background image

GR
ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ - ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ 

ΠΕΛΑΤΩΝ

Για τυχόν απορίες σχετικά με τα προϊόντα Dyson, καλέστε τη γραμμή εξυπηρέτησης 

πελατών της Dyson, αναφέροντας τον αριθμό σειράς, την ημερομηνία και το 

κατάστημα αγοράς.

Οι περισσότερες ερωτήσεις απαντώνται τηλεφωνικώς από το προσωπικό του 

Τμήματος Εξυπηρέτησης Πελατών Dyson.

Αν η συσκευή σας χρειάζεται επισκευή, καλέστε τη Γραμμή Εξυπηρέτησης πελατών 

της Dyson, για να ενημερωθείτε για τις επιλογές που σας παρέχουμε. Αν η σκούπα σας 

είναι εντός εγγύησης και το είδος της επισκευής καλύπτεται από αυτή, δεν θα υπάρξει 

καμία οικονομική επιβάρυνση.

ΕΓΓΡΑΦΗ ΚΑΤΟΧΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ DYsOn

ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΕΠΙΛΕΞΑΤΕ ΕΝΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ DYsOn.

Για την ταχύτερη και αποτελεσματικότερη εξυπηρέτησή σας, παρακαλούμε να 

εγγραφείτε ως κάτοχος Dyson. Η εγγραφή γίνεται ως εξής:

Καλώντας στη Γραμμή Εξυπηρέτησης πελατών της Dyson στον αριθμό 800 111 3500.

Με αυτόν τον τρόπο κατοχυρώνεστε ως κάτοχος προϊόντος Dyson σε περίπτωση 

απώλειας της εγγύησης και μας δίνετε τη δυνατότητα επικοινωνίας μαζί σας σε 

περίπτωση ανάγκης.

ΕΓΓΥΗΣΗ 2 ΕΤΩΝ

ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΙΣΧΥΟΣ ΤΗΣ ΔΙΕΤΟΥΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ DYsOn.

ΤΙ ΚΑΛΥΠΤΕΙ Η ΕΓΓΥΗΣΗ.

ΤΙ ΚΑΛΥΠΤΕΙ Η ΕΓΓΥΗΣΗ

Την επισκευή ή αντικατάσταση της ηλεκτρικής σκούπας (κατά τη κρίση της Dyson 

ή των εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων της) σε περίπτωση αστοχίας υλικών, κακής 

συναρμολόγησης ή δυσλειτουργίας,που ισχύει για 2 χρόνια από την ημερομηνία 

αγοράς, (σε περίπτωση που κάποιο ανταλλακτικό έχει καταργηθεί ή είναι εκτός 

παραγωγής, η Dyson ή οι εξουσιοδοτημένοι συνεργάτες της θα το αντικαταστήσουν 

με ένα λειτουργικά εναλλακτικό είδος).

Χρήση της ηλεκτρικής σκούπας στη χώρα αγοράς.

TI ΔΕΝ ΚΑΛΥΠΤΕΙ Η ΕΓΓΥΗΣΗ

Η Dyson ή ο εξουσιοδοτημένος της αντιπρόσωπος, δεν εγγυάται την επισκευή ή 

αντικατάσταση της συσκευής που οφείλεται σε:

Φυσιολογική χρήση και φθορά (π.χ.. ηλ. ασφάλειες, ιμάντας, μπαταρίες, μπάρα 

βουρτσών κλπ).

Τυχαία βλάβη ή φθορά που προκλήθηκε από αμέλεια, απροσεξία, από λανθασμένο 

χειρισμό ή οποιαδήποτε άλλη χρήση της ηλεκτρικής σκούπας που δεν είναι συμβατή 

με τις οδηγίες χρήσης της Dyson.

Φράξιμο – δείτε περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με την αντιμετώπιση του 

φραξίματος στο βιβλίο οδηγιών χρήσης της Dyson.

Χρήση της συσκευής για άλλο σκοπό πέραν του οικιακού καθαρισμού.

Συναρμολόγηση ή εγκατάσταση εξαρτημάτων με τρόπο μη συμβατό με τις οδηγίες 

της Dyson.

Χρήση ανταλλακτικών και αξεσουάρ που δεν ανήκουν στα Γνήσια Εξαρτήματα Dyson.

Ελαττωματική εγκατάσταση (εξαιρούνται οι εγκαταστάσεις που πραγματοποιήθηκαν 

από την Dyson ή τον εξουσιοδοτημένο της αντιπρόσωπο).

Επισκευές και μετατροπές που πραγματοποιήθηκαν από τρίτους και όχι από τη Dyson 

ή τους εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους της.

Μείωση του χρόνου εκφόρτισης της μπαταρίας που οφείλεται σε παλαιότητα ή χρήση.

Για τυχόν αμφιβολίες σχετικά με τις προϋποθέσεις ισχύος της εγγύησης, παρακαλούμε 

να επικοινωνείτε με τη Γραμμή Εξυπηρέτησης πελατών της Dyson στον αριθμό 

800 111 3500 και για Κύπρο στο 24532220.

ΟΙ ΟΡΟΙ ΚΑΛΥΨΗΣ ΣΥΝΟΠΤΙΚΑ

Η εγγύηση τίθεται σε ισχύ από την ημερομηνία αγοράς (ή την ημερομηνία παράδοσης 

της συσκευής, όταν η τελευταία γίνει σε δεύτερο χρόνο).

Η επίδειξη της απόδειξης αγοράς / παράδοσης (και της αυθεντικής αλλά και 

οποιουδήποτε άλλου σχετικού εγγράφου) είναι απαραίτητη πριν πραγματοποιηθεί 

οποιαδήποτε εργασία επισκευής στη σκούπα σας.

Χωρίς τα ανωτέρω αποδεικτικά, οι εργασίες επισκευής θα χρεώνονται. Για το λόγο 

αυτό, συνιστάται η διατήρηση της απόδειξης ή του δελτίου παράδοσης.

Όλες οι εργασίες/επιδιορθώσεις πραγματοποιούνται αποκλειστικά από τη Dyson ή 

τους εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους της.

Η επισκευή ή αντικατάσταση της ηλεκτρικής σκούπας που καλύπτεται με εγγύηση, δεν 

παρατείνει την συνολική διάρκεια της εγγύησης.

Η εγγύηση παρέχει επιπλέον προνόμια και δεν επηρεάζει τα νομοθετημένα δικαιώματα 

του καταναλωτή.

ΔΙΑΦΥΛΑΞΗ ΠΡΟΣΩΠΙΚΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ

Τα προσωπικά δεδομένα δεν κοινοποιούνται στους διανομείς.

hu

A DYsOn KésZÜLéK hAsZnÁLATA

KÉRJÜK, HOGY MIELŐTT TOVÁBBLÉP, OLVASSA EL A DYSON 

MŰKÖDTETÉSI KÉZIKÖNYVÉBEN A „FONTOS BIZTONSÁGI 

ÓVINTÉZKEDÉSEK” CÍMŰ RÉSZT.

mŰKöDTETés

• 

Ügyeljen arra, hogy a készüléket ne használja olyan személy, aki esetleg nem tudja 

biztonságosan üzemeltetni.

• 

Ne használja a porszívót a szabadban, nedves felületen, és ne szívjon fel vele vizet 

vagy más folyadékot, mert áramütést okozhat.

• 

A készüléket mindig függőleges, álló helyzetben működtesse. Ha felfordítja, a 

készülékből szennyeződés vagy hulladék távozhat. 

• 

Eltömődés megkeresésekor ne működtesse a készüléket.

• 

Kizárólag háztartási, beltéri vagy autóban való használatra! Ne használja a 

készüléket, ha az autó mozgásban van, illetve vezetés közben.

sZŐnYEG VAGY KEménY pADLÓ

• 

Padló, szőnyeg, kárpit porszívózása előtt olvassa el a gyártó utasításait a javasolt 

tisztítási módszerekről.

• 

Polírozott padlófelület, például parketta vagy linóleum porszívózása előtt 

ellenőrizze, hogy a padlótisztító eszközben és sörtéiben nincs-e idegen tárgy, amely 

megkarcolhatja a felületet. 

A DYsOn KésZÜLéK KARBAnTARTÁsA

• 

Ne hajtson végre semmiféle olyan karbantartási vagy javítási munkálatot, amely 

nem szerepel a Dyson működtetési kézikönyvében, vagy amelyet nem a Dyson 

Ügyfélszolgálat javasolt.

• 

Csak a Dyson által javasolt alkatrészeket használja. Ellenkező esetben a garancia 

érvényét veszítheti.

• 

A készüléket zárt térben tárolja. Ne használja 0 °C alatt. Használat előtt várja meg, 

amíg a készülék fel nem veszi a szobahőmérsékletet.

• 

A készüléket csak száraz törlőruhával tisztítsa. Kerülje a kenőanyagok, tisztítószerek, 

fényezőszerek és légfrissítők használatát a készülék valamennyi alkatrésze esetén.

A KéZIpORsZÍVÓ mŰKöDTETésE

• 

Ne használja a készüléket az átlátszó portartály és a szűrő nélkül.

• 

Finom por, például gipszpor vagy liszt csak nagyon kis mennyiségben szívható fel.

• 

Ne használja a készüléket éles, kemény tárgyak, apró játékok, tűk, papírkapcsok stb. 

felszívására, mert kárt tehetnek a készülékben.

• 

Porszívózás közben bizonyos szőnyegek csekély elektrosztatikus töltést okozhatnak 

az átlátszó portartályban és a porszívócsőben. Ez ártalmatlan, nincs kapcsolatban 

a hálózati árammal. Az elektrosztatikus hatás csökkentése érdekében ne nyúljon a 

portartályba kézzel vagy bármilyen tárggyal, mielőtt a portartályt kiüríti és hideg vízzel 

leöblíti (lásd: „Az átlátszó portartály tisztítása”).

• 

Lépcsők tisztításakor legyen különösen óvatos.

• 

Ne tegye a készüléket székre, asztalra stb.

• 

A készülék használata során ne nyomja le a fúvókát túlzott erővel, mivel ez a készülék 

sérülését okozhatja.

• 

Finom felületen ne tartsa a szívófejet huzamosabb ideig egy helyben.

• 

Padlófényezővel kezelt felületen a tisztítófej egyenetlenné teheti a felület fényét. Ilyen 

esetben törölje át a padlót nedves ruhával, fényezze újra, majd hagyja megszáradni.

DIAGnOsZTIKA – AppLIAncE

Kevesebb mint egy perc használati idő maradt az akkumulátorban/Teljesen 

lemerült.

Túl hideg/túl forró – ne használja!

AZ ÁTLÁTsZÓ pORTARTÁLY KIÜRÍTésE

• 

Ha a portartály tartalma eléri a MAX jelölést, azonnal ürítse ki; a tartályt nem szabad 

túltölteni.

• 

Az átlátszó portartály kiürítése előtt vegye le a készüléket a töltőről.

• 

A tartály tartalmának eltávolításához az ábrán látható módon nyomja meg a tartály 

jobb oldalán található piros gombot.

• 

A porral és az egyéb allergén anyagokkal való érintkezés elkerülése érdekében húzzon 

szorosan a portartályra egy műanyag zsákot, és ezután távolítsa el a tartalmát.

• 

Szorosan zárja le a zsákot, és dobja a hulladékgyűjtőbe.

• 

Az átlátszó portartály kiürítésének megkönnyítésére tanácsos a porszívócsövet és a 

padlótisztító eszközt eltávolítani.

AZ ÁTLÁTsZÓ pORTARTÁLY TIsZTÍTÁsA

• 

Az átlátszó portartály eltávolítása előtt vegye le a készüléket a töltőről.

• 

Ügyeljen, nehogy véletlenül bekapcsolja a készüléket.  

• 

Távolítsa el a porszívócsövet és a padlótisztító eszközt. 

• 

Az átlátszó portartály eltávolításához nyomja meg a készülék oldalán lévő piros 

gombot, akárcsak a tartály kiürítése előtt. Ezzel láthatóvá válik a fogantyú alatt lévő 

piros kioldógomb. Nyomja meg a gombot a tartály kioldásához. 

• 

Óvatosan vegye le a zsákot a tartályról.

• 

Az átlátszó portartályt csak hideg vízzel tisztítsa.

• 

Visszahelyezés előtt hagyja a portartályt teljesen megszáradni.

• 

Ne alkalmazzon mosóport, fényezőt vagy légfrissítőt az átlátszó portartály 

tisztításához.

• 

Ne tegye az átlátszó portartályt mosogatógépbe.

• 

Törlőruhával vagy száraz kefével távolítsa el a porleválasztó szűrőjéről a port és a 

bolyhokat.

• 

Az átlátszó portartály cseréjéhez illessze a porleválasztó szűrő peremén lévő fület 

a tartály fedelének belső oldalán lévő nyílásba. A tartályt felfelé és befelé nyomva 

pattintsa a helyére.

• 

Zárja vissza az átlátszó portartály alját. 

A sZŰRŐ TIsZTÍTÁsA

• 

A szűrő eltávolítása előtt vegye le a készüléket a töltőről.

• 

A készülék egy tisztítható szűrővel rendelkezik, amely az ábrán látható módon 

helyezkedik el.

• 

Nyomja meg a szűrő gombját, majd távolítsa el a porleválasztót és az átlátszó 

portartályt tartalmazó egységet.  

• 

A készülék teljesítményének megőrzése érdekében a szűrőt az utasításoknak 

megfelelően rendszeresen ellenőrizze és tisztítsa.

• 

A szűrő gyakrabban szorul tisztításra, ha finom por felszívására vagy főleg 

nagyteljesítményű üzemmódban működtetik.

• 

A szűrőt csak hideg vízzel mossa. Ne használjon tisztítószert.

• 

Ne tegye a szűrőt mosogatógépbe, mosógépbe, centrifugába, sütőbe, mikrohullámú 

sütőbe vagy nyílt láng közelébe.

FOnTOs: 

Tisztítás után hagyja a szűrőt 12 órán át teljesen megszáradni, és csak 

ezután helyezze vissza.

• 

Száradás után illessze a szűrőt a fogantyú mélyedésébe. 

• 

Illessze a fogantyú alján található kampót a porleválasztót és az átlátszó portartályt 

tartalmazó egység alján lévő nyílásba. A két fél összenyomásával rögzítse a 

szűrőgombot, és pattintsa a helyére. 

ELTömŐDésEK mEGKEREsésE

• 

Az eltömődés ellenőrzése előtt vegye le a készüléket a töltőről.

• 

Az eltömődés megkeresése közben ne működtesse a készüléket. Ellenkező esetben 

személyi sérülés történhet.

• 

Az eltömődések keresésekor ügyeljen az éles tárgyakra.

• 

Használat előtt a kéziporszívó minden alkatrészét gondosan helyezze vissza.

• 

Az eltömődések eltávolítása nem tartozik a garancia hatálya alá.

• 

Ha az eltömődést nem tudja eltávolítani, vegye ki a keferudat. Egy pénzérme 

segítségével fordítsa el kattanásig a lakattal jelölt rögzítőt. Szüntesse meg az 

eltömődést. Helyezze vissza a keferudat és rögzítse a rögzítővel. Ellenőrizze, hogy 

stabilan rögzült-e, mielőtt a készüléket bekapcsolja.

• 

A szénszálas keféket óvatosan kezelje, mert érintésük enyhe bőrirritációt okozhat. A 

kefék érintése után mosson kezet.

AZ ELTömŐDésEK mEGsZÜnTETésE – mOTORVéDŐ 

KApcsOLÓ

• 

A készülék automatikusan alaphelyzetbe álló motorvédő kapcsolóval van felszerelve.

• 

A nagyobb tárgyak eltömődést okozhatnak a fúvókákban vagy a tisztítófejben. 

Ha bármelyik alkatrész eltömődik, a készülék túlmelegedhet, ezért automatikusan 

kikapcsolódik. 

• 

A szűrő ellenőrzése vagy az eltömődések  megkeresése előtt hagyja egy-két órán át 

hűlni.

• 

Az eltömődés ellenőrzése előtt vegye le a készüléket a töltőről. Ellenkező esetben 

személyi sérülés történhet.

• 

Szüntesse meg az eltömődést, mielőtt a készüléket újra bekapcsolja. 

• 

Porszívózás előtt gondosan szerelje össze a készüléket.

• 

Az eltömődések eltávolítása nem tartozik a garancia hatálya alá.

30

Содержание DC 62

Страница 1: ...r uw garantie vandaag Registre la garant a hoy mismo Registrate oggi stesso la garanzia Registrirajte va o garancijo e danes IMPORTANT WASH FILTER LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVE EL...

Страница 2: ...y mano de obra durante 2 a os desde la fecha de compra sujeto a los t rminos de la garant a Si tiene alguna pregunta acerca de su aparato Dyson p ngase en contacto con la l nea de servicio al cliente...

Страница 3: ...personnes handicap es physiques sensorielles ou mentales ou qui manquent d exp rience ou de connaissances moins d tre supervis s ou de recevoir des instructions sur l utilisation de l appareil de la p...

Страница 4: ...T GEEIGNET NL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE INSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN IN DEZE GEBRUIKSHANDLEIDING EN OP HET APPARAAT ALVORENS DIT TE GEBRUIKEN BIJ HET GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE APPARA...

Страница 5: ...LE AVVERTENZE RIPORTATE ALL INTERNO DEL PRESENTE MANUALE E SULL APPARECCHIO QUANDO UTILIZZATE UN APPARECCHIO ELETTRICO DOVETE ATTENERVI SEMPRE ALLE PRECAUZIONI FONDAMENTALI TRA CUI LE SEGUENTI ATTENZ...

Страница 6: ...RHEDSFORBEHOLD ADVARSEL FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELEKTRISK ST D ELLER PERSONSKADER Disse advarsler g lder for selve apparatet alle redskaber og tilbeh r og hvor dette er relevant for opladere...

Страница 7: ...lkuteist siten ettei sen p lle astuta eik siihen kompastuta 10 l irrota pistotulppaa vet m ll virtajohdosta Irrota laite s hk verkosta pit m ll kiinni pistotulpasta l ved johdosta Jatkojohdon k ytt ei...

Страница 8: ...ETTE PRODUKTET M DU LESE ALLE INSTRUKSJONER OG ADVARSLER I DENNE H NDBOKEN OG P SELVE PRODUKTET VED BRUK AV ELEKTRISKE APPARATER M DU F LGE NOEN GRUNNLEGGENDE FORHOLDSREGLER DERIBLANT ADVARSEL FOR RED...

Страница 9: ...RELHO QUANDO UTILIZAR UM APARELHO EL CTRICO DEVEM SE SEMPRE SEGUIR UMAS PRECAU ES B SICAS INCLUINDO AS SEGUINTES AVISO PARA REDUZIR O RISCO DE INC NDIO CHOQUE EL CTRICO OU FERIMENTOS Estes avisos apli...

Страница 10: ...ontakten f r att dra ut den inte i sladden Anv ndning av en f rl ngningssladd rekommenderas inte 11 Anv nd den inte f r att suga upp vatten 12 Anv nd inte maskinen f r att avl gsna ant ndbara eller br...

Страница 11: ...edite izven delovnega obmo ja ter tja kjer nanj ne boste stopili ali se na njem spotaknili 10 Ne iztikajte vtika a tako da povle ete za kabel Vedno primite za vtika Uporaba podalj ka ni priporo ljiva...

Страница 12: ...onamento 20 as delovanja 20 min Charg Emptying Vidage Beh lterentleerung Legen Vaciado del cubo Come svuotare il contenitore Praznjenje Power Bouton marche arr t Ein Ausschalter Aan uit knop Encendido...

Страница 13: ...e pagina 24 35 Glejte stran 38 Charging Chargement Ger t wird geladen Opladen Cargando Riicarica Polnjenje Storage and charging in the dock Rangement et chargement dans la base Laden und Aufbewahren B...

Страница 14: ...ctions Blockierungen entfernen Controleren op verstoppingen Eliminaci n de obstrucciones Ricerca di ostruzioni Iskanje blokad IMPORTANT WASH FILTER LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVADO...

Страница 15: ...minimum Reinigen Sie den Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser Was het filter ten minste eenmaal per maand met koud water Lave el filtro con agua fr a al menos una vez al mes Lavare il f...

Страница 16: ...into place Looking for blockages Ensure the appliance is disconnected from the charger before looking for blockages Do not operate while checking for blockages Failure to do so could result in person...

Страница 17: ...rop chaud ne pas utiliser Vidage du collecteur transparent Vider d s que la salet atteint le niveau de la marque MAX ne pas surcharger V rifiez que l appareil est d branch avant de vider le collecteur...

Страница 18: ...ntir la conformit des biens au contrat ainsi que les ventuels vices cach s sans que cela ne fasse obstacle la mise en uvre de la pr sente garantie commerciale lorsque celle ci est plus tendue que la g...

Страница 19: ...nt pour lequel nous pourrions demander une petite indemnisation et de faire rectifier toute erreur ventuelle Pour les besoins de contr le qualit ou de formation nous pourrions tre amen s suivre ou enr...

Страница 20: ...kku gem den entsprechenden rtlichen Bestimmungen DE AT DYSON KUNDENSERVICE Wenn Sie Fragen zu Ihrem Dyson Staubsauger haben rufen Sie bitte den Dyson Kundendienst an Nennen Sie die Seriennummer Ihres...

Страница 21: ...oorzichtig bij het reinigen van trappen Zet het apparaat niet op stoelen tafel etc Druk het mondstuk niet met veel kracht naar beneden tijdens het gebruik van het apparaat dit kan tot beschadigingen l...

Страница 22: ...teld om hen te vertegenwoordigen dat zij hebben ingestemd met het gebruik van hun persoonlijke gegevens inclusief vertrouwelijke persoonlijke gegevens en dat u hen hebt ge nformeerd over uw identiteit...

Страница 23: ...el aparato est desconectado del cargador antes de eliminar cualquier obstrucci n No encienda el aparato mientras elimina cualquier obstrucci n De no hacerlo se podr an producir lesiones corporales Ten...

Страница 24: ...erlo per rimuovere il contenitore trasparente Rimuovere il contenitore trasparente con attenzione Pulire il contenitore trasparente solo con acqua fredda Assicurarsi che il contenitore trasparente sia...

Страница 25: ...rsonali e che hanno da lei ricevuto tutte le informazioni circa Dyson ed i fini per i quali i loro dati personali verranno trattati CH ASSISTENZA CLIENTI DYSON Se avete domande sul vostro aspirapolver...

Страница 26: ...ota baterie ni ne 3 C Toto opat en je navr eno k ochran motoru a baterie P stroj nenab jejte a n sledn neskladujte v prostor ch s teplotou ni ne 3 C Chcete li prodlou it ivotnost baterie nenab jejte j...

Страница 27: ...varmt BATTERISIKKERHEDSINSTRUKTIONER S rg for at opladeren er frakoblet netforsyningen f r batteriet fjernes Anvend kun Dysons batterier og Dysons oplader Batteriet er forseglet og giver under normale...

Страница 28: ...a N iden varotoimien laiminly nti voi aiheuttaa henkil vahinkoja Varo ter vi esineit tukoksia tarkastaessasi Kiinnit kaikki osat tukevasti paikoilleen ennen laitteen k ytt Takuu ei kata tukosten poist...

Страница 29: ...29 GR DYSON DYSON linoleum DYSON Dyson Dyson 0 C 32 F 1 MAX ON 12 o 1 2 3 C 3 C Dyson Dyson 15 140 F 60 C Dyson Dyson...

Страница 30: ...a tartalm t Szorosan z rja le a zs kot s dobja a hullad kgy jt be Az tl tsz portart ly ki r t s nek megk nny t s re tan csos a porsz v cs vet s a padl tiszt t eszk zt elt vol tani AZ TL TSZ PORTART L...

Страница 31: ...NO BRUK AV DYSON PRODUKTET LES VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER I DENNE DYSON MANUALEN F R DU G R VIDERE BRUK Ikke la personer som ikke er i stand til h ndtere st vsugeren p en sikker m te bruke den M...

Страница 32: ...on kan Dyson innenfor forbrukerkj pslovens rammer velge erstatte denne med en fungerende erstatningsdel Bruk av Dyson produktet bare i kj pslandet F lgende vil ikke v re anse som en kj psrettslig mang...

Страница 33: ...w nadaj cych si do recyklingu Produkt nale y utylizowa odpowiedzialnie i odda do powt rnego przetworzenia je li jest to mo liwe Przed utylizacj urz dzenia nale y wymontowa z niego bateri Baterie nale...

Страница 34: ...a completa Deixe arrefecer durante uns minutos Evite usar o aparelho com a bateria encostada a uma superf cie Isto ir ajudar a que arrefe a melhor e a prolongar a vida e uso do mesmo Se instalar a bas...

Страница 35: ...RU DYSON DYSON DYSON Dyson Dyson Dyson 0 C 32 F 1 MAX 15 Filter 12 Filter 1 2 3 3 Dyson Dyson 15 60 C 140 F Dyson Dyson 35...

Страница 36: ...addningar i den genomskinliga beh llaren eller staven De r ofarliga och inte f rknippade med eln tet Minimera effekterna av detta genom att inte f ra in handen eller n got f rem l i den genomskinliga...

Страница 37: ...e kan du antingen kontakta oss via webbplatsen eller ringa Dysons kundtj nst och uppge ditt serienummer samt uppgifter om var och n r du k pte dammsugaren De flesta fr gor kan l sas ver telefon med hj...

Страница 38: ...i nega napajanja preden odstranite baterijo Uporabljajte samo Dysonove baterije in Dysonovo enoto za polnjenje Baterijski vlo ek je zatesnjen in v obi ajnih okoli inah ne predstavlja nobene nevarnosti...

Страница 39: ...39 PRODUCT INFORMATION Net weight 2 30kg Please note Small details may vary from those shown...

Страница 40: ...ox 41070 6309 Larnaca Cyprus CZ Linka pomoci spole nosti Dyson servis solight cz 420 491 512 080 Solight s r o Svatoplukova 47 796 01 Prost jov DE Dyson Kundendienst kundendienst dyson de 0800 31 31 3...

Отзывы: