background image

31

TöLTés és TÁROLÁs

• 

Ha az elem hőmérséklete 3 °C alá süllyed, a készülék a hajtómű és az elem megóvása 

érdekében kikapcsol. Ne töltse és vigye 3°C alatti hőmérsékletű helyre a készüléket 

tárolás céljából!

• 

Az akkumulátor élettartamának meghosszabbítása érdekében, a teljes lemerülést 

követően ne kezdje meg azonnal a feltöltést, hanem várjon néhány percet, amíg az 

akkumulátor lehűl.

• 

Ügyeljen arra, hogy a készülék használata közben az elem ne érjen semmilyen 

felülethez. Így kevésbé hevül fel, ezért működési ideje és élettartama hosszabb lesz.

• 

Ha a töltőegységet falra szereli, kövesse a készülékhez mellékelt használati utasítást. 

Ügyeljen arra, hogy a töltőt stabilan, függőlegesen állítva szerelje fel úgy, hogy a 

készülék hajtóműve kerüljön felülre. Tartson be minden biztonsági óvintézkedést. 

Vegye igénybe a megfelelő rögzítőeszközöket, szerszámokat és védőfelszerelést.

DIAGnOsZTIKA – TöLTŐ

Töltés.

Teljesen feltöltve.

Nem tölt – Ellenőrizze az akkumulátort.

Nem tölt – Túl hideg/túl meleg.

AKKumuLÁTORRAL KApcsOLATOs BIZTOnsÁGI 

uTAsÍTÁsOK

• 

Az elem eltávolítása előtt húzza ki a töltőt a hálózati áramforrásból.

• 

Kizárólag Dyson elemet és Dyson töltőt használjon.

• 

Az akkumulátor egy zárt egység, így normál körülmények között nem jelent veszélyt a 

biztonságra. Abban a valószínűtlen esetben, ha folyadék szivárog az akkumulátorból, 

ne érintse meg a folyadékot, és tartsa be a következő óvintézkedéseket:

• 

Bőrrel való érintkezés – irritációt okozhat. Mossa le a bőrfelületet szappanos vízzel.

• 

Belégzés – légzési irritációt okozhat. Menjen friss levegőre, és forduljon orvoshoz.

• 

Szemmel való érintkezés – irritációt okozhat. Azonnal alaposan öblítse ki a szemét bő 

vízzel legalább 15 percen keresztül. Forduljon orvoshoz.

• 

Leselejtezés – az akkumulátort kesztyűvel fogja meg, és azonnal selejtezze le a helyi 

rendelkezéseknek vagy szabályoknak megfelelően.

VIGYÁZAT!

A kéziporszívó akkumulátorának helytelen kezelése tűzveszélyes és vegyi égés 

kockázatával jár. Az akkumulátort ne szedje szét, ne zárja rövidre, ne hevítse 60°C 

fölé, és ne égesse el. Csak Dyson márkájú akkumulátorra cserélje, mert minden más 

akkmulátor használata tűz- és robbanásveszélyes lehet. A használt akkumulátort 

azonnal ártalmatlanítsa. Gyermekektől tartsa távol. Ne szedje szét, és ne dobja tűzbe.

ÁRTALmATLAnÍTÁsI TuDnIVALÓK

A Dyson termékei nagymértékben újrahasznosítható anyagokból készülnek. 

Kérjük, készülékét körültekintően selejtezze le, és lehetőleg gondoskodjon az 

újrahasznosításáról.

• 

Mielőtt a terméket leselejtezi, távolítsa el belőle az elemet. 

• 

Az akkumulátort a helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa vagy hasznosítsa újra.

hu
LImITÁLT 2 éV GARAncIA

TÁjéKOZTATÓ / FELTéTELEK A DYsOn LImITÁLT 2 éV GARAncIÁVAL 

KApcsOLATBAn.

mIT FEDEZ

• 

Az ingyenes szerelési költséget vagy a készülék ingyenes alkatrész cseréjét 

(Dyson szervíz belátása szerint), amennyiben valamely alkatrész meghibásodása 

következtében a porszívója nem működik megfelelően a megrendelést vagy kiszállítást 

követő 2 éven belül (ha valamely alkatrész már nem kapható, akkor a Dyson egy 

funkciójában megfelelő cserealkatrésszel pótolja azt).

• 

A garancia a Magyarországon  vásárolt készülékekre vonatkozik.

AmIT nEm FEDEZ

A Dyson által vállalt garancia nem vonatkozik az alább esetekre:

• 

Az alkatrészek természetszerű elhasználódása, ennek következtében az alkatrészek 

elkopnak, szakadnak (pl: biztosíték, gépszíj, kefefej, akkumulátorok, stb.).

• 

Baleset következtében történt meghibásodások, gondatlan vagy nem rendeltetésszerű, 

a használati útmutatóban leírtakkal ellentmodó használat miatt bekövetkezett 

meghibásodások.

• 

Eltömödések – Az eltömődések elhárításával kapcsolatos részleteket lásd a Dyson 

Használati Útmutatóban.

• 

A kéziporszívó elhasználódását, amennyiben az bármilyen nem háztartási, nem 

rendeltetésszerű használat miatt következik be.

• 

Olyan meghibásodások, melyek a porszívó hibás, nem a használati útmutatóban 

leírtak szerinti összeszereléséből adódnak.

• 

Olyan kiegészítők használatából adódó károsodások, melyek nem eredeti Dyson 

termékek.

• 

Hibás beszerelés (kivéve, ha azt a Dyson hivatalos márkaszervíze végezte).

• 

Nem a Dyson, vagy a Dyson hivatalos márkaszervíze által végzett javítások.

• 

Az akkumulátor lemerülési ideje a használat vagy az öregedés következményeként

• 

egyre rövidebb.

• 

Ha bármi kérdése merülne fel a garanciával kapcsolatban, forduljon hozzánk 

bizalommal a Dyson szervíz: tel:06-70-3314899 számon.

TOVÁBBI TuDnIVALÓK

• 

A garancia, a vásárlást követően életbe lép, (amennyiben az áru átvétele a 

megrendelést követő későbbi időpontban történik, úgy az átvétel időpontját kell 

figyelembe venni).

• 

Kérjük őrizze meg a garancialevelet és még a javítás megkezdése előtt mutassa azt be 

márkaszervíz munkatársának, egyéb esetben a javításért a szervíz munkadíjat köteles 

felszámolni.

• 

Minden javítási munkát a Dyson, vagy szerződött partnere fog elvégezni az Ön 

készülékén.

• 

Minden a javítás alatt eltávolított majd pótolt alkatrész a Dyson tulajdonába kerül.

• 

A Dyson által elvégzett garanciális javítások nem járnak a garancia időtartamának 

meghosszabbításával.

• 

A garancia plusz szolgáltatásokat jelent és nem befolyásolja a vásárló alapvető 

törvény adta jogait.

• 

A garancia plusz szolgáltatásokat jelent és nem befolyásolja a vásárló alapvető 

törvény adta jogait.

nO

BRuK AV DYsOn-pRODuKTET

LES “VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER” I DENNE DYSON-

MANUALEN FØR DU GÅR VIDERE.

BRuK

• 

Ikke la personer som ikke er i stand til å håndtere støvsugeren på en sikker måte, 

bruke den.

• 

Må ikke brukes utendørs eller på våte overflater, eller til å suge opp vann eller andre 

væsker – dette kan føre til elektrisk støt.

• 

Påse at apparatet brukes stående. Skitt og støv kan komme ut av apparatet hvis du 

snur det opp-ned. 

• 

Apparatet skal være av når du kontrollerer det for blokkeringer.

• 

Skal kun brukes innendørs eller i biler. Ikke bruk apparatet når bilen er i gang eller når 

du kjører.

TEppER ELLER hARDE GuLV

• 

Før du støvsuger gulvbelegg, tepper og matter, bør du sjekke 

rengjøringsinstruksjonene til produsenten.

• 

Før du støvsuger svært polerte overflater som tre eller linoleum, må du sjekke at det 

ikke finnes fremmedlegemer som kan lage riper, på gulvverktøyet og børstene dets.

sLIK VEDLIKEhOLDER Du DYsOn-pRODuKTET

• 

Ikke utfør vedlikeholds- eller reparasjonsarbeid annet enn det som vises i denne 

manualen, eller som blir tilrådd av Dyson Helpline.

• 

Du må kun bruke deler som er anbefalt av Dyson. Hvis du unnlater å gjøre dette, kan 

garantien bli gjort ugyldig.

• 

Oppbevar produktet innendørs. Ikke bruk eller oppbevar produktet under 0° C. Pass 

på at produktet holder romtemperatur før du bruker det.

• 

Bruk kun en tørr klut til å rengjøre produktet. Ikke bruk smøremidler, 

rengjøringsmidler, poleringsmidler eller luftrensere på noen del av produktet.

sTØVsuGInG

• 

Må ikke brukes uten at den klare beholderen og filteret er på plass.

• 

Fint støv som mel eller murpuss må kun suges opp i svært små mengder.

• 

Ikke bruk produktet til å støvsuge skarpe, harde gjenstander, små leker, nåler, binders 

osv. Disse kan skade produktet.

• 

Når du støvsuger, kan enkelte tepper skape små mengder med statisk elektrisitet i den 

klare beholderen eller røret. Dette er ufarlig og har ingen forbindelse med strømnettet. 

For å redusere effektene av dette må du ikke føre hånden eller andre gjenstander inn 

i den klare beholderen uten at du først har tømt den og vasket den med kaldt vann (se 

“Rengjøring av den klare beholderen”).

• 

Vær ekstra forsiktig når du støvsuger trapper.

• 

Ikke plasser produktet på stoler, bord osv.

• 

Ikke trykk ned munnstykket med makt når du bruker apparatet, da dette kan føre til 

skade.

• 

Ikke la rengjøringshodet stå på ett sted på ømfintlige gulv.

• 

På gulv som er vokset, kan bevegelsene til rengjøringshodet føre til at noen deler av 

gulvet blir lysere enn andre. Hvis dette skulle skje, bør du tørke med en fuktig klut, 

polere området med voks og vente på at det tørker.

FEILsØKInG  – pRODucKTET

Mindre enn ett minutt med lading gjenstår/Helt utladet.

For kald/for varm – må ikke brukes.

TØmmInG AV DEn GjEnnOmsIKTIGE BEhOLDEREn

• 

Tøm den straks smusset når MAX-merket – den må ikke overfylles.

• 

Påse at apparatet er koblet fra laderen før du tømmer den klare beholderen.

• 

Du fjerner smuss ved å trykke på den røde knappen ved siden av den klare 

beholderen, som anvist.

• 

For å redusere kontakten med støv og allergifremkallende stoffer ved tømming bør du 

pakke inn den klare beholderen i en plastpose og så tømme den. 

• 

Forsegl posen godt, og kast den som vanlig.

• 

En bør fjerne røret og gulvverktøyet, slik at det blir enklere å tømme den klare 

beholderen.

REnGjØRInG AV DEn KLARE BEhOLDEREn

• 

Påse at apparatet er koblet fra laderen før du fjerner den klare beholderen.

• 

Pass på at du ikke trykker på PÅ-knappen.  

• 

Fjern røret og gulvverktøyet. 

• 

For å fjerne den klare beholderen trykker du på den røde knappen på siden av den 

klare beholderen, på samme måte som når du skal tømme beholderen. Dette vil 

frigjøre den røde utløseknappen på undersiden av håndtaket. Trykk på denne for å 

løsne den klare beholderen. 

• 

Ta forsiktig ut den klare beholderen.

• 

Den klare beholderen må kun rengjøres med kaldt vann.

• 

Pass på at den klare beholderen er helt tørr før du setter den på plass.

• 

Ikke bruk løsemidler, poleringsmiddel eller luftrensere til å rengjøre den klare 

beholderen.

• 

Ikke plasser den klare beholderen i oppvaskmaskinen.

• 

Rengjør syklonens støvutskiller med en klut eller en myk børste for å fjerne lo og støv.

• 

Når du skal skifte den klare beholderen, plasserer du spissen på kanten av syklonens 

støvutskiller inn i apparatet, øverst på innsiden av den klare beholderen. Skyv den 

klare beholderen opp og på plass. Den vil klikke på plass.

• 

Lukk bunnen på den klare beholderen. 

VAsKE FILTERET DITT

• 

Påse at apparatet er koblet fra laderen før du fjerner filteret.

• 

Produktet har et vaskbart filter, som er plassert som vist nedenfor.

• 

Trykk på den Filter-knappen slik at du kan fjerne syklonen og den klare beholderen.  

• 

Undersøk og vask filteret med jevne mellomrom i henhold til instruksjonene for å sikre 

at det fungerer som det skal.

• 

Det kan hende at filteret må vaskes oftere hvis du støvsuger fint støv eller bruker den 

mest i KRAFTIG STØVSUGING-modus.

• 

Filteret må kun vaskes i kaldt vann. Ikke bruk rengjøringsmidler.

• 

Ikke vask filteret i oppvaskmaskin eller vaskemaskin, og ikke tørk det i tørketrommel, 

komfyr, mikrobølgeovn eller i nærheten av nakne flammer.

VIKTIG:

 Etter å ha vasket filteret må du la det tørke i minst 12 timer før du setter det 

på igjen.

• 

Plasser det tørre filteret i håndtakets fordypning. 

• 

Plasser festet på håndtakets sokkel inni maskinen på støvutskillerens og den klare 

beholderenhetens sokkel. Skyv begge halvdeler sammen til Filter-knappen får kontakt 

og klikker på plass. 

Содержание DC 62

Страница 1: ...r uw garantie vandaag Registre la garant a hoy mismo Registrate oggi stesso la garanzia Registrirajte va o garancijo e danes IMPORTANT WASH FILTER LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVE EL...

Страница 2: ...y mano de obra durante 2 a os desde la fecha de compra sujeto a los t rminos de la garant a Si tiene alguna pregunta acerca de su aparato Dyson p ngase en contacto con la l nea de servicio al cliente...

Страница 3: ...personnes handicap es physiques sensorielles ou mentales ou qui manquent d exp rience ou de connaissances moins d tre supervis s ou de recevoir des instructions sur l utilisation de l appareil de la p...

Страница 4: ...T GEEIGNET NL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE INSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN IN DEZE GEBRUIKSHANDLEIDING EN OP HET APPARAAT ALVORENS DIT TE GEBRUIKEN BIJ HET GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE APPARA...

Страница 5: ...LE AVVERTENZE RIPORTATE ALL INTERNO DEL PRESENTE MANUALE E SULL APPARECCHIO QUANDO UTILIZZATE UN APPARECCHIO ELETTRICO DOVETE ATTENERVI SEMPRE ALLE PRECAUZIONI FONDAMENTALI TRA CUI LE SEGUENTI ATTENZ...

Страница 6: ...RHEDSFORBEHOLD ADVARSEL FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELEKTRISK ST D ELLER PERSONSKADER Disse advarsler g lder for selve apparatet alle redskaber og tilbeh r og hvor dette er relevant for opladere...

Страница 7: ...lkuteist siten ettei sen p lle astuta eik siihen kompastuta 10 l irrota pistotulppaa vet m ll virtajohdosta Irrota laite s hk verkosta pit m ll kiinni pistotulpasta l ved johdosta Jatkojohdon k ytt ei...

Страница 8: ...ETTE PRODUKTET M DU LESE ALLE INSTRUKSJONER OG ADVARSLER I DENNE H NDBOKEN OG P SELVE PRODUKTET VED BRUK AV ELEKTRISKE APPARATER M DU F LGE NOEN GRUNNLEGGENDE FORHOLDSREGLER DERIBLANT ADVARSEL FOR RED...

Страница 9: ...RELHO QUANDO UTILIZAR UM APARELHO EL CTRICO DEVEM SE SEMPRE SEGUIR UMAS PRECAU ES B SICAS INCLUINDO AS SEGUINTES AVISO PARA REDUZIR O RISCO DE INC NDIO CHOQUE EL CTRICO OU FERIMENTOS Estes avisos apli...

Страница 10: ...ontakten f r att dra ut den inte i sladden Anv ndning av en f rl ngningssladd rekommenderas inte 11 Anv nd den inte f r att suga upp vatten 12 Anv nd inte maskinen f r att avl gsna ant ndbara eller br...

Страница 11: ...edite izven delovnega obmo ja ter tja kjer nanj ne boste stopili ali se na njem spotaknili 10 Ne iztikajte vtika a tako da povle ete za kabel Vedno primite za vtika Uporaba podalj ka ni priporo ljiva...

Страница 12: ...onamento 20 as delovanja 20 min Charg Emptying Vidage Beh lterentleerung Legen Vaciado del cubo Come svuotare il contenitore Praznjenje Power Bouton marche arr t Ein Ausschalter Aan uit knop Encendido...

Страница 13: ...e pagina 24 35 Glejte stran 38 Charging Chargement Ger t wird geladen Opladen Cargando Riicarica Polnjenje Storage and charging in the dock Rangement et chargement dans la base Laden und Aufbewahren B...

Страница 14: ...ctions Blockierungen entfernen Controleren op verstoppingen Eliminaci n de obstrucciones Ricerca di ostruzioni Iskanje blokad IMPORTANT WASH FILTER LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVADO...

Страница 15: ...minimum Reinigen Sie den Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser Was het filter ten minste eenmaal per maand met koud water Lave el filtro con agua fr a al menos una vez al mes Lavare il f...

Страница 16: ...into place Looking for blockages Ensure the appliance is disconnected from the charger before looking for blockages Do not operate while checking for blockages Failure to do so could result in person...

Страница 17: ...rop chaud ne pas utiliser Vidage du collecteur transparent Vider d s que la salet atteint le niveau de la marque MAX ne pas surcharger V rifiez que l appareil est d branch avant de vider le collecteur...

Страница 18: ...ntir la conformit des biens au contrat ainsi que les ventuels vices cach s sans que cela ne fasse obstacle la mise en uvre de la pr sente garantie commerciale lorsque celle ci est plus tendue que la g...

Страница 19: ...nt pour lequel nous pourrions demander une petite indemnisation et de faire rectifier toute erreur ventuelle Pour les besoins de contr le qualit ou de formation nous pourrions tre amen s suivre ou enr...

Страница 20: ...kku gem den entsprechenden rtlichen Bestimmungen DE AT DYSON KUNDENSERVICE Wenn Sie Fragen zu Ihrem Dyson Staubsauger haben rufen Sie bitte den Dyson Kundendienst an Nennen Sie die Seriennummer Ihres...

Страница 21: ...oorzichtig bij het reinigen van trappen Zet het apparaat niet op stoelen tafel etc Druk het mondstuk niet met veel kracht naar beneden tijdens het gebruik van het apparaat dit kan tot beschadigingen l...

Страница 22: ...teld om hen te vertegenwoordigen dat zij hebben ingestemd met het gebruik van hun persoonlijke gegevens inclusief vertrouwelijke persoonlijke gegevens en dat u hen hebt ge nformeerd over uw identiteit...

Страница 23: ...el aparato est desconectado del cargador antes de eliminar cualquier obstrucci n No encienda el aparato mientras elimina cualquier obstrucci n De no hacerlo se podr an producir lesiones corporales Ten...

Страница 24: ...erlo per rimuovere il contenitore trasparente Rimuovere il contenitore trasparente con attenzione Pulire il contenitore trasparente solo con acqua fredda Assicurarsi che il contenitore trasparente sia...

Страница 25: ...rsonali e che hanno da lei ricevuto tutte le informazioni circa Dyson ed i fini per i quali i loro dati personali verranno trattati CH ASSISTENZA CLIENTI DYSON Se avete domande sul vostro aspirapolver...

Страница 26: ...ota baterie ni ne 3 C Toto opat en je navr eno k ochran motoru a baterie P stroj nenab jejte a n sledn neskladujte v prostor ch s teplotou ni ne 3 C Chcete li prodlou it ivotnost baterie nenab jejte j...

Страница 27: ...varmt BATTERISIKKERHEDSINSTRUKTIONER S rg for at opladeren er frakoblet netforsyningen f r batteriet fjernes Anvend kun Dysons batterier og Dysons oplader Batteriet er forseglet og giver under normale...

Страница 28: ...a N iden varotoimien laiminly nti voi aiheuttaa henkil vahinkoja Varo ter vi esineit tukoksia tarkastaessasi Kiinnit kaikki osat tukevasti paikoilleen ennen laitteen k ytt Takuu ei kata tukosten poist...

Страница 29: ...29 GR DYSON DYSON linoleum DYSON Dyson Dyson 0 C 32 F 1 MAX ON 12 o 1 2 3 C 3 C Dyson Dyson 15 140 F 60 C Dyson Dyson...

Страница 30: ...a tartalm t Szorosan z rja le a zs kot s dobja a hullad kgy jt be Az tl tsz portart ly ki r t s nek megk nny t s re tan csos a porsz v cs vet s a padl tiszt t eszk zt elt vol tani AZ TL TSZ PORTART L...

Страница 31: ...NO BRUK AV DYSON PRODUKTET LES VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER I DENNE DYSON MANUALEN F R DU G R VIDERE BRUK Ikke la personer som ikke er i stand til h ndtere st vsugeren p en sikker m te bruke den M...

Страница 32: ...on kan Dyson innenfor forbrukerkj pslovens rammer velge erstatte denne med en fungerende erstatningsdel Bruk av Dyson produktet bare i kj pslandet F lgende vil ikke v re anse som en kj psrettslig mang...

Страница 33: ...w nadaj cych si do recyklingu Produkt nale y utylizowa odpowiedzialnie i odda do powt rnego przetworzenia je li jest to mo liwe Przed utylizacj urz dzenia nale y wymontowa z niego bateri Baterie nale...

Страница 34: ...a completa Deixe arrefecer durante uns minutos Evite usar o aparelho com a bateria encostada a uma superf cie Isto ir ajudar a que arrefe a melhor e a prolongar a vida e uso do mesmo Se instalar a bas...

Страница 35: ...RU DYSON DYSON DYSON Dyson Dyson Dyson 0 C 32 F 1 MAX 15 Filter 12 Filter 1 2 3 3 Dyson Dyson 15 60 C 140 F Dyson Dyson 35...

Страница 36: ...addningar i den genomskinliga beh llaren eller staven De r ofarliga och inte f rknippade med eln tet Minimera effekterna av detta genom att inte f ra in handen eller n got f rem l i den genomskinliga...

Страница 37: ...e kan du antingen kontakta oss via webbplatsen eller ringa Dysons kundtj nst och uppge ditt serienummer samt uppgifter om var och n r du k pte dammsugaren De flesta fr gor kan l sas ver telefon med hj...

Страница 38: ...i nega napajanja preden odstranite baterijo Uporabljajte samo Dysonove baterije in Dysonovo enoto za polnjenje Baterijski vlo ek je zatesnjen in v obi ajnih okoli inah ne predstavlja nobene nevarnosti...

Страница 39: ...39 PRODUCT INFORMATION Net weight 2 30kg Please note Small details may vary from those shown...

Страница 40: ...ox 41070 6309 Larnaca Cyprus CZ Linka pomoci spole nosti Dyson servis solight cz 420 491 512 080 Solight s r o Svatoplukova 47 796 01 Prost jov DE Dyson Kundendienst kundendienst dyson de 0800 31 31 3...

Отзывы: