Sie auf empfindlichen Böden mit der Staubsaugerdüse nicht auf der gleichen 

Stelle.

• 

Auf gewachsten Böden kann die Bodendüse ungleichmäßige Schimmer verursachen. 

In solchen Fällen empfehlen wir die Stelle mit einem feuchten Tuch zu polieren und 

trocknen zu lassen.

FEhLERsuchE

Noch weniger als eine Minute Power verfügbar / bitte aufladen.

Zu kalt/zu heiß - bitte nicht benutzen.

EnTLEERunG DEs DuRchsIchTIGEn BEhäLTERs

• 

Leeren Sie den Behälter, sobald der Staub an einer Stelle im Behälter die Höhe der 

MAXLinie erreicht hat.

• 

Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Ladegerät getrennt ist, bevor Sie den 

Auffangbehälter leeren.

• 

Um den Behälter zu entleeren, drücken Sie wie abgebildet den roten Schalter.

• 

Um Kontakt mit Staub und anderen Allergenen bei der Entleerung zu vermeiden, 

sollten Sie den durchsichtigen Behälter in einen Plastikbeutel entleeren.

• 

Verschließen Sie den Beutel gut und entsorgen Sie ihn. 

• 

Um das Leeren des Auffangbehälters zu erleichtern, empfiehlt es sich, das Rohr und 

die Bodendüse abzunehmen.

REInIGEn DEs DuRchsIchTIGEn BEhäLTERs

• 

Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Ladegerät getrennt ist, bevor Sie den 

Auffangbehälter abnehmen.

• 

Achten Sie darauf, dass Sie nicht am Ein-/Aus-Schalter ziehen.  

• 

Nehmen Sie das Rohr und die Bodendüse ab. 

• 

Zum Abnehmen des Auffangbehälters drücken Sie die rote Taste zum Entleeren des 

Behälters. Dadurch wird an der Unterseite des Behälters eine rote Freigabetaste 

sichtbar. Drücken Sie diese Taste, um den Auffangbehälter von Gerät abzulösen. 

• 

Nehmen Sie den Behälter vorsichtig heraus.

• 

Waschen Sie den durchsichtigen Behälter ausschließlich mit kaltem Wasser.

• 

Der durchsichtige Behälter muss vollständig trocken sein, bevor er wieder eingesetzt 

wird.

• 

Verwenden Sie zum Reinigen des Behälters keine Reinigungsmittel, Lufterfrischer oder 

Poliermittel.

• 

Waschen Sie den durchsichtigen Behälter nicht in der Spülmaschine.

• 

Reinigen Sie den Zyklon mit einem trockenen Tuch oder einer trockenen Bürste, um 

Flusen und Staub zu entfernen.

• 

Zum Wiederanbringen des Auffangbehälters setzen Sie die Einsatzstelle des 

Behälteroberteils in die Öffnung an der Innenseite oben am Auffangbehälter. Drücken 

Sie den Auffangbehälter nach oben und innen, bis er einrastet.

• 

Schließen Sie die Bodenplatte des Auffangbehälters. 

FILTER wAschEn

• 

Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Ladegerät getrennt ist, bevor Sie den Filter 

abnehmen.

• 

Das Gerät besitzt einen waschbaren Filter (siehe Abbildung).

• 

Drücken Sie die Taste mit der Aufschrift „Filter“, um den Zyklon und die Behältereinheit 

abnehmen zu können.  

• 

Überprüfen und waschen Sie den Filter wie beschrieben regelmäßig, damit das Gerät 

mit voller Leistung arbeiten kann.

19

Содержание DC 62

Страница 1: ...r uw garantie vandaag Registre la garant a hoy mismo Registrate oggi stesso la garanzia Registrirajte va o garancijo e danes IMPORTANT WASH FILTER LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVE EL...

Страница 2: ...y mano de obra durante 2 a os desde la fecha de compra sujeto a los t rminos de la garant a Si tiene alguna pregunta acerca de su aparato Dyson p ngase en contacto con la l nea de servicio al cliente...

Страница 3: ...personnes handicap es physiques sensorielles ou mentales ou qui manquent d exp rience ou de connaissances moins d tre supervis s ou de recevoir des instructions sur l utilisation de l appareil de la p...

Страница 4: ...T GEEIGNET NL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE INSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN IN DEZE GEBRUIKSHANDLEIDING EN OP HET APPARAAT ALVORENS DIT TE GEBRUIKEN BIJ HET GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE APPARA...

Страница 5: ...LE AVVERTENZE RIPORTATE ALL INTERNO DEL PRESENTE MANUALE E SULL APPARECCHIO QUANDO UTILIZZATE UN APPARECCHIO ELETTRICO DOVETE ATTENERVI SEMPRE ALLE PRECAUZIONI FONDAMENTALI TRA CUI LE SEGUENTI ATTENZ...

Страница 6: ...RHEDSFORBEHOLD ADVARSEL FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELEKTRISK ST D ELLER PERSONSKADER Disse advarsler g lder for selve apparatet alle redskaber og tilbeh r og hvor dette er relevant for opladere...

Страница 7: ...lkuteist siten ettei sen p lle astuta eik siihen kompastuta 10 l irrota pistotulppaa vet m ll virtajohdosta Irrota laite s hk verkosta pit m ll kiinni pistotulpasta l ved johdosta Jatkojohdon k ytt ei...

Страница 8: ...ETTE PRODUKTET M DU LESE ALLE INSTRUKSJONER OG ADVARSLER I DENNE H NDBOKEN OG P SELVE PRODUKTET VED BRUK AV ELEKTRISKE APPARATER M DU F LGE NOEN GRUNNLEGGENDE FORHOLDSREGLER DERIBLANT ADVARSEL FOR RED...

Страница 9: ...RELHO QUANDO UTILIZAR UM APARELHO EL CTRICO DEVEM SE SEMPRE SEGUIR UMAS PRECAU ES B SICAS INCLUINDO AS SEGUINTES AVISO PARA REDUZIR O RISCO DE INC NDIO CHOQUE EL CTRICO OU FERIMENTOS Estes avisos apli...

Страница 10: ...ontakten f r att dra ut den inte i sladden Anv ndning av en f rl ngningssladd rekommenderas inte 11 Anv nd den inte f r att suga upp vatten 12 Anv nd inte maskinen f r att avl gsna ant ndbara eller br...

Страница 11: ...edite izven delovnega obmo ja ter tja kjer nanj ne boste stopili ali se na njem spotaknili 10 Ne iztikajte vtika a tako da povle ete za kabel Vedno primite za vtika Uporaba podalj ka ni priporo ljiva...

Страница 12: ...onamento 20 as delovanja 20 min Charg Emptying Vidage Beh lterentleerung Legen Vaciado del cubo Come svuotare il contenitore Praznjenje Power Bouton marche arr t Ein Ausschalter Aan uit knop Encendido...

Страница 13: ...e pagina 24 35 Glejte stran 38 Charging Chargement Ger t wird geladen Opladen Cargando Riicarica Polnjenje Storage and charging in the dock Rangement et chargement dans la base Laden und Aufbewahren B...

Страница 14: ...ctions Blockierungen entfernen Controleren op verstoppingen Eliminaci n de obstrucciones Ricerca di ostruzioni Iskanje blokad IMPORTANT WASH FILTER LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVADO...

Страница 15: ...minimum Reinigen Sie den Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser Was het filter ten minste eenmaal per maand met koud water Lave el filtro con agua fr a al menos una vez al mes Lavare il f...

Страница 16: ...into place Looking for blockages Ensure the appliance is disconnected from the charger before looking for blockages Do not operate while checking for blockages Failure to do so could result in person...

Страница 17: ...rop chaud ne pas utiliser Vidage du collecteur transparent Vider d s que la salet atteint le niveau de la marque MAX ne pas surcharger V rifiez que l appareil est d branch avant de vider le collecteur...

Страница 18: ...ntir la conformit des biens au contrat ainsi que les ventuels vices cach s sans que cela ne fasse obstacle la mise en uvre de la pr sente garantie commerciale lorsque celle ci est plus tendue que la g...

Страница 19: ...nt pour lequel nous pourrions demander une petite indemnisation et de faire rectifier toute erreur ventuelle Pour les besoins de contr le qualit ou de formation nous pourrions tre amen s suivre ou enr...

Страница 20: ...kku gem den entsprechenden rtlichen Bestimmungen DE AT DYSON KUNDENSERVICE Wenn Sie Fragen zu Ihrem Dyson Staubsauger haben rufen Sie bitte den Dyson Kundendienst an Nennen Sie die Seriennummer Ihres...

Страница 21: ...oorzichtig bij het reinigen van trappen Zet het apparaat niet op stoelen tafel etc Druk het mondstuk niet met veel kracht naar beneden tijdens het gebruik van het apparaat dit kan tot beschadigingen l...

Страница 22: ...teld om hen te vertegenwoordigen dat zij hebben ingestemd met het gebruik van hun persoonlijke gegevens inclusief vertrouwelijke persoonlijke gegevens en dat u hen hebt ge nformeerd over uw identiteit...

Страница 23: ...el aparato est desconectado del cargador antes de eliminar cualquier obstrucci n No encienda el aparato mientras elimina cualquier obstrucci n De no hacerlo se podr an producir lesiones corporales Ten...

Страница 24: ...erlo per rimuovere il contenitore trasparente Rimuovere il contenitore trasparente con attenzione Pulire il contenitore trasparente solo con acqua fredda Assicurarsi che il contenitore trasparente sia...

Страница 25: ...rsonali e che hanno da lei ricevuto tutte le informazioni circa Dyson ed i fini per i quali i loro dati personali verranno trattati CH ASSISTENZA CLIENTI DYSON Se avete domande sul vostro aspirapolver...

Страница 26: ...ota baterie ni ne 3 C Toto opat en je navr eno k ochran motoru a baterie P stroj nenab jejte a n sledn neskladujte v prostor ch s teplotou ni ne 3 C Chcete li prodlou it ivotnost baterie nenab jejte j...

Страница 27: ...varmt BATTERISIKKERHEDSINSTRUKTIONER S rg for at opladeren er frakoblet netforsyningen f r batteriet fjernes Anvend kun Dysons batterier og Dysons oplader Batteriet er forseglet og giver under normale...

Страница 28: ...a N iden varotoimien laiminly nti voi aiheuttaa henkil vahinkoja Varo ter vi esineit tukoksia tarkastaessasi Kiinnit kaikki osat tukevasti paikoilleen ennen laitteen k ytt Takuu ei kata tukosten poist...

Страница 29: ...29 GR DYSON DYSON linoleum DYSON Dyson Dyson 0 C 32 F 1 MAX ON 12 o 1 2 3 C 3 C Dyson Dyson 15 140 F 60 C Dyson Dyson...

Страница 30: ...a tartalm t Szorosan z rja le a zs kot s dobja a hullad kgy jt be Az tl tsz portart ly ki r t s nek megk nny t s re tan csos a porsz v cs vet s a padl tiszt t eszk zt elt vol tani AZ TL TSZ PORTART L...

Страница 31: ...NO BRUK AV DYSON PRODUKTET LES VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER I DENNE DYSON MANUALEN F R DU G R VIDERE BRUK Ikke la personer som ikke er i stand til h ndtere st vsugeren p en sikker m te bruke den M...

Страница 32: ...on kan Dyson innenfor forbrukerkj pslovens rammer velge erstatte denne med en fungerende erstatningsdel Bruk av Dyson produktet bare i kj pslandet F lgende vil ikke v re anse som en kj psrettslig mang...

Страница 33: ...w nadaj cych si do recyklingu Produkt nale y utylizowa odpowiedzialnie i odda do powt rnego przetworzenia je li jest to mo liwe Przed utylizacj urz dzenia nale y wymontowa z niego bateri Baterie nale...

Страница 34: ...a completa Deixe arrefecer durante uns minutos Evite usar o aparelho com a bateria encostada a uma superf cie Isto ir ajudar a que arrefe a melhor e a prolongar a vida e uso do mesmo Se instalar a bas...

Страница 35: ...RU DYSON DYSON DYSON Dyson Dyson Dyson 0 C 32 F 1 MAX 15 Filter 12 Filter 1 2 3 3 Dyson Dyson 15 60 C 140 F Dyson Dyson 35...

Страница 36: ...addningar i den genomskinliga beh llaren eller staven De r ofarliga och inte f rknippade med eln tet Minimera effekterna av detta genom att inte f ra in handen eller n got f rem l i den genomskinliga...

Страница 37: ...e kan du antingen kontakta oss via webbplatsen eller ringa Dysons kundtj nst och uppge ditt serienummer samt uppgifter om var och n r du k pte dammsugaren De flesta fr gor kan l sas ver telefon med hj...

Страница 38: ...i nega napajanja preden odstranite baterijo Uporabljajte samo Dysonove baterije in Dysonovo enoto za polnjenje Baterijski vlo ek je zatesnjen in v obi ajnih okoli inah ne predstavlja nobene nevarnosti...

Страница 39: ...39 PRODUCT INFORMATION Net weight 2 30kg Please note Small details may vary from those shown...

Страница 40: ...ox 41070 6309 Larnaca Cyprus CZ Linka pomoci spole nosti Dyson servis solight cz 420 491 512 080 Solight s r o Svatoplukova 47 796 01 Prost jov DE Dyson Kundendienst kundendienst dyson de 0800 31 31 3...

Отзывы: