background image

30

31

b) prirubnice metalnog kućišta.
3. Izbušite rupe. 

OPREZ:

 Ne koristite stražnju ploču kao pomoć pri 

vođenju tijekom bušenja.
4. Vijcima pričvrstite gornju kopču i metalno kućište na potpornje 
zidova. Kako bi se spriječilo probijanje kroz zid, preporučuje se 
uporaba vijaka za drvo s upuštenom glavom (isporučeni).

4. Priprema električnih vodova i dovoda vode.

UPOZORENJE: Opasnost od električnog udara!
NAPOMENA:

 Uređaj mora biti uzemljen.

a) Dyson smatra da je jednostavnije postaviti vodiče za električne 
instalacije i dovod miješane vode u metalno kućište prije postavljanja 
stražnje ploče.
b) Izbušite malu rupu u donjoj uvodnici pa kroz nju provucite električnu 
instalaciju.
Uporabite odgovarajuće vodiče i elemente za elektroinstalacije. 
Pobrinite se da vodič i žice budu dovoljno dugi za priključivanje na 
stražnjoj ploči i bloku priključaka.
c) Probušite malu rupu u gornjoj uvodnici pa kroz nju provucite dovod 
miješane vode.

5. Montirajte gipsanu ploču.

VAŽNO:

 Prije početka ove faze provjerite točnost svih mjerenja i 

buduće korake u ovom postupku.

Faza 1:

 mjerenje gipsane ploče Postavite gipsanu ploču na nosivi 

okvir. Pobrinite se za točnu izmjeru i označavanje sljedećih
1. Otvor od tijela slavine. Udaljenost između predloženog vrha ruba 
slivnika i središta otvora slavine mora biti 121 mm.
2. Četiri rupe za vijke prstena za montažu tijela slavine.
3. Visina slivnika i radne površine (obično 800 mm ili prema potrebi).
4. Pristupni otvor za stražnju ploču/jedinicu motora.
Faza 2: Pričvršćivanje gipsane ploče na nosivi okvir
1. Pomoću odgovarajućih kopči pričvrstite gipsanu ploču na nosivi okvir.
2. Izbušite ispravno pozicionirane rupe za:
a) Tijelo slavine i vijke (4) prstena za montažu tijela slavine.
b) Stražnja ploča i jedinica kućišta motora.

NAPOMENA:

 Kao vertikalne vodilice za rezanje koristite potpornje iza 

zida.

Faza 3:

 Radnu površinu pričvrstite na gipsanu ploču

1. Radnu površinu i slivnik pričvrstite na gipsanu ploču na točnoj visini.
2. Prema potrebi završno obradite površinu zida.
3. Iz metalnog kućišta očistite sve ostatke. Pazite da bude čisto i bez 
prašine.

6. Montirajte stražnju ploču i crijevo.

Stražnja ploča

1. Sa stražnje ploče uklonite kućište motora: pritisnite kopču za 
oslobađanje pri dnu i podignite prema gore. Kućište motora postavite na 
jednu stranu i pohranite ga na sigurno mjesto dok ne bude potrebno.

2. Sa stražnje ploče uklonite poklopac cijevi za vodu i poklopac 
električnog sklopa. Stavite ih na jednu stranu i pohranite vijke na 
sigurno.
3. Stražnju ploču gurnite u metalno kućište preko točaka 
pričvršćivanja. Osigurajte je s četiri matice (isporučene).

Crijevo

1. Odvijte ukrasni zidni poklopac.
2. Na tijelo slavine navucite gumenu brtvu.
3. Klizno navucite crijevo preko cijevi za vodu i komunikacijskog kabela.
4. Provedite cijev za vodu kroz odgovarajući izlazni otvor u kanalu 
crijeva, kako je prikazano. Pobrinite se da uvodnica na cijevi za vodu 
čvrsto naleže u kanal crijeva i da dobro brtvi.
Pomoću kliješta pažljivo provucite cijev za vodu do oznake s punom 
bijelom crtom.
5. Komunikacijski kabel provucite kroz odgovarajući izlazni otvor 
prema prikazu.
NE KORISTITE KLIJEŠTA jer s njima možete oštetiti električne spojeve. 
Pobrinite se da je uvodnica na kabelu čvrsto nalegla u kanalu crijeva i 
da brtvi.
6. Rukom čvrsto navijte gornji prsten crijeva na struk slavine.
7. Kroz otvor na gipsanoj ploči u metalnu cijev provucite tijelo slavine 
i crijevo. Pazite da najprije provučete cijev za vodu i komunikacijski 
kabel. Gumena brtva predviđena je za montažu između slavine i zida.

7. Pričvrstite slavinu.

1. Pričvrstite površinski prsten za montažu slavine na gipsanu ploču 
pomoću (4) vijka (isporučeni). Pazite da vijci budu poravnati s rupama 
na nosaču slavine iza gipsane ploče. Provjerite je li slavina nivelirana 
prije zatezanja.
2. Čvrsto rukom privijte ukrasni zidni poklopac.

NAPOMENA:

 Ne postavljajte senzor slavine, koji je okrenut prema 

dolje, na refleksivne površine poput otvora odvoda.

8. Priključite komunikacijski kabel i crijevo.

1. Komunikacijski kabel u crijevu utaknite u priključak na stražnjoj 
ploči kao što je prikazano.
Provjerite usmjerenje priključka – dva jezičca moraju biti poravnata. 
Provjerite je li kabel ispravno postavljen u kanalu na stražnjoj ploči.
2. Učvrstite crijevo u kopči na stražnjoj ploči.

9. Priključite cijev za vodu.

1. Odrežite cijev za vodu prema veličini do crte označene bijelim 
točkama.
2. Navucite kopču za učvršćivanje (isporučeno) na cijev za vodu.
3. Priključite cijev za vodu na priključak vode na stražnjoj ploči, kako 
je prikazano.
4. Učvrstite pomoću kopče za učvršćivanje.

10. Postavite glavni kabel električnog napajanja.

UPOZORENJE: Opasnost od električnog udara!

1. Priključite električno napajanje pomoću odgovarajućeg vodiča i 
električnih nastavaka. Provjerite jesu li vodič i žice dovoljno dugi za 

priključivanje na stražnjoj ploči i bloku priključaka. Pritegnite uvodnicu 
kabela.
2. Učvrstite vodiče pod naponom i neutralne vodiče na odgovarajuća 
mjesta na bloku priključaka. Provjerite ispravnost spojeva prije nego 
nastavite.

11. Postavite poklopac električnog sklopa.

•  Mjesta učvršćivanja poklopca električnog sklopa Isporučeno 6x 

kopči

Poklopac električnog sklopa učvrstite pomoću (6) kopči kao što je 
prikazano. Nijedna žica ne smije biti zaglavljena prilikom postavljanja 
poklopca.

12. Priključite dovod miješane vode.

1. Priključite izolirani dovod miješane vode na priključak na stražnjoj 
ploči.
2. Otvorite dovod vode.

13. Provjerite ima li znakova propuštanja i zatim postavite 
poklopac cijevi za vodu.

1. Uključite.
2. CIKLUS KALIBRACIJE: Nakon ugradnje slavine iznad slivnika, 
senzorima treba neko vrijeme da se kalibriraju u odnosu na slivnik i 
okruženje.; Slavina prolazi ciklus kalibracije od 30 sekunda kod prvog 
uključivanja pri čemu se analiziraju predmeti u blizini senzora. ;Važno 
je da tijekom tog vremena nema predmeta ni ostataka u slivniku te da 
ne pokušavate aktivirati zrak ili vodu. Nakon 30 sekunda uređaj možete 
normalno koristiti.;Ako dođe do problema sa senzorima, isključite stroj i 
ponovno ga uključite kako biste ponovili ciklus kalibracije. 
3. Postavite ruku ispod senzora na slavini da biste aktivirali protok vode.
4. Provjerite ima li propuštanja na glavnom ulazu dovoda vode i 
priključku cijevi za vodu sa slavinom.
Učvrstite poklopac cijevi za vodu na stražnju ploču kao što je 
prikazano (koristeći dva isporučena vijka).

14. Pričvrstite kućište motora i postavite pristupnu ploču.

1. Kućište motora zakvačite pri vrhu poklopca električnog sklopa. 
Zakrenite prema dolje tako da sjedne na mjesto kao što je prikazano. 
Pritisnite da biste učvrstili.
2. Provjerite pravilan rad jedinice.
3. Da biste uklonili kućište motora, pritisnite kopču za oslobađanje pri 
dnu i podignite prema gore.
1. Postavite pristupnu ploču. Pazite da se otvori nalaze
na dnu kućišta.
2. Označite mjesta rupa za četiri vijka.
3. Pomoću odgovarajućih svrdla pripremite rupe.
4. Pričvrstite gipsanu ploču pomoću (4) vijka.
5. Centrirajte i pričvrstite ukrasni zidni poklopac na slavinu.

Содержание AB11

Страница 1: ...Installation guide...

Страница 2: ...he full weight of the unit Use fixings as specified in this installation guide Ensure no pipe work gas water air or electrical cables wires or ductwork are located directly behind the drilling mountin...

Страница 3: ...mora se montirati na ravni okomiti zid koji mo e nositi cijelu masu ure aja Vijke koristite na na in nazna en u ovim uputama za instalaciju Provjerite da neposredno iza mjesta bu enja ugradnje nema c...

Страница 4: ...ST N Za zen je ur eno pouze pro such vnit n prostory P slu n pokyny k mont i najdete v m stn ch a celost tn ch p edpisech a na zen ch o dostupnosti Za soulad s p edpisy odpov d osoba kter provedla mo...

Страница 5: ...RAND ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF PERSOONLIJK LETSEL TE VOORKOMEN VOORAFGAAND AAN INSTALLATIE Voordat u eventuele installatiewerkzaamheden start moet het volgende worden gecontroleerd BEDRADING Controleer...

Страница 6: ...aseta hanan alasp in osoittavaa tunnistinta heijastavalle pinnalle kuten tyhjennysaukolle SIJAINTI T m laite on suunniteltu ainoastaan kuiviin sis tiloihin Asianmukaisia asennusohjeita on paikallisis...

Страница 7: ...oyez pas l appareil ou ses abords imm diats avec un appareil de lavage haute pression DE LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN UND BEWAHREN SIE SIE AUF WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE VOR DER INSTALLATIO...

Страница 8: ...berfl che Dieser von HACCP International zertifizierte Tap H ndetrockner eignet sich f r den Einsatz in Waschr umen und in Umgebungen in denen Lebensmittel zubereitet werden wenn er in mindestens 2 5...

Страница 9: ...sz l ket kiz r lag sz raz belt ri helyis gre tervezt k A vonatkoz telep t si ir nyelveket keresse meg a helyi s orsz gos el r sokban s rendelkez sekben Az el bbieknek val megfelel s g a telep t felel...

Страница 10: ...IONI PERSONALI TENERE PRESENTE QUANTO RIPORTATO DI SEGUITO PRIMA DELL INSTALLAZIONE Prima di iniziare qualsiasi lavoro di installazione verificare quanto segue CABLAGGIO Verificare che l alimentazione...

Страница 11: ...on reparasjon alt etter behov Vannforsyningen til dette produktet m v re utstyrt med en temperaturkontrollenhet i henhold til lokale forskrifter S rg for at sensoren p undersiden av kranen ikke plasse...

Страница 12: ...kwestii WA NE Szczeg owe informacje na temat warunk w gwarancji znajduj si w Instrukcji obs ugi urz dzenia Dyson Do czyszczenia urz dzenia i jego okolicy nie u ywa adnych myjek ci nieniowych PT LEIA E...

Страница 13: ...ioar i la blocul de borne Canalul din metal rigid nu este adecvat pentru intrarea lateral SIGURAN A Izola i alimentarea nainte de instalare sau de service INSTALAREA Unitatea trebuie s fie prev zut cu...

Страница 14: ...ismi alebo nariadeniami V STRAHA Nebezpe enstvo z sahu elektrick m pr dom V pr pade nespr vneho zlo enia krytu alebo manipul cie m u vn torn asti pr stroja sp sobi kodu alebo sa m u trvalo po kodi TOT...

Страница 15: ...mi OPOZORILO Nevarnost elektri nega udara e ohi je nepravilno odstranite ali z njim neustrezno ravnate vas lahko notranji deli naprave po kodujejo ali se lahko trajno okvarijo TA ENOTA MORA BITI OZEML...

Страница 16: ...sensor orientado hacia abajo del grifo sobre una superficie reflejante como el orificio de desag e UBICACI N La unidad est dise ada para colocarse en lugares interiores y secos nicamente Consulte los...

Страница 17: ...PMASI VEYA F Z KSEL YARALANMA R SKLER N AZALTMAK N A A IDAK NOKTALARI G Z N NDE BULUNDURUNUZ KURULUMDAN NCE Herhangi bir kurulum al mas na ba lamadan nce a a dakileri do rulaman z gerekir KABLO TES SA...

Страница 18: ...E DO MANUAL DO PROPRIET RIO AVISO Todas as instala es e servi os de reparo encanamento e el trico devem ser realizados por pessoal qualificado ou pelo t cnico de manuten o da Dyson de acordo com os c...

Страница 19: ...e alimentos expostos ao ar Se estiver instalando este secador de m os integrado torneira em um local de manuseio ou fabrica o de alimentos entre em contato com a Linha de Assist ncia da Dyson para obt...

Страница 20: ...daripada yang dinyatakan pada plat pengkadaran unit kerosakan yang kekal atau pengendalian unit yang tidak selamat akan berlaku Satu kaedah bagi pemutusan semua kutub mesti digabungkan ke dalam penda...

Страница 21: ...21 8 bar 0 8Mpa 1 bar 0 1Mpa HACCP International 2 5 CN 8 bar 0 8Mpa 1 bar 0 1Mpa HACCP 2 5 JP...

Страница 22: ...fe operation of the unit may result A means for all pole disconnection must be incorporated into fixed wiring in accordance with local wiring regulations When connecting the unit to the electricity su...

Страница 23: ...rarse de manera permanente ESTA UNIDAD DEBE TENER CONEXI N A TIERRA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS DESCARGAS EL CTRICAS O LESIONES PERSONALES OBSERVE LO SIGUIENTE ANTES DE LA INSTALAC...

Страница 24: ...be incorporated into fixed wiring in accordance with local wiring regulations When connecting the unit to the electricity supply use electrical wiring in accordance with all federal state and local la...

Страница 25: ...ements Il doit tre fix sur un mur vertical plat en mesure de soutenir le poids de ce dernier Utilisez les pi ces de fixation sp cifi es dans ce guide d installation Assurez vous qu il n y a pas de con...

Страница 26: ...26 AE Dyson Dyson 1 8 HACCP International 2 5 Dyson Dyson...

Страница 27: ...27 IL Dyson Dyson 1 0 8Mpa 8 0 1Mpa HACCP International 2 5 Dyson Dyson...

Страница 28: ...r unit Stage 2 Attach the plasterboard to the studwork 1 Attach the plasterboard to the studwork using appropriate fixings 2 Cut the correctly positioned holes for a The tap stem and the 4 fixing scre...

Страница 29: ...and under sensor on tap to activate water flow 4 Inspect for leaks at the main water supply inlet and the water tube connection to the tap Secure the water pipe cover onto the backplate as shown using...

Страница 30: ...da a mo e nositi glavnu te inu metalne cijevi i jedinice i b tako da bude u ispravnom polo aju u odnosu na tijelo slavine 7 Ako se niz jedinica postavi du susjednih zidova bit e potrebno pa ljivo plan...

Страница 31: ...slavine i crijevo Pazite da najprije provu ete cijev za vodu i komunikacijski kabel Gumena brtva predvi ena je za monta u izme u slavine i zida 7 Pri vrstite slavinu 1 Pri vrstite povr inski prsten z...

Страница 32: ...k 2 Vy zn te spr vn um st n otvory pro a Stopku kohoutku a 4 upev ovac rouby mont n obj mky stopky kohoutku b Zadn desku a pl jednotky motoru POZN MKA Jako svislou vodic li tu pro ez n pou ijte st nov...

Страница 33: ...erste klemme p r rf ringen og b metalkabinettets flanger 3 Bor huller ADVARSEL Brug ikke bagpladen til at bore efter 4 Skru den verst klemme og metalkabinettet fast til v gprofilerne Det anbefales at...

Страница 34: ...bak en de Dyson eenheid 4 De belangrijkste afmeting is die van het midden van de kraan tot de vloer De aanbevolen afstand is circa 955 mm maar dit is afhankelijk van de gewenste hoogte van de wasbak r...

Страница 35: ...n het elektrische aansluitblok met elkaar te verbinden Zet de kabelbus vast 2 Steek de contactdraad en de nulleider in de daartoe bestemde aansluitpunten op het blok Controleer of de aansluitingen cor...

Страница 36: ...ll ne saattavat vahingoittaa s hk liit nt j Varmista ett kaapelin kumitiiviste asettuu tiukasti letkuun ja ett se on ilmatiivis 6 Ruuvaa ylempi letkun kaulus hanan istukkaan ja kirist k sin 7 Ty nn ha...

Страница 37: ...e V rifiez que les emplacements suivants sont mesur s et rep r s correctement 1 Le trou pr vu pour accueillir la tige du robinet La distance entre le haut du bord du lavabo et le centre du trou du rob...

Страница 38: ...hr 955 mm dies variiert jedoch je nach der gew nschten H he des Waschbeckens siehe Abschnitt 5 5 Das vertikale St nderwerk muss so aufgebaut werden dass das Metallgeh use dazwischen passt 6 Einer der...

Страница 39: ...mmen Sie den Schlauch in die R ckwand 9 Schlie en Sie den Wasserschlauch an 1 Schneiden Sie den Wasserschlauch an der gepunkteten wei en Linie ab 2 Schieben Sie die Befestigungsklemme im Lieferumfang...

Страница 40: ...40 4 955 mm 5 5 6 7 Dyson 8 9 2 1 5 3 1 2 3 4 4 Dyson 5 1 1 121 mm 2 3 800 mm 4 2 1 4 3 1 2 3 6 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 7 1 4 2 8 1 2 9 1 2...

Страница 41: ...avarokkal s al t tekkel mell kelve a f mburkolathoz c Legyen vatos a f mszerelv nnyel 3 A f mburkolat szerel se 1 Jel lje meg a csap k z ppontj t a padl n 2 A fav zas falon jel lje meg a csavarfuratok...

Страница 42: ...apocsl c megfelel hely re A tov bbl p s el tt ellen rizze hogy a csatlakoz sok megfelel ek e 11 Szerelje fel az elektromos fedelet Az elektromos fed l r gz t si helyei 6x r gz t s mell kelve R gz tse...

Страница 43: ...i vatnslei sluna inn sl nguna og t um til ess gert gat sl ngunni eins og s nt er Dragi lei sluna varlega gegn me t ng ar til komi er a heilli hv tri l nu Tryggi a kragi vatnssl ngunnar falli tt inn s...

Страница 44: ...del tubo e dei cavi consentano il collegamento alla contropiastra e alla morsettiera c Praticare un foro di piccole dimensioni nella guarnizione superiore e farvi passare attraverso il cavo della forn...

Страница 45: ...l cestello del motore premere il dispositivo di sblocco nella parte inferiore e sollevare 1 Montare il pannello di accesso Accertarsi che i fori si trovino nella parte inferiore dell involucro 2 Contr...

Страница 46: ...rselen til koblingen p bakplaten 2 Skru p vannet 13 Sjekk for lekkasjer og installer vannr rdekselet 1 Sl p 2 KALIBRERINGSSYKLUS N r kranen er montert over en servant trenger sensorene tid til kalibr...

Страница 47: ...a na trzpie zaworu i dokr go r cznie 7 Przeprowad trzpie zaworu i w przez otw r w p ycie gipsowo kartonowej i wprowad je do metalowego kana u Dopilnuj aby w pierwszej kolejno ci przeprowadzi rur wodn...

Страница 48: ...haste da torneira A dist ncia entre a extremidade superior do lavat rio proposta e o centro do orif cio da torneira deve ser de 121 mm 2 Os quatro orif cios para os parafusos do colar de montagem da h...

Страница 49: ...a astfel nc t s sus in masa principal a conductei metalice i a unit ii i b astfel nc t s se afle n pozi ia corect pentru tija robinetului 7 Dac se monteaz o serie de unit i una l ng alta de a lungul u...

Страница 50: ...i cablul principal de alimentare electric AVERTISMENT Pericol de electrocutare 1 Conecta i alimentarea cu electricitate cu ajutorul canalului adecvat i al garniturilor electrice Asigura i v c au lung...

Страница 51: ...51 2 3 4 4 Dyson 5 1 1 121 2 3 800 4 2 1 4 3 1 2 3 6 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 7 1 4 2 8 1 2 9 1 2 3 4 10 1 2 11 6 6 12 1 2 13 1 2 30 30 3 4...

Страница 52: ...en nasleduj ce polohy 1 Otvor pre driek koh tika Vzdialenos medzi zam anou hornou as ou hrany odtoku a stredom otvoru pre koh tik by mala by 121 mm 2 tyri otvory pre skrutky mont nej obj mky drieku k...

Страница 53: ...lavno te o kovinske cevi in enote ter b je v pravilnem polo aju glede na dovodno pipo 7 e je serija enot vgrajena vzdol no po zidu in tako mejijo druga na drugo bosta potrebna skrbno na rtovanje in pr...

Страница 54: ...je prikazano Previdno potisnite navznoter 2 Preverite pravilno delovanje enote 3 Za odstranitev ohi ja motorja pritisnite zasko ko na dnu in dvignite 1 Namestite dostopno plo o Prepri ajte se da se lu...

Страница 55: ...ajustarlo 2 Atornille la placa de acceso NOTA Evite situar el sensor orientado hacia abajo del grifo sobre una superficie reflejante como el orificio de desag e 8 Conecte el cable de comunicaciones y...

Страница 56: ...h l f r a R rstammen och 4 f stskruvarna f r r rstammens f stkrage b Bakpl ten och motorh ljet OBS Anv nd v ggreglarna bakom v ggen som en vertikal ledning n r du ska sk ra Steg 3 S tt fast b nkskiva...

Страница 57: ...n tak lmas 1 Muslu un merkezini zemin zerinde i aretleyin 2 Duvar saplamalar nda a a dakiler i in tespit noktalar n n vida deliklerinin yerlerini i aretleyin a kelep e zerindeki st kelep e ve b metal...

Страница 58: ...eme konumlar 6x ba lant eleman dahildir Elektrik kapa n resimde g sterilen ekilde 6 ba lant eleman yla sabitleyin Kapa sabitlerken hi bir kablonun s k mad ndan emin olun 12 Kar k su beslemesi ba lant...

Страница 59: ...59 5 1 1 121 2 3 800 4 2 1 2 4 3 1 2 3 6 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 7 1 4 2 8 1 2 9 1 2 3 4 10 1 2 11 6 6 12 1 2 13 1 2 30 30 3 4 14 1 2 3 1 2 3...

Страница 60: ...dos corretamente 1 O orif cio para a base da torneira A dist ncia entre a parte superior proposta da extremidade da pia e o centro do orif cio da torneira deve ser de 121 mm 2 Os quatro orif cios para...

Страница 61: ...pared deben estar hechos de forma tal que permitan que el cerramiento de metal se pueda colocar entre ellos 6 Uno de los tirantes horizontales de la pared debe colocarse de modo que a mantenga la altu...

Страница 62: ...sean lo suficientemente largos como para conectarse a la placa posterior y al bloque de terminales Ajuste el collar n el cable 2 Fije los cables fase y neutros en los puntos correspondientes de la caj...

Страница 63: ...3 Sisipkan plat belakang ke dalam penutup logam di atas titik lekapan Lekatkan dengan empat nat dibekalkan Hos 1 Tanggalkan tukup perapi 2 Sisipkan kedap getah pada batang pili 3 Sisipkan hos di atas...

Страница 64: ...ik seperti yang ditunjukkan Tekan rapat ke dalam 2 Uji unit ini untuk memastikan pengendalian yang betul 3 Untuk menanggalkan timba motor tekan penangkap lepas di bahagian bawah dan angkat 1 Pasang pa...

Страница 65: ...1 2 3 1 2 3 4 4 5 CN 1 1 2 3 4 955 5 5 6 a b 7 8 9 2 1 a b 5 c 3 1 2 a b 3 4 4 a b c 5 1 1 121 2 3 800 4 2 1 2 a 4 b 3 1 2 3 6 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 7 1 4 2 8 1 2 9 1 2 3 4 10 1 2 11 6x 6 12 1 2 13...

Страница 66: ...66 14 1 2 3 1 2 3 4 4 5 JP 1 1 2 3 4 955mm 5 5 6 a b 7 8 9 2 1 a b 5 c 2 1 2 a b 3 4 4 a b c 5 1 1 121mm 2 3 800mm 4 2 1 2 a 4 b 3 1 2 3 6 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 7 1 4 2 8 1 2 2 9 1 2 3 4 10 1 2...

Страница 67: ...ting the backplate b Pierce a small hole in the lower grommet and feed through the electrical supply Use suitable conduit and electrical fittings Ensure that the conduit and wires are long enough to c...

Страница 68: ...de forma tal que la unidad del motor est ubicada detr s de la pared de entramado 2 La unidad Dyson debe colocarse luego de determinar la posici n del lavabo Se pueden calcular todas las mediciones rec...

Страница 69: ...a correctamente en el canal de la placa posterior 2 Sujete la manguera a la placa posterior 9 Conecte el tubo de agua 1 Corte el tubo de agua de manera que su largo llegue hasta la l nea blanca puntea...

Страница 70: ...nish the wall surface as required 3 Clear any debris from the metal enclosure Ensure it is clean and free of dust 6 Install backplate and hose Backplate 1 Remove the motor bucket from the backplate pr...

Страница 71: ...lorsque vous percez les trous 4 Vissez le collier de serrage et l enveloppe m tallique sur les poteaux de cloison Il est recommand d utiliser des vis bois frais es fournies afin d viter qu elles ne d...

Страница 72: ...couvercle du syst me lectrique 6 l ments de fixation inclus Fixez le couvercle du syst me lectrique l aide des 6 l ments de fixation Assurez vous qu il n y a pas de fils coinc s lorsque vous fixez le...

Страница 73: ...Dyson 955 3 5 4 5 6 Dyson 7 8 9 2 1 5 3 1 2 3 4 4 Dyson 5 1 1 121 2 800 3 4 2 1 2 4 3 1 2 3 6 1 2 3 Glamour 1 2 3 4 5 6 7 7 4 1 Glamour 2 8 1 2 9 1 2 3 4 10 1 2 11 x 6 6 12 1 2 13 1 2 30 30 3 4 14 1...

Страница 74: ...74 12 1 2 13 1 2 30 30 3 4 14 1 2 3 1 2 3 4 4 5...

Страница 75: ...10Kpa To ensure continued compliance only install restrictor aerator Dyson Part No 61756 01 Instructions to replace the aerator can be found in the enclosed accessory pack 410 1 9 1 61756 Dyson 01 1 D...

Страница 76: ...n service witt dk ES 902 305530 www dysonairblade es FI 020 741 1660 FR 0810 300 130 Num ro Azur prix appel local www dysonairblade fr GR Dyson 800 111 3500 site www gr dyson com HK 29262300 HR 385 1...

Отзывы: