background image

En

usInG YOuR DYsOn AppLIAncE

PLEASE READ THE ‘IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS’ IN THIS 

DYSON OPERATING MANUAL BEFORE PROCEEDING.

OpERATIOn

• 

Do not allow this appliance to be used by anyone who may not be able to operate it 

safely.

• 

Do not use outdoors or on wet surfaces or to vacuum water or other liquids – electric 

shock could occur.

• 

Ensure the appliance remains upright in use. Dirt and debris may be released if it is 

turned upside down. 

• 

Do not operate while checking for blockages.

• 

For domestic indoor and car use only. Do not use while the car is in motion or while 

driving.

cARpETs OR hARD FLOORs

• 

Before vacuuming your flooring, rugs and carpets, check the manufacturer’s 

recommended cleaning instructions.

• 

Before vacuuming highly polished floors, such as wood or lino, first check that the 

underside of the floor tool and its brushes are free from foreign objects that could 

cause marking.

LOOKInG AFTER YOuR DYsOn AppLIAncE

• 

Do not carry out any maintenance or repair work other than that shown in this Dyson 

Operating Manual, or advised by the Dyson Helpline.

• 

Only use parts recommended by Dyson. If you do not this could invalidate your 

guarantee.

• 

Store the appliance indoors. Do not use or store it below 0°C (32°F). Ensure the 

appliance is at room temperature before operating.

• 

Clean the appliance only with a dry cloth. Do not use any lubricants, cleaning agents, 

polishes or air fresheners on any part of the appliance.

VAcuumInG

• 

Do not use without the clear bin and filter in place.

• 

Fine dust such as plaster dust or flour should only be vacuumed in very small amounts.

• 

Do not use the appliance to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper clips, 

etc. They may damage the appliance.

• 

When vacuuming, certain carpets may generate small static charges in the clear bin or 

nozzle. These are harmless and are not associated with the mains electricity supply. To 

minimise any effect from this, do not put your hand or insert any object into the clear 

bin unless you have first emptied it and rinsed it out with cold water (see ‘Cleaning the 

clear bin’).

• 

Use extra care when cleaning on stairs. 

• 

Do not put the appliance on chairs, tables, etc.

• 

Do not press down on the nozzle with excessive force when using the appliance as this 

may cause damage.

• 

Do not leave the cleaner head in one place on delicate floors.

• 

On waxed floors the movement of the cleaner head may create an uneven lustre. If this 

happens, wipe with a damp cloth, polish the area with wax, and wait for it to dry.

DIAGnOsTIcs - AppLIAncE

Less than one minute of charge remaining/fully discharged.

Too cold/too hot – do not use.

EmpTYInG ThE cLEAR BIn

• 

Empty as soon as the dirt reaches the level of the MAX mark – do not overfill.

• 

Ensure the appliance is disconnected from the charger before emptying the clear bin.

• 

To release the dirt, push the red button at the side of the clear bin as shown.

• 

To minimise dust/allergen contact when emptying, encase the clear bin tightly in a 

plastic bag and empty.

• 

Seal the bag tightly, dispose as normal.

• 

To make emptying the clear bin easier, it is advisable to remove the wand and floor 

tool.

cLEAnInG ThE cLEAR BIn

• 

Ensure the appliance is disconnected from the charger before removing the clear bin.

• 

Be careful not to pull the ‘ON’ trigger.  

• 

Remove the wand and floor tool. 

• 

To remove the clear bin, push the red button at the side of the clear bin as you would 

when emptying the clear bin. This will expose the red release button on the underside 

of the handle. Press this to release the clear bin. 

• 

Remove the clear bin carefully.

• 

Clean the clear bin with a damp cloth.

• 

Ensure the clear bin is completely dry before replacing.

• 

Do not use detergents, polishes or air fresheners to clean the clear bin.

• 

Do not put the clear bin in a dishwasher.

• 

Clean the cyclone shroud with a dry cloth or dry brush to remove lint and dust.

• 

To replace the clear bin, fit the tab on the rim of the cyclone shroud into the aperture 

on the inside of the top of the clear bin. Push the clean bin up and in. It will click into 

place.

• 

Close the base of the clear bin. 

wAshInG YOuR FILTER

• 

Ensure the appliance is disconnected from the charger before removing the filter.

• 

Your appliance has one washable filter, located as shown.

• 

Press the ‘Filter’ button so you can remove the cyclone and clear bin unit.  

• 

Check and wash the filter regularly according to instructions to maintain performance.

• 

The filter may require more frequent washing if vacuuming fine dust or if used mainly 

in ‘HIGH CONSTANT SUCTION’ mode.

• 

Wash the filter with cold water only. Do not use detergents.

• 

Do not put the filter in a dishwasher, washing machine, tumble dryer, oven, microwave 

or near a naked flame.

ImpORTAnT:

 After washing please leave at least 12 hours to dry completely before 

refitting.

• 

Place the dry filter into the recess of the handle. 

• 

Fit the lug on the base of the handle into the aperture on the base of the cyclone and 

clear bin unit. Push both halves together until the ‘Filter’ button engages and locks into 

place. 

LOOKInG FOR BLOcKAGEs

• 

Ensure the appliance is disconnected from the charger before looking for blockages.

• 

Do not operate while checking for blockages. Failure to do so could result in personal 

injury.

• 

Beware of sharp objects when checking for blockages.

• 

Refit all parts securely before using.

• 

Clearing blockages is not covered by your guarantee.

• 

If you cannot clear an obstruction you may need to remove the brush bar. Use a 

coin to unlock the fastener marked with a padlock. Remove the obstruction. Replace 

the brush bar and secure it by locking the fastener. Ensure it is fixed firmly before 

operating the appliance.

• 

Take care if coming into contact with the carbon fibre brushes, as they may cause 

minor skin irritation. Wash your hands after handling the brushes.

cLEARInG BLOcKAGEs – ThERmAL cuT-OuT

• 

This appliance is fitted with an automatically resetting thermal cut-out.

• 

Large items may block the tools or nozzle. If any part becomes blocked the appliance 

may overheat and automatically cut-out. 

• 

Leave to cool down for 1-2 hours before checking the filter or for blockages.

• 

Ensure the appliance is disconnected from the charger before looking for blockages. 

Failure to do so could result in personal injury.

• 

Clear any blockage before restarting.

• 

Refit all parts of the appliance securely before using.

• 

Clearing blockages is not covered by your guarantee.

chARGInG AnD sTORInG

• 

This appliance will switch ‘OFF’ if the battery temperature is below 3°C (37.4°F).  

This is designed to protect the motor and battery. Do not charge the appliance and 

then move it to an area with a temperature below 3˚C (37.4°F) for storage purposes.

• 

To help prolong battery life, avoid recharging immediately after a full discharge.  

Allow to cool for a few minutes.

• 

Avoid using the appliance with the battery flush to a surface. This will help it run cooler 

and prolong battery run time and life.

• 

If mounting the charging dock on a wall, follow the instructions supplied with this 

appliance. Ensure the dock is fitted correctly and the right way up, so the motor of the 

appliance is at the top when in place. Take all necessary safety precautions.  

Use appropriate fixings, tools and safety equipment.

DIAGnOsTIcs – chARGER

Charging.

Fully charged.

Not charging – check battery.

Not charging - too cold/too hot.

BATTERY sAFETY InsTRucTIOns

• 

Disconnect the charger from the mains electricity supply when removing the battery.

• 

Use only Dyson batteries and Dyson charging unit.

• 

The battery is a sealed unit and under normal circumstances poses no safety concerns. 

In the unlikely event that liquid leaks from the battery do not touch the liquid and 

observe the following precautions:

• 

Skin contact – can cause irritation. Wash with soap and water.

• 

Inhalation – can cause respiratory irritation. Expose to fresh air and seek medical 

advice.

• 

Eye contact – can cause irritation. Immediately flush eyes thoroughly with water for at 

least 15 minutes. Seek medical attention.

• 

Disposal – wear gloves to handle the battery and dispose of immediately, following 

local ordinances or regulations.

cAuTIOn:

The battery used in this device may present a risk of fire or chemical burn if mistreated. 

Do not disassemble, short contacts, heat above 60ᵒC, or incinerate. Replace battery 

with a Dyson battery only: use of any other battery may present a risk of fire or 

explosion. Dispose of used battery promptly. Keep away from children. Do not 

disassemble and do not dispose of in fire.

DIspOsAL InFORmATIOn

Dyson products are made from high grade recyclable materials. Please dispose of this 

product responsibly and recycle where possible.

• 

The battery should be removed from the product before it is disposed of. 

• 

Dispose of, or recycle, the battery in accordance with local ordinances or regulations.

En 
GuARAnTEE TERms AnD cOnDITIOns
DYsOn cusTOmER cARE

ThAnK YOu FOR chOOsInG TO BuY A DYsOn AppLIAncE.

After registering your 2 year guarantee, your Dyson appliance will be covered for 

parts and labour for 2 years from the date of purchase, subject to the terms of the 

guarantee.

If you have any questions about your Dyson appliance, call the Dyson Helpline with 

your serial number and details of where/when you bought the appliance.

Most questions can be solved over the phone by one of our trained Dyson Helpline 

staff.

Alternatively, visit www.dyson.co.uk/support for online help, general tips and useful 

information about Dyson.

If your Dyson appliance needs a service, call the Dyson Helpline so we can discuss 

the available options. If your Dyson appliance is under guarantee, and the repair is 

covered, it will be repaired at no cost.

The serial number can be found on the rating plate which is on main body of the 

appliance behind the filter.

pLEAsE REGIsTER As A DYsOn AppLIAncE OwnER

To help us ensure you receive prompt and efficient service, please register as a Dyson 

appliance owner. There are three ways to do this:

• 

Online

 at www.dyson.com/register

• 

Telephone

 the Dyson Helpline.

This will confirm ownership of your Dyson appliance in the event of an insurance loss, 

and enable us to contact you if necessary.

LImITED 2 YEAR GuARAnTEE

TERms AnD cOnDITIOns OF ThE DYsOn 2 YEAR LImITED 

GuARAnTEE

16

Содержание DC 62

Страница 1: ...r uw garantie vandaag Registre la garant a hoy mismo Registrate oggi stesso la garanzia Registrirajte va o garancijo e danes IMPORTANT WASH FILTER LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVE EL...

Страница 2: ...y mano de obra durante 2 a os desde la fecha de compra sujeto a los t rminos de la garant a Si tiene alguna pregunta acerca de su aparato Dyson p ngase en contacto con la l nea de servicio al cliente...

Страница 3: ...personnes handicap es physiques sensorielles ou mentales ou qui manquent d exp rience ou de connaissances moins d tre supervis s ou de recevoir des instructions sur l utilisation de l appareil de la p...

Страница 4: ...T GEEIGNET NL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE INSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN IN DEZE GEBRUIKSHANDLEIDING EN OP HET APPARAAT ALVORENS DIT TE GEBRUIKEN BIJ HET GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE APPARA...

Страница 5: ...LE AVVERTENZE RIPORTATE ALL INTERNO DEL PRESENTE MANUALE E SULL APPARECCHIO QUANDO UTILIZZATE UN APPARECCHIO ELETTRICO DOVETE ATTENERVI SEMPRE ALLE PRECAUZIONI FONDAMENTALI TRA CUI LE SEGUENTI ATTENZ...

Страница 6: ...RHEDSFORBEHOLD ADVARSEL FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELEKTRISK ST D ELLER PERSONSKADER Disse advarsler g lder for selve apparatet alle redskaber og tilbeh r og hvor dette er relevant for opladere...

Страница 7: ...lkuteist siten ettei sen p lle astuta eik siihen kompastuta 10 l irrota pistotulppaa vet m ll virtajohdosta Irrota laite s hk verkosta pit m ll kiinni pistotulpasta l ved johdosta Jatkojohdon k ytt ei...

Страница 8: ...ETTE PRODUKTET M DU LESE ALLE INSTRUKSJONER OG ADVARSLER I DENNE H NDBOKEN OG P SELVE PRODUKTET VED BRUK AV ELEKTRISKE APPARATER M DU F LGE NOEN GRUNNLEGGENDE FORHOLDSREGLER DERIBLANT ADVARSEL FOR RED...

Страница 9: ...RELHO QUANDO UTILIZAR UM APARELHO EL CTRICO DEVEM SE SEMPRE SEGUIR UMAS PRECAU ES B SICAS INCLUINDO AS SEGUINTES AVISO PARA REDUZIR O RISCO DE INC NDIO CHOQUE EL CTRICO OU FERIMENTOS Estes avisos apli...

Страница 10: ...ontakten f r att dra ut den inte i sladden Anv ndning av en f rl ngningssladd rekommenderas inte 11 Anv nd den inte f r att suga upp vatten 12 Anv nd inte maskinen f r att avl gsna ant ndbara eller br...

Страница 11: ...edite izven delovnega obmo ja ter tja kjer nanj ne boste stopili ali se na njem spotaknili 10 Ne iztikajte vtika a tako da povle ete za kabel Vedno primite za vtika Uporaba podalj ka ni priporo ljiva...

Страница 12: ...onamento 20 as delovanja 20 min Charg Emptying Vidage Beh lterentleerung Legen Vaciado del cubo Come svuotare il contenitore Praznjenje Power Bouton marche arr t Ein Ausschalter Aan uit knop Encendido...

Страница 13: ...e pagina 24 35 Glejte stran 38 Charging Chargement Ger t wird geladen Opladen Cargando Riicarica Polnjenje Storage and charging in the dock Rangement et chargement dans la base Laden und Aufbewahren B...

Страница 14: ...ctions Blockierungen entfernen Controleren op verstoppingen Eliminaci n de obstrucciones Ricerca di ostruzioni Iskanje blokad IMPORTANT WASH FILTER LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVADO...

Страница 15: ...minimum Reinigen Sie den Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser Was het filter ten minste eenmaal per maand met koud water Lave el filtro con agua fr a al menos una vez al mes Lavare il f...

Страница 16: ...into place Looking for blockages Ensure the appliance is disconnected from the charger before looking for blockages Do not operate while checking for blockages Failure to do so could result in person...

Страница 17: ...rop chaud ne pas utiliser Vidage du collecteur transparent Vider d s que la salet atteint le niveau de la marque MAX ne pas surcharger V rifiez que l appareil est d branch avant de vider le collecteur...

Страница 18: ...ntir la conformit des biens au contrat ainsi que les ventuels vices cach s sans que cela ne fasse obstacle la mise en uvre de la pr sente garantie commerciale lorsque celle ci est plus tendue que la g...

Страница 19: ...nt pour lequel nous pourrions demander une petite indemnisation et de faire rectifier toute erreur ventuelle Pour les besoins de contr le qualit ou de formation nous pourrions tre amen s suivre ou enr...

Страница 20: ...kku gem den entsprechenden rtlichen Bestimmungen DE AT DYSON KUNDENSERVICE Wenn Sie Fragen zu Ihrem Dyson Staubsauger haben rufen Sie bitte den Dyson Kundendienst an Nennen Sie die Seriennummer Ihres...

Страница 21: ...oorzichtig bij het reinigen van trappen Zet het apparaat niet op stoelen tafel etc Druk het mondstuk niet met veel kracht naar beneden tijdens het gebruik van het apparaat dit kan tot beschadigingen l...

Страница 22: ...teld om hen te vertegenwoordigen dat zij hebben ingestemd met het gebruik van hun persoonlijke gegevens inclusief vertrouwelijke persoonlijke gegevens en dat u hen hebt ge nformeerd over uw identiteit...

Страница 23: ...el aparato est desconectado del cargador antes de eliminar cualquier obstrucci n No encienda el aparato mientras elimina cualquier obstrucci n De no hacerlo se podr an producir lesiones corporales Ten...

Страница 24: ...erlo per rimuovere il contenitore trasparente Rimuovere il contenitore trasparente con attenzione Pulire il contenitore trasparente solo con acqua fredda Assicurarsi che il contenitore trasparente sia...

Страница 25: ...rsonali e che hanno da lei ricevuto tutte le informazioni circa Dyson ed i fini per i quali i loro dati personali verranno trattati CH ASSISTENZA CLIENTI DYSON Se avete domande sul vostro aspirapolver...

Страница 26: ...ota baterie ni ne 3 C Toto opat en je navr eno k ochran motoru a baterie P stroj nenab jejte a n sledn neskladujte v prostor ch s teplotou ni ne 3 C Chcete li prodlou it ivotnost baterie nenab jejte j...

Страница 27: ...varmt BATTERISIKKERHEDSINSTRUKTIONER S rg for at opladeren er frakoblet netforsyningen f r batteriet fjernes Anvend kun Dysons batterier og Dysons oplader Batteriet er forseglet og giver under normale...

Страница 28: ...a N iden varotoimien laiminly nti voi aiheuttaa henkil vahinkoja Varo ter vi esineit tukoksia tarkastaessasi Kiinnit kaikki osat tukevasti paikoilleen ennen laitteen k ytt Takuu ei kata tukosten poist...

Страница 29: ...29 GR DYSON DYSON linoleum DYSON Dyson Dyson 0 C 32 F 1 MAX ON 12 o 1 2 3 C 3 C Dyson Dyson 15 140 F 60 C Dyson Dyson...

Страница 30: ...a tartalm t Szorosan z rja le a zs kot s dobja a hullad kgy jt be Az tl tsz portart ly ki r t s nek megk nny t s re tan csos a porsz v cs vet s a padl tiszt t eszk zt elt vol tani AZ TL TSZ PORTART L...

Страница 31: ...NO BRUK AV DYSON PRODUKTET LES VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER I DENNE DYSON MANUALEN F R DU G R VIDERE BRUK Ikke la personer som ikke er i stand til h ndtere st vsugeren p en sikker m te bruke den M...

Страница 32: ...on kan Dyson innenfor forbrukerkj pslovens rammer velge erstatte denne med en fungerende erstatningsdel Bruk av Dyson produktet bare i kj pslandet F lgende vil ikke v re anse som en kj psrettslig mang...

Страница 33: ...w nadaj cych si do recyklingu Produkt nale y utylizowa odpowiedzialnie i odda do powt rnego przetworzenia je li jest to mo liwe Przed utylizacj urz dzenia nale y wymontowa z niego bateri Baterie nale...

Страница 34: ...a completa Deixe arrefecer durante uns minutos Evite usar o aparelho com a bateria encostada a uma superf cie Isto ir ajudar a que arrefe a melhor e a prolongar a vida e uso do mesmo Se instalar a bas...

Страница 35: ...RU DYSON DYSON DYSON Dyson Dyson Dyson 0 C 32 F 1 MAX 15 Filter 12 Filter 1 2 3 3 Dyson Dyson 15 60 C 140 F Dyson Dyson 35...

Страница 36: ...addningar i den genomskinliga beh llaren eller staven De r ofarliga och inte f rknippade med eln tet Minimera effekterna av detta genom att inte f ra in handen eller n got f rem l i den genomskinliga...

Страница 37: ...e kan du antingen kontakta oss via webbplatsen eller ringa Dysons kundtj nst och uppge ditt serienummer samt uppgifter om var och n r du k pte dammsugaren De flesta fr gor kan l sas ver telefon med hj...

Страница 38: ...i nega napajanja preden odstranite baterijo Uporabljajte samo Dysonove baterije in Dysonovo enoto za polnjenje Baterijski vlo ek je zatesnjen in v obi ajnih okoli inah ne predstavlja nobene nevarnosti...

Страница 39: ...39 PRODUCT INFORMATION Net weight 2 30kg Please note Small details may vary from those shown...

Страница 40: ...ox 41070 6309 Larnaca Cyprus CZ Linka pomoci spole nosti Dyson servis solight cz 420 491 512 080 Solight s r o Svatoplukova 47 796 01 Prost jov DE Dyson Kundendienst kundendienst dyson de 0800 31 31 3...

Отзывы: