background image

48

49

3. Ligue o tubo de água à ligação de água na placa traseira, 
conforme mostrado.
4. Prenda-o com o clipe de fixação.

10. Ligue o fio do cabo de alimentação eléctrica.

AVISO: Risco de choque eléctrico!

1. Ligue o fornecimento de electricidade utilizando uma conduta e 
acessórios eléctricos adequados. Certifique-se de que a conduta e os 
fios são suficientemente compridos para ligar à placa traseira e ao 
bloco de terminais. Aperte a bucha do cabo.
2. Prenda os fios condutor e neutro nos locais correspondentes do 
bloco de terminais. Verifique se as ligações estão correctas antes de 
continuar.

11. Instale a tampa eléctrica. 

• Locais de fixação da tampa eléctrica
6x acessórios de fixação incluídos
Fixe a tampa eléctrica, conforme ilustrado, com os (6) acessórios de 
fixação. Certifique-se de que nenhum fio fica preso quando fixar a 
tampa.

12. Ligue o fornecimento de água misturada.

1. Ligue o fornecimento de água misturada isolado à ligação na placa 
traseira.
2. Ligue a água.

13. Verifique a existência de fugas e instale a cobertura da 
canalização da água.

1. Ligue.
2. CICLO DE CALIBRAÇÃO: Assim que a torneira estiver instalada 
sobre um lavatório, os sensores precisam de tempo para calibrar com 
o lavatório e o que está em redor.; A torneira passa por um ciclo de 
calibração de 30 segundos quando é ligada pela primeira vez, em 
que os objectos próximo dos sensores são analisados. ;É essencial 
que durante este tempo, nenhum objecto ou detritos sejam deixados 
no lavatório, e que não tente activar o ar ou a água. Decorridos 30 
segundos pode utilizar como habitualmente.;Se tem problemas com 
os sensores, desligue e ligue novamente a máquina para repetir o 
ciclo de calibração. 
3. Coloque a mão sob o sensor na torneira para activar o caudal de 
água.
4. Inspeccione se existem fugas na entrada do fornecimento de água 
principal e na ligação do tubo de água à torneira.
Fixe a tampa do tubo de água na placa traseira, conforme mostrado 
(utilizando os dois parafusos fornecidos).

14. Prenda a caixa do motor e instale o painel de acesso.

1. Engate a caixa do motor no topo da tampa eléctrica.
Baixe de forma que faça um clique na posição devida, conforme 
mostrado. Pressione firmemente.
2. Teste a unidade quanto ao funcionamento correcto.
3. Para retirar a caixa do motor, prima o trinco de desengate no fundo 
e levante.

1. Coloque o painel de acesso. Certifique-se de que os orifícios se 
encontram na parte inferior da caixa.
2. Marque a localização dos quatro orifícios dos parafusos.
3. Prepare os orifícios, usando acessórios de fixação apropriados.
4. Fixe o painel de acesso ao gesso cartonado com (4) parafusos.
5. Centre e fixe a tampa glamour na torneira.

RO

1. Pregătirea locului de montare.

1. Acest produs Dyson este conceput astfel încât unitatea motoare să 
fie amplasată în spatele peretelui cu bolţuri.
2. Unitatea Dyson se montează după stabilirea poziţiei chiuvetei. Din 
poziţia chiuvetei, se vor calcula toate măsurătorile recomandate.
3. Este esenţial ca în construcţie să se ţină cont de toate măsurătorile 
corecte înainte de începerea lucrărilor, inclusiv de poziţiile: bolţurilor 
de perete, suprafeţei peretelui, blatului, chiuvetei, unităţii Dyson.
4. Măsurătoarea principală este de la centrul robinetului până la 
podea. Distanţa recomandată este de aproximativ 955 mm, dar 
aceasta va diferi în funcţie de înălţimea dorită a chiuvetei (consultaţi 
secţiunea 5).
5. Bolţurile verticale de perete trebuie să fie realizate astfel încât să 
permită montarea carcasei din metal între acestea.
6. Unul dintre bolţurile orizontale de perete trebuie montat a) astfel 
încât să susţină masa principală a conductei metalice şi a unităţii şi b) 
astfel încât să se afle în poziţia corectă pentru tija robinetului.
7. Dacă se montează o serie de unităţi una lângă alta de-a lungul unui 
perete, va fi necesară planificarea atentă pentru a poziţiona corect 
bolţurile de perete, plăcile de rigips/suprafeţele peretelui, alimentarea 
cu utilităţi, chiuvetele, unităţile Dyson etc.
8. Asiguraţi-vă că sunt disponibile pentru racordare conexiunile 
electrice, ţevile de apă combinată şi racordurile de scurgere.
9. Permiteţi un spaţiu suficient de acces din lateral pentru instalare şi 
efectuarea lucrărilor de mentenanţă.

NOTĂ: 

Chiuveta nu trebuie să fie prevăzută cu fişă de conectare.

2. Despachetarea. 

AVERTISMENT

Aveţi grijă la despachetarea componentelor.
Pot exista muchii/colţuri ascuţite care pot tăia sau produce vătămări.
1. Asamblaţi carcasa şi conductele.
a) Montaţi capacul pe conductă.
b) Fixaţi conducta pe carcasa din metal cu cele (5) şuruburi şi şaibe 
(incluse).
c) Aveţi grijă atunci când manevraţi ansamblul din metal.

3. Fixarea carcasei din metal. 

1. Marcaţi centrul distanţei de la robinet la podea.
2. Pe bolţurile de perete, marcaţi poziţiile găurilor pentru şuruburile 
aferente punctelor de fixare ale:

a) clemei superioare de pe conductă şi
b) flanşelor carcasei din metal.
3. Realizaţi găurile. 

ATENŢIE:

 Nu utilizaţi placa posterioară ca ghid 

atunci când realizaţi găurile.
4. Prindeţi cu şuruburi clema superioară şi carcasa din metal de 
bolţurile de perete. Se recomandă şuruburi cu cap înecat pentru lemn 
(incluse), pentru a evita ieşirea în afară faţă de nivelul peretelui.

4. Pregătirea conexiunilor electrice şi racordurilor de apă.

AVERTISMENT: Pericol de electrocutare!
NOTĂ:

 Unitatea trebuie împământată.

a) Dyson sugerează drept cea mai simplă metodă poziţionarea 
canalelor pentru alimentarea cu energie electrică şi cu apă combinată 
în carcasa din metal înainte de montarea plăcii posterioare.
b) Realizaţi un mic orificiu în garnitura inferioară şi treceţi cablul 
de alimentare electrică prin acesta. Utilizaţi elemente de fixare 
corespunzătoare pentru ţevi şi cabluri electrice. Ţeava şi cablurile 
trebuie să fie suficient de lungi pentru a putea fi conectate la placa 
posterioară şi la blocul de borne.
c) Realizaţi un mic orificiu în garnitura superioară şi treceţi alimentarea 
cu apă combinată prin acesta.

5. Montarea plăcii de rigips.

IMPORTANT:

 Înainte de începerea acestei etape, asiguraţi-vă că toate 

măsurătorile sunt corecte şi cunoaşteţi paşii procedurii.

Pasul 1:

 Măsuraţi placa de rigips Aşezaţi placa de rigips pe bolţuri. 

Asiguraţi-vă că următoarele poziţii sunt măsurate şi marcate corect:
1. Gaura pentru tija robinetului. Distanţa dintre partea superioară 
propusă pentru marginea chiuvetei şi centrul găurii pentru robinet 
trebuie să fie de 121 mm.
2. Cele patru găuri pentru şuruburile colierului aferent tijei robinetului.
3. Înălţimea chiuvetei şi a blatului (în general 800mm sau în funcţie de 
necesităţi).
4. Orificiul de acces pentru placa posterioară/ unitatea motoare.

Pasul 2:

 Fixaţi placa de rigips pe bolţuri

1. Fixaţi placa de rigips pe bolţuri utilizând accesorii corespunzătoare.
2. Tăiaţi în poziţiile corecte orificiile pentru:
a) Tija robinetului şi cele (4) şuruburi de fixare pentru colierul aferent 
tijei robinetului.
b) Placa posterioară şi unitatea motorului.

NOTĂ:

 Utilizaţi bolţurile din spatele peretelui ca ghid vertical pentru 

tăiere.

Pasul 3:

 Fixaţi blatul pe placa de rigips

1. Fixaţi blatul şi chiuveta pe placa de rigips, la înălţimea corectă.
2. Finisaţi suprafaţa peretelui în funcţie de necesităţi.
3. Eliminaţi orice reziduuri de pe carcasa din metal.
Asiguraţi-vă că este curată şi fără praf

6. Instalaţi placa posterioară şi furtunul.

Placa posterioară

1. Îndepărtaţi unitatea motorului de pe placa posterioară: apăsaţi 

Содержание AB11

Страница 1: ...Installation guide...

Страница 2: ...he full weight of the unit Use fixings as specified in this installation guide Ensure no pipe work gas water air or electrical cables wires or ductwork are located directly behind the drilling mountin...

Страница 3: ...mora se montirati na ravni okomiti zid koji mo e nositi cijelu masu ure aja Vijke koristite na na in nazna en u ovim uputama za instalaciju Provjerite da neposredno iza mjesta bu enja ugradnje nema c...

Страница 4: ...ST N Za zen je ur eno pouze pro such vnit n prostory P slu n pokyny k mont i najdete v m stn ch a celost tn ch p edpisech a na zen ch o dostupnosti Za soulad s p edpisy odpov d osoba kter provedla mo...

Страница 5: ...RAND ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF PERSOONLIJK LETSEL TE VOORKOMEN VOORAFGAAND AAN INSTALLATIE Voordat u eventuele installatiewerkzaamheden start moet het volgende worden gecontroleerd BEDRADING Controleer...

Страница 6: ...aseta hanan alasp in osoittavaa tunnistinta heijastavalle pinnalle kuten tyhjennysaukolle SIJAINTI T m laite on suunniteltu ainoastaan kuiviin sis tiloihin Asianmukaisia asennusohjeita on paikallisis...

Страница 7: ...oyez pas l appareil ou ses abords imm diats avec un appareil de lavage haute pression DE LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN UND BEWAHREN SIE SIE AUF WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE VOR DER INSTALLATIO...

Страница 8: ...berfl che Dieser von HACCP International zertifizierte Tap H ndetrockner eignet sich f r den Einsatz in Waschr umen und in Umgebungen in denen Lebensmittel zubereitet werden wenn er in mindestens 2 5...

Страница 9: ...sz l ket kiz r lag sz raz belt ri helyis gre tervezt k A vonatkoz telep t si ir nyelveket keresse meg a helyi s orsz gos el r sokban s rendelkez sekben Az el bbieknek val megfelel s g a telep t felel...

Страница 10: ...IONI PERSONALI TENERE PRESENTE QUANTO RIPORTATO DI SEGUITO PRIMA DELL INSTALLAZIONE Prima di iniziare qualsiasi lavoro di installazione verificare quanto segue CABLAGGIO Verificare che l alimentazione...

Страница 11: ...on reparasjon alt etter behov Vannforsyningen til dette produktet m v re utstyrt med en temperaturkontrollenhet i henhold til lokale forskrifter S rg for at sensoren p undersiden av kranen ikke plasse...

Страница 12: ...kwestii WA NE Szczeg owe informacje na temat warunk w gwarancji znajduj si w Instrukcji obs ugi urz dzenia Dyson Do czyszczenia urz dzenia i jego okolicy nie u ywa adnych myjek ci nieniowych PT LEIA E...

Страница 13: ...ioar i la blocul de borne Canalul din metal rigid nu este adecvat pentru intrarea lateral SIGURAN A Izola i alimentarea nainte de instalare sau de service INSTALAREA Unitatea trebuie s fie prev zut cu...

Страница 14: ...ismi alebo nariadeniami V STRAHA Nebezpe enstvo z sahu elektrick m pr dom V pr pade nespr vneho zlo enia krytu alebo manipul cie m u vn torn asti pr stroja sp sobi kodu alebo sa m u trvalo po kodi TOT...

Страница 15: ...mi OPOZORILO Nevarnost elektri nega udara e ohi je nepravilno odstranite ali z njim neustrezno ravnate vas lahko notranji deli naprave po kodujejo ali se lahko trajno okvarijo TA ENOTA MORA BITI OZEML...

Страница 16: ...sensor orientado hacia abajo del grifo sobre una superficie reflejante como el orificio de desag e UBICACI N La unidad est dise ada para colocarse en lugares interiores y secos nicamente Consulte los...

Страница 17: ...PMASI VEYA F Z KSEL YARALANMA R SKLER N AZALTMAK N A A IDAK NOKTALARI G Z N NDE BULUNDURUNUZ KURULUMDAN NCE Herhangi bir kurulum al mas na ba lamadan nce a a dakileri do rulaman z gerekir KABLO TES SA...

Страница 18: ...E DO MANUAL DO PROPRIET RIO AVISO Todas as instala es e servi os de reparo encanamento e el trico devem ser realizados por pessoal qualificado ou pelo t cnico de manuten o da Dyson de acordo com os c...

Страница 19: ...e alimentos expostos ao ar Se estiver instalando este secador de m os integrado torneira em um local de manuseio ou fabrica o de alimentos entre em contato com a Linha de Assist ncia da Dyson para obt...

Страница 20: ...daripada yang dinyatakan pada plat pengkadaran unit kerosakan yang kekal atau pengendalian unit yang tidak selamat akan berlaku Satu kaedah bagi pemutusan semua kutub mesti digabungkan ke dalam penda...

Страница 21: ...21 8 bar 0 8Mpa 1 bar 0 1Mpa HACCP International 2 5 CN 8 bar 0 8Mpa 1 bar 0 1Mpa HACCP 2 5 JP...

Страница 22: ...fe operation of the unit may result A means for all pole disconnection must be incorporated into fixed wiring in accordance with local wiring regulations When connecting the unit to the electricity su...

Страница 23: ...rarse de manera permanente ESTA UNIDAD DEBE TENER CONEXI N A TIERRA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS DESCARGAS EL CTRICAS O LESIONES PERSONALES OBSERVE LO SIGUIENTE ANTES DE LA INSTALAC...

Страница 24: ...be incorporated into fixed wiring in accordance with local wiring regulations When connecting the unit to the electricity supply use electrical wiring in accordance with all federal state and local la...

Страница 25: ...ements Il doit tre fix sur un mur vertical plat en mesure de soutenir le poids de ce dernier Utilisez les pi ces de fixation sp cifi es dans ce guide d installation Assurez vous qu il n y a pas de con...

Страница 26: ...26 AE Dyson Dyson 1 8 HACCP International 2 5 Dyson Dyson...

Страница 27: ...27 IL Dyson Dyson 1 0 8Mpa 8 0 1Mpa HACCP International 2 5 Dyson Dyson...

Страница 28: ...r unit Stage 2 Attach the plasterboard to the studwork 1 Attach the plasterboard to the studwork using appropriate fixings 2 Cut the correctly positioned holes for a The tap stem and the 4 fixing scre...

Страница 29: ...and under sensor on tap to activate water flow 4 Inspect for leaks at the main water supply inlet and the water tube connection to the tap Secure the water pipe cover onto the backplate as shown using...

Страница 30: ...da a mo e nositi glavnu te inu metalne cijevi i jedinice i b tako da bude u ispravnom polo aju u odnosu na tijelo slavine 7 Ako se niz jedinica postavi du susjednih zidova bit e potrebno pa ljivo plan...

Страница 31: ...slavine i crijevo Pazite da najprije provu ete cijev za vodu i komunikacijski kabel Gumena brtva predvi ena je za monta u izme u slavine i zida 7 Pri vrstite slavinu 1 Pri vrstite povr inski prsten z...

Страница 32: ...k 2 Vy zn te spr vn um st n otvory pro a Stopku kohoutku a 4 upev ovac rouby mont n obj mky stopky kohoutku b Zadn desku a pl jednotky motoru POZN MKA Jako svislou vodic li tu pro ez n pou ijte st nov...

Страница 33: ...erste klemme p r rf ringen og b metalkabinettets flanger 3 Bor huller ADVARSEL Brug ikke bagpladen til at bore efter 4 Skru den verst klemme og metalkabinettet fast til v gprofilerne Det anbefales at...

Страница 34: ...bak en de Dyson eenheid 4 De belangrijkste afmeting is die van het midden van de kraan tot de vloer De aanbevolen afstand is circa 955 mm maar dit is afhankelijk van de gewenste hoogte van de wasbak r...

Страница 35: ...n het elektrische aansluitblok met elkaar te verbinden Zet de kabelbus vast 2 Steek de contactdraad en de nulleider in de daartoe bestemde aansluitpunten op het blok Controleer of de aansluitingen cor...

Страница 36: ...ll ne saattavat vahingoittaa s hk liit nt j Varmista ett kaapelin kumitiiviste asettuu tiukasti letkuun ja ett se on ilmatiivis 6 Ruuvaa ylempi letkun kaulus hanan istukkaan ja kirist k sin 7 Ty nn ha...

Страница 37: ...e V rifiez que les emplacements suivants sont mesur s et rep r s correctement 1 Le trou pr vu pour accueillir la tige du robinet La distance entre le haut du bord du lavabo et le centre du trou du rob...

Страница 38: ...hr 955 mm dies variiert jedoch je nach der gew nschten H he des Waschbeckens siehe Abschnitt 5 5 Das vertikale St nderwerk muss so aufgebaut werden dass das Metallgeh use dazwischen passt 6 Einer der...

Страница 39: ...mmen Sie den Schlauch in die R ckwand 9 Schlie en Sie den Wasserschlauch an 1 Schneiden Sie den Wasserschlauch an der gepunkteten wei en Linie ab 2 Schieben Sie die Befestigungsklemme im Lieferumfang...

Страница 40: ...40 4 955 mm 5 5 6 7 Dyson 8 9 2 1 5 3 1 2 3 4 4 Dyson 5 1 1 121 mm 2 3 800 mm 4 2 1 4 3 1 2 3 6 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 7 1 4 2 8 1 2 9 1 2...

Страница 41: ...avarokkal s al t tekkel mell kelve a f mburkolathoz c Legyen vatos a f mszerelv nnyel 3 A f mburkolat szerel se 1 Jel lje meg a csap k z ppontj t a padl n 2 A fav zas falon jel lje meg a csavarfuratok...

Страница 42: ...apocsl c megfelel hely re A tov bbl p s el tt ellen rizze hogy a csatlakoz sok megfelel ek e 11 Szerelje fel az elektromos fedelet Az elektromos fed l r gz t si helyei 6x r gz t s mell kelve R gz tse...

Страница 43: ...i vatnslei sluna inn sl nguna og t um til ess gert gat sl ngunni eins og s nt er Dragi lei sluna varlega gegn me t ng ar til komi er a heilli hv tri l nu Tryggi a kragi vatnssl ngunnar falli tt inn s...

Страница 44: ...del tubo e dei cavi consentano il collegamento alla contropiastra e alla morsettiera c Praticare un foro di piccole dimensioni nella guarnizione superiore e farvi passare attraverso il cavo della forn...

Страница 45: ...l cestello del motore premere il dispositivo di sblocco nella parte inferiore e sollevare 1 Montare il pannello di accesso Accertarsi che i fori si trovino nella parte inferiore dell involucro 2 Contr...

Страница 46: ...rselen til koblingen p bakplaten 2 Skru p vannet 13 Sjekk for lekkasjer og installer vannr rdekselet 1 Sl p 2 KALIBRERINGSSYKLUS N r kranen er montert over en servant trenger sensorene tid til kalibr...

Страница 47: ...a na trzpie zaworu i dokr go r cznie 7 Przeprowad trzpie zaworu i w przez otw r w p ycie gipsowo kartonowej i wprowad je do metalowego kana u Dopilnuj aby w pierwszej kolejno ci przeprowadzi rur wodn...

Страница 48: ...haste da torneira A dist ncia entre a extremidade superior do lavat rio proposta e o centro do orif cio da torneira deve ser de 121 mm 2 Os quatro orif cios para os parafusos do colar de montagem da h...

Страница 49: ...a astfel nc t s sus in masa principal a conductei metalice i a unit ii i b astfel nc t s se afle n pozi ia corect pentru tija robinetului 7 Dac se monteaz o serie de unit i una l ng alta de a lungul u...

Страница 50: ...i cablul principal de alimentare electric AVERTISMENT Pericol de electrocutare 1 Conecta i alimentarea cu electricitate cu ajutorul canalului adecvat i al garniturilor electrice Asigura i v c au lung...

Страница 51: ...51 2 3 4 4 Dyson 5 1 1 121 2 3 800 4 2 1 4 3 1 2 3 6 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 7 1 4 2 8 1 2 9 1 2 3 4 10 1 2 11 6 6 12 1 2 13 1 2 30 30 3 4...

Страница 52: ...en nasleduj ce polohy 1 Otvor pre driek koh tika Vzdialenos medzi zam anou hornou as ou hrany odtoku a stredom otvoru pre koh tik by mala by 121 mm 2 tyri otvory pre skrutky mont nej obj mky drieku k...

Страница 53: ...lavno te o kovinske cevi in enote ter b je v pravilnem polo aju glede na dovodno pipo 7 e je serija enot vgrajena vzdol no po zidu in tako mejijo druga na drugo bosta potrebna skrbno na rtovanje in pr...

Страница 54: ...je prikazano Previdno potisnite navznoter 2 Preverite pravilno delovanje enote 3 Za odstranitev ohi ja motorja pritisnite zasko ko na dnu in dvignite 1 Namestite dostopno plo o Prepri ajte se da se lu...

Страница 55: ...ajustarlo 2 Atornille la placa de acceso NOTA Evite situar el sensor orientado hacia abajo del grifo sobre una superficie reflejante como el orificio de desag e 8 Conecte el cable de comunicaciones y...

Страница 56: ...h l f r a R rstammen och 4 f stskruvarna f r r rstammens f stkrage b Bakpl ten och motorh ljet OBS Anv nd v ggreglarna bakom v ggen som en vertikal ledning n r du ska sk ra Steg 3 S tt fast b nkskiva...

Страница 57: ...n tak lmas 1 Muslu un merkezini zemin zerinde i aretleyin 2 Duvar saplamalar nda a a dakiler i in tespit noktalar n n vida deliklerinin yerlerini i aretleyin a kelep e zerindeki st kelep e ve b metal...

Страница 58: ...eme konumlar 6x ba lant eleman dahildir Elektrik kapa n resimde g sterilen ekilde 6 ba lant eleman yla sabitleyin Kapa sabitlerken hi bir kablonun s k mad ndan emin olun 12 Kar k su beslemesi ba lant...

Страница 59: ...59 5 1 1 121 2 3 800 4 2 1 2 4 3 1 2 3 6 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 7 1 4 2 8 1 2 9 1 2 3 4 10 1 2 11 6 6 12 1 2 13 1 2 30 30 3 4 14 1 2 3 1 2 3...

Страница 60: ...dos corretamente 1 O orif cio para a base da torneira A dist ncia entre a parte superior proposta da extremidade da pia e o centro do orif cio da torneira deve ser de 121 mm 2 Os quatro orif cios para...

Страница 61: ...pared deben estar hechos de forma tal que permitan que el cerramiento de metal se pueda colocar entre ellos 6 Uno de los tirantes horizontales de la pared debe colocarse de modo que a mantenga la altu...

Страница 62: ...sean lo suficientemente largos como para conectarse a la placa posterior y al bloque de terminales Ajuste el collar n el cable 2 Fije los cables fase y neutros en los puntos correspondientes de la caj...

Страница 63: ...3 Sisipkan plat belakang ke dalam penutup logam di atas titik lekapan Lekatkan dengan empat nat dibekalkan Hos 1 Tanggalkan tukup perapi 2 Sisipkan kedap getah pada batang pili 3 Sisipkan hos di atas...

Страница 64: ...ik seperti yang ditunjukkan Tekan rapat ke dalam 2 Uji unit ini untuk memastikan pengendalian yang betul 3 Untuk menanggalkan timba motor tekan penangkap lepas di bahagian bawah dan angkat 1 Pasang pa...

Страница 65: ...1 2 3 1 2 3 4 4 5 CN 1 1 2 3 4 955 5 5 6 a b 7 8 9 2 1 a b 5 c 3 1 2 a b 3 4 4 a b c 5 1 1 121 2 3 800 4 2 1 2 a 4 b 3 1 2 3 6 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 7 1 4 2 8 1 2 9 1 2 3 4 10 1 2 11 6x 6 12 1 2 13...

Страница 66: ...66 14 1 2 3 1 2 3 4 4 5 JP 1 1 2 3 4 955mm 5 5 6 a b 7 8 9 2 1 a b 5 c 2 1 2 a b 3 4 4 a b c 5 1 1 121mm 2 3 800mm 4 2 1 2 a 4 b 3 1 2 3 6 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 7 1 4 2 8 1 2 2 9 1 2 3 4 10 1 2...

Страница 67: ...ting the backplate b Pierce a small hole in the lower grommet and feed through the electrical supply Use suitable conduit and electrical fittings Ensure that the conduit and wires are long enough to c...

Страница 68: ...de forma tal que la unidad del motor est ubicada detr s de la pared de entramado 2 La unidad Dyson debe colocarse luego de determinar la posici n del lavabo Se pueden calcular todas las mediciones rec...

Страница 69: ...a correctamente en el canal de la placa posterior 2 Sujete la manguera a la placa posterior 9 Conecte el tubo de agua 1 Corte el tubo de agua de manera que su largo llegue hasta la l nea blanca puntea...

Страница 70: ...nish the wall surface as required 3 Clear any debris from the metal enclosure Ensure it is clean and free of dust 6 Install backplate and hose Backplate 1 Remove the motor bucket from the backplate pr...

Страница 71: ...lorsque vous percez les trous 4 Vissez le collier de serrage et l enveloppe m tallique sur les poteaux de cloison Il est recommand d utiliser des vis bois frais es fournies afin d viter qu elles ne d...

Страница 72: ...couvercle du syst me lectrique 6 l ments de fixation inclus Fixez le couvercle du syst me lectrique l aide des 6 l ments de fixation Assurez vous qu il n y a pas de fils coinc s lorsque vous fixez le...

Страница 73: ...Dyson 955 3 5 4 5 6 Dyson 7 8 9 2 1 5 3 1 2 3 4 4 Dyson 5 1 1 121 2 800 3 4 2 1 2 4 3 1 2 3 6 1 2 3 Glamour 1 2 3 4 5 6 7 7 4 1 Glamour 2 8 1 2 9 1 2 3 4 10 1 2 11 x 6 6 12 1 2 13 1 2 30 30 3 4 14 1...

Страница 74: ...74 12 1 2 13 1 2 30 30 3 4 14 1 2 3 1 2 3 4 4 5...

Страница 75: ...10Kpa To ensure continued compliance only install restrictor aerator Dyson Part No 61756 01 Instructions to replace the aerator can be found in the enclosed accessory pack 410 1 9 1 61756 Dyson 01 1 D...

Страница 76: ...n service witt dk ES 902 305530 www dysonairblade es FI 020 741 1660 FR 0810 300 130 Num ro Azur prix appel local www dysonairblade fr GR Dyson 800 111 3500 site www gr dyson com HK 29262300 HR 385 1...

Отзывы: