background image

Es 

InsTRuccIOnEs ImpORTAnTEs DE 

sEGuRIDAD

AnTEs DE uTILIZAR EsTE ELEcTRODOmésTIcO, LEA TODAs LAs 

InsTRuccIOnEs Y ETIQuETAs DE ADVERTEncIA IncLuIDAs En 

EsTE mAnuAL Y En EL ApARATO

cuAnDO usE un ApARATO ELécTRIcO, sIEmpRE sE DEBEn sEGuIR 

unAs pREcAucIOnEs BÁsIcAs, IncLuYEnDO LAs sIGuIEnTEs:

 

AVIsO

pARA REDucIR EL RIEsGO DE IncEnDIO, DEscARGA ELécTRIcA O 

LEsIÓn:
EsTAs ADVERTEncIAs sE ApLIcAn AL ApARATO, A TODOs LOs 

cEpILLOs Y AccEsORIOs Y, cuAnDO pROcEDA, A cuALQuIER 

cARGADOR O ADApTADOR DE cORRIEnTE.

1. 

Esta máquina Dyson no está diseñada para ser utilizada por niños pequeños o 

personas enfermas cuyas capacidades físicas, sensoriales o de razonamiento 

sean limitadas, o bien carezcan de experiencia y conocimiento, a menos que 

hayan recibido supervisión o instrucción por parte de una persona responsable 

con respecto al uso de la misma.

2. 

No permita que la máquina se utilice como un juguete. Preste mucha atención 

si la utilizan niños o si se hace cerca de ellos. Se debe vigilar a los niños para 

asegurarse de que no juegan con la máquina.

3. 

Úsela sólo como se describe en este manual.  No lleve a cabo ninguna tarea 

de mantenimiento que las indicadas en este manual, o las recomendadas por 

el servicio de atención al cliente.

4. 

Esta máquina está diseñada para uso doméstico exclusivamente. No la utilice 

en el exterior ni sobre superficies mojadas.

5. 

No manipule ningún componente, ni el enchufe con las manos mojadas.

6. 

No utilice el cargador si el cable o el enchufe están dañados. Si el cable está 

dañado, para evitar daños personales, debe ser reparado por el servicio 

técnico de Dyson Spain S.L.U.

7. 

No utilice el aparato si no funciona correctamente, ha recibido un golpe, se 

ha caído, ha sufrido daños, se ha dejado en el exterior o se ha sumergido en 

agua. Póngase en contacto con la línea de servicio al cliente de Dyson. 

8. 

En caso de que el aparato necesite mantenimiento o reparación, póngase en 

contacto con la línea de servicio al cliente de Dyson. No desmonte el aparato, 

ya que un montaje incorrecto puede ocasionar una descarga eléctrica o un 

incendio.

9. 

No estire el cable ni lo someta a tensión. Mantenga el cable alejado de 

superficies calientes. Evite atrapar el cable al cerrar cualquier puerta, y no 

tire del cable alrededor de bordes o esquinas con cantos afilados. Coloque el 

cable alejado de las zonas de paso para evitar pisarlo y posibles tropiezos.

10.  No desenchufe el cargador tirando del cable. Para desenchufarlo, tire del 

enchufe del cargador, no del cable. No es recomendable el uso de un cable 

alargador.

11. 

No utilice la aspiradora para recoger agua.

12. 

No utilice el aparato para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como 

la gasolina, o en zonas donde se puedan encontrar vapores procedentes de 

dichos líquidos.

13.  No aspire nada que esté en llamas o desprenda humo como, por ejemplo, 

cigarrillos, cerillas o cenizas incandescentes.

14.  Evite que el pelo, la ropa, los dedos o cualquier otra parte del cuerpo entre en 

contacto con las aberturas o las piezas móviles. No apunte con la manguera, 

la empuñadura o los accesorios a los ojos u orejas, ni se los meta en la boca.

15.  No introduzca ningún objeto en las aberturas de la máquina. No utilice el 

aparato si alguna abertura estuviera bloqueada; manténgalo limpio de polvo, 

pelusa, pelo o cualquier otra sustancia que pueda reducir el flujo de aire.

16.  Utilice solamente accesorios y repuestos Dyson recomendados.

17. 

Asegúrese de que el cable esté colocado en un lugar seguro para evitar 

pisarlo, tropezar o dañarlo.

18.  No utilice la aspiradora sin el cubo transparente o los filtros debidamente 

colocados.

19. 

Desconecte el cargador cuando no se utilice durante períodos prolongados y 

antes de realizar labores de mantenimiento.

20.  Preste atención mientras limpie las escaleras.

21. 

No instale, cargue o utilice este aparato en el exterior, en un baño o a menos 

de tres metros de distancia de una piscina. No lo utilice en superficies mojadas 

ni lo exponga a la humedad, lluvia o nieve.

22.  Utilice solo baterías y cargadores Dyson otro tipo de baterías puede provocar 

lesiones o daños materiales.

23.  No incinere el electrodoméstico aunque esté gravemente dañado o 

estropeado. Las baterías pueden explotar al entrar en contacto con el fuego.

24.  Apague siempre el aparato antes de conectar o desconectar la manguera o el 

cepillo motorizado.

LEA Y GuARDE EsTAs 

InsTRuccIOnEs

EsTE ApARATO DYsOn EsTÁ DIsEÑADO pARA 

usO DOmésTIcO EXcLusIVAmEnTE

IT

ImpORTAnTI pREcAuZIOnI D’usO

pRImA DI usARE IL pREsEnTE AppAREcchIO, LEGGERE TuTTE 

LE IsTRuZIOnI E LE AVVERTEnZE RIpORTATE ALL’InTERnO DEL 

pREsEnTE mAnuALE E suLL’AppAREcchIO

QuAnDO uTILIZZATE un AppAREcchIO ELETTRIcO, DOVETE 

ATTEnERVI sEmpRE ALLE pREcAuZIOnI FOnDAmEnTALI, TRA cuI LE 

sEGuEnTI:

 

ATTEnZIOnE

pER RIDuRRE IL RIschIO DI IncEnDI, scOssE ELETTRIchE O 

InFORTunI:
GLI AVVIsI sI RIFERIscOnO ALL’AppAREcchIO, A TuTTI GLI 

sTRumEnTI E AGLI AccEssORI E, DOVE AppLIcABILE, AI cARIcATORI 

O ADATTATORI DI ELETTRIcITà.

1. 

Questo apparecchio Dyson non è destinato a essere utilizzato da bambini o da 

persone inferme con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o non dotate 

di sufficiente esperienza e competenza, a meno che non abbiano ricevuto 

istruzioni e supervisione sull’uso dell’apparecchio da parte di una persona 

responsabile, allo scopo di garantire che siano in grado di utilizzarlo in modo 

sicuro.

2. 

Non consentire che l’apparecchio sia utilizzato come giocattolo e prestare la 

massima attenzione quando viene adoperato da bambini piccoli o accanto ad 

essi. I bambini devono essere sorvegliati per controllare che non giochino con 

l’apparecchio.

3. 

Usare solo come descritto in questo manuale. Non eseguire interventi di 

manutenzione diversi da quelli mostrati in questo manuale, o consigliati dal 

Servizio Clienti Dyson.

4. 

Adatto ESCLUSIVAMENTE all’uso in ambienti asciutti. Non utilizzare 

l’apparecchio all’esterno né su superfici bagnate.

5. 

Non toccare la spina o l’apparecchio con le mani bagnate.

6. 

Non utilizzare l’apparecchio con un cavo o una spina danneggiati. Per evitare 

rischi, se il cavo si danneggia deve essere sostituito da Dyson, da suoi agenti 

dell’assistenza o da persone ugualmente qualificate.

7. 

Se l’apparecchio non funziona correttamente, ha ricevuto un forte colpo, è 

caduto accidentalmente, è stato danneggiato o lasciato all’aperto oppure è 

caduto in acqua, non deve essere utilizzato. Contattare il servizio clienti Dyson. 

8. 

Se é necessario effettuare la manutenzione o la riparazione, contattare il 

servizio clienti Dyson. Non smontare l’apparecchio: in caso di riassemblaggio 

errato, si corre il rischio di incendi o scosse elettriche.

9. 

Non tirare il cavo né sottoporlo a tensione. Tenere il cavo lontano da superfici 

calde. Non schiacciare il cavo chiudendo porte o sportelli né tenderlo su spigoli 

vivi. Far passare il cavo lontano dalle zone di passaggio, in modo che non 

venga calpestato né vi sia il rischio di inciamparvi.

10.  Non staccare la spina tirando il cavo. Per eseguire questa operazione, afferrare 

la spina, non il cavo. Si sconsiglia l’uso di una prolunga.

11. 

Non usare per aspirare acqua.  

12. 

Non aspirare liquidi infiammabili o combustibili, come la benzina, e non usare 

l’apparecchio in luoghi in cui possono essere presenti liquidi infiammabili o 

esalazioni da essi derivate.

13.  Non aspirare oggetti incandescenti come sigarette, fiammiferi o cenere calda.

14.  Tenere lontano capelli, vestiti, dita e tutte le parti del corpo dalle aperture e 

dalle parti in movimento. Non dirigere il tubo flessibile, il tubo o gli accessori 

verso gli occhi o le orecchie e non metterli in bocca.  

15.  Non inserire oggetti nell’apparecchio. Non usare l’aspirapolvere se le aperture 

sono ostruite; eliminare polvere, fibre, capelli e qualsiasi cosa possa ridurre il 

flusso d’aria. 

16.  Usare solo accessori e parti di ricambio raccomandati dalla Dyson.

17. 

Accertarsi che il cavo sia posizionato in modo da non essere schiacciato, causi 

intralcio o venga danneggiato o logorato.

18.  Non usare senza il contenitore trasparente e il filtro nel loro alloggiamento.

19. 

Scollegare quando non si utilizza per lunghi periodi e prima di interventi di 

manutenzione o assistenza.

20.  Fare molta attenzione quando si puliscono le scale.

21. 

Non installare, caricare o utilizzare questo apparecchio all’esterno, in bagno o 

entro tre metri (10 piedi) da una piscina. Non utilizzare su superfici bagnate e 

non esporre a umidità, pioggia o neve.

22.  Utilizzare solo caricatori Dyson per caricare questo apparecchio Dyson. 

Utilizzare solo batterie Dyson: altri tipi di batterie possono esplodere causando 

lesioni e danni.

23.  Non bruciare l’apparecchio neppure se ha riportato danni irreparabili. Le 

batterie potrebbero esplodere se entrano in contatto con il fuoco.

24.  Spegnere sempre l’apparecchio prima di collegare o scollegare la spazzola 

motorizzata.

LEGGERE E cOnsERVARE 

QuEsTE IsTRuZIOnI

L’AppAREcchIO DYsOn  è DEsTInATO 

EscLusIVAmEnTE ALL’usO DOmEsTIcO 

5

Non posizionare vicino a fonti di 

calore.

Non usare vicino a fiamme libere.

Non passare sopra il cavo.

Non aspirare acqua o altri liquidi.

Non usare sopra le scale.

IT

No lo guarde cerca de una fuente 

de calor.

No lo utilice cerca de una llama.

No recoja agua o líquidos.

No recoja objetos incandescentes.

No acerque las manos al cepillo 

cuando el aparato esté funcionando.

Es

Содержание DC 62

Страница 1: ...r uw garantie vandaag Registre la garant a hoy mismo Registrate oggi stesso la garanzia Registrirajte va o garancijo e danes IMPORTANT WASH FILTER LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVE EL...

Страница 2: ...y mano de obra durante 2 a os desde la fecha de compra sujeto a los t rminos de la garant a Si tiene alguna pregunta acerca de su aparato Dyson p ngase en contacto con la l nea de servicio al cliente...

Страница 3: ...personnes handicap es physiques sensorielles ou mentales ou qui manquent d exp rience ou de connaissances moins d tre supervis s ou de recevoir des instructions sur l utilisation de l appareil de la p...

Страница 4: ...T GEEIGNET NL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE INSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN IN DEZE GEBRUIKSHANDLEIDING EN OP HET APPARAAT ALVORENS DIT TE GEBRUIKEN BIJ HET GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE APPARA...

Страница 5: ...LE AVVERTENZE RIPORTATE ALL INTERNO DEL PRESENTE MANUALE E SULL APPARECCHIO QUANDO UTILIZZATE UN APPARECCHIO ELETTRICO DOVETE ATTENERVI SEMPRE ALLE PRECAUZIONI FONDAMENTALI TRA CUI LE SEGUENTI ATTENZ...

Страница 6: ...RHEDSFORBEHOLD ADVARSEL FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELEKTRISK ST D ELLER PERSONSKADER Disse advarsler g lder for selve apparatet alle redskaber og tilbeh r og hvor dette er relevant for opladere...

Страница 7: ...lkuteist siten ettei sen p lle astuta eik siihen kompastuta 10 l irrota pistotulppaa vet m ll virtajohdosta Irrota laite s hk verkosta pit m ll kiinni pistotulpasta l ved johdosta Jatkojohdon k ytt ei...

Страница 8: ...ETTE PRODUKTET M DU LESE ALLE INSTRUKSJONER OG ADVARSLER I DENNE H NDBOKEN OG P SELVE PRODUKTET VED BRUK AV ELEKTRISKE APPARATER M DU F LGE NOEN GRUNNLEGGENDE FORHOLDSREGLER DERIBLANT ADVARSEL FOR RED...

Страница 9: ...RELHO QUANDO UTILIZAR UM APARELHO EL CTRICO DEVEM SE SEMPRE SEGUIR UMAS PRECAU ES B SICAS INCLUINDO AS SEGUINTES AVISO PARA REDUZIR O RISCO DE INC NDIO CHOQUE EL CTRICO OU FERIMENTOS Estes avisos apli...

Страница 10: ...ontakten f r att dra ut den inte i sladden Anv ndning av en f rl ngningssladd rekommenderas inte 11 Anv nd den inte f r att suga upp vatten 12 Anv nd inte maskinen f r att avl gsna ant ndbara eller br...

Страница 11: ...edite izven delovnega obmo ja ter tja kjer nanj ne boste stopili ali se na njem spotaknili 10 Ne iztikajte vtika a tako da povle ete za kabel Vedno primite za vtika Uporaba podalj ka ni priporo ljiva...

Страница 12: ...onamento 20 as delovanja 20 min Charg Emptying Vidage Beh lterentleerung Legen Vaciado del cubo Come svuotare il contenitore Praznjenje Power Bouton marche arr t Ein Ausschalter Aan uit knop Encendido...

Страница 13: ...e pagina 24 35 Glejte stran 38 Charging Chargement Ger t wird geladen Opladen Cargando Riicarica Polnjenje Storage and charging in the dock Rangement et chargement dans la base Laden und Aufbewahren B...

Страница 14: ...ctions Blockierungen entfernen Controleren op verstoppingen Eliminaci n de obstrucciones Ricerca di ostruzioni Iskanje blokad IMPORTANT WASH FILTER LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVADO...

Страница 15: ...minimum Reinigen Sie den Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser Was het filter ten minste eenmaal per maand met koud water Lave el filtro con agua fr a al menos una vez al mes Lavare il f...

Страница 16: ...into place Looking for blockages Ensure the appliance is disconnected from the charger before looking for blockages Do not operate while checking for blockages Failure to do so could result in person...

Страница 17: ...rop chaud ne pas utiliser Vidage du collecteur transparent Vider d s que la salet atteint le niveau de la marque MAX ne pas surcharger V rifiez que l appareil est d branch avant de vider le collecteur...

Страница 18: ...ntir la conformit des biens au contrat ainsi que les ventuels vices cach s sans que cela ne fasse obstacle la mise en uvre de la pr sente garantie commerciale lorsque celle ci est plus tendue que la g...

Страница 19: ...nt pour lequel nous pourrions demander une petite indemnisation et de faire rectifier toute erreur ventuelle Pour les besoins de contr le qualit ou de formation nous pourrions tre amen s suivre ou enr...

Страница 20: ...kku gem den entsprechenden rtlichen Bestimmungen DE AT DYSON KUNDENSERVICE Wenn Sie Fragen zu Ihrem Dyson Staubsauger haben rufen Sie bitte den Dyson Kundendienst an Nennen Sie die Seriennummer Ihres...

Страница 21: ...oorzichtig bij het reinigen van trappen Zet het apparaat niet op stoelen tafel etc Druk het mondstuk niet met veel kracht naar beneden tijdens het gebruik van het apparaat dit kan tot beschadigingen l...

Страница 22: ...teld om hen te vertegenwoordigen dat zij hebben ingestemd met het gebruik van hun persoonlijke gegevens inclusief vertrouwelijke persoonlijke gegevens en dat u hen hebt ge nformeerd over uw identiteit...

Страница 23: ...el aparato est desconectado del cargador antes de eliminar cualquier obstrucci n No encienda el aparato mientras elimina cualquier obstrucci n De no hacerlo se podr an producir lesiones corporales Ten...

Страница 24: ...erlo per rimuovere il contenitore trasparente Rimuovere il contenitore trasparente con attenzione Pulire il contenitore trasparente solo con acqua fredda Assicurarsi che il contenitore trasparente sia...

Страница 25: ...rsonali e che hanno da lei ricevuto tutte le informazioni circa Dyson ed i fini per i quali i loro dati personali verranno trattati CH ASSISTENZA CLIENTI DYSON Se avete domande sul vostro aspirapolver...

Страница 26: ...ota baterie ni ne 3 C Toto opat en je navr eno k ochran motoru a baterie P stroj nenab jejte a n sledn neskladujte v prostor ch s teplotou ni ne 3 C Chcete li prodlou it ivotnost baterie nenab jejte j...

Страница 27: ...varmt BATTERISIKKERHEDSINSTRUKTIONER S rg for at opladeren er frakoblet netforsyningen f r batteriet fjernes Anvend kun Dysons batterier og Dysons oplader Batteriet er forseglet og giver under normale...

Страница 28: ...a N iden varotoimien laiminly nti voi aiheuttaa henkil vahinkoja Varo ter vi esineit tukoksia tarkastaessasi Kiinnit kaikki osat tukevasti paikoilleen ennen laitteen k ytt Takuu ei kata tukosten poist...

Страница 29: ...29 GR DYSON DYSON linoleum DYSON Dyson Dyson 0 C 32 F 1 MAX ON 12 o 1 2 3 C 3 C Dyson Dyson 15 140 F 60 C Dyson Dyson...

Страница 30: ...a tartalm t Szorosan z rja le a zs kot s dobja a hullad kgy jt be Az tl tsz portart ly ki r t s nek megk nny t s re tan csos a porsz v cs vet s a padl tiszt t eszk zt elt vol tani AZ TL TSZ PORTART L...

Страница 31: ...NO BRUK AV DYSON PRODUKTET LES VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER I DENNE DYSON MANUALEN F R DU G R VIDERE BRUK Ikke la personer som ikke er i stand til h ndtere st vsugeren p en sikker m te bruke den M...

Страница 32: ...on kan Dyson innenfor forbrukerkj pslovens rammer velge erstatte denne med en fungerende erstatningsdel Bruk av Dyson produktet bare i kj pslandet F lgende vil ikke v re anse som en kj psrettslig mang...

Страница 33: ...w nadaj cych si do recyklingu Produkt nale y utylizowa odpowiedzialnie i odda do powt rnego przetworzenia je li jest to mo liwe Przed utylizacj urz dzenia nale y wymontowa z niego bateri Baterie nale...

Страница 34: ...a completa Deixe arrefecer durante uns minutos Evite usar o aparelho com a bateria encostada a uma superf cie Isto ir ajudar a que arrefe a melhor e a prolongar a vida e uso do mesmo Se instalar a bas...

Страница 35: ...RU DYSON DYSON DYSON Dyson Dyson Dyson 0 C 32 F 1 MAX 15 Filter 12 Filter 1 2 3 3 Dyson Dyson 15 60 C 140 F Dyson Dyson 35...

Страница 36: ...addningar i den genomskinliga beh llaren eller staven De r ofarliga och inte f rknippade med eln tet Minimera effekterna av detta genom att inte f ra in handen eller n got f rem l i den genomskinliga...

Страница 37: ...e kan du antingen kontakta oss via webbplatsen eller ringa Dysons kundtj nst och uppge ditt serienummer samt uppgifter om var och n r du k pte dammsugaren De flesta fr gor kan l sas ver telefon med hj...

Страница 38: ...i nega napajanja preden odstranite baterijo Uporabljajte samo Dysonove baterije in Dysonovo enoto za polnjenje Baterijski vlo ek je zatesnjen in v obi ajnih okoli inah ne predstavlja nobene nevarnosti...

Страница 39: ...39 PRODUCT INFORMATION Net weight 2 30kg Please note Small details may vary from those shown...

Страница 40: ...ox 41070 6309 Larnaca Cyprus CZ Linka pomoci spole nosti Dyson servis solight cz 420 491 512 080 Solight s r o Svatoplukova 47 796 01 Prost jov DE Dyson Kundendienst kundendienst dyson de 0800 31 31 3...

Отзывы: