background image

34

35

BEMÆRK: 

Undlad at placere vandhanes nedadvendte sensor over en 

reflekterende overflade som f.eks. afløbshullet.

8. Tilslut kommunikationskabel og slange.

1. Tilslut kommunikationskablet i slangen til stikket på bagpladen som 
vist. Kontroller, hvordan stikket vender - de to flige skal stå på linje. 
Sørg for, at kablet er ført korrekt rundt i kanalen i bagpladen.
2. Klem slangen ind i bagpladen.

9. Tilslut vandslangen.

1. Skær vandslangen ved den stiplede, hvide streg, så den passer.
2. Skub befæstelsesklemmen (følger med) på vandslangen.
3. Forbind vandslangen til vandforbindelsen på bagpladen som vist.
4. Fastgør med befæstelsesklemmen.

10. Tilslut strømkablet. 

ADVARSEL: Risiko for elektrisk stød!

1. Tilslut strøm med egnede kabelrør og elektriske beslag. Sørg for, 
at kabelrør og kabler er lange nok til at forbinde bagpladen med 
klemrækken.
Stram kabelforskruningen.
2. Fastgør de strømførende og neutrale ledninger til de tilhørende 
forbindelser i klemrækken.
Kontroller, at forbindelserne er korrekt monteret, før du går videre.

11. Monter elektrisk dæksel. 

•  Befæstelsespunkter på det elektriske dæksel
6 x befæstelser følger med
Fastgør det elektriske dæksel som vist med de 6 befæstelser. Sørg for, 
at ingen kabler kommer i klemme ved fastgørelse af dækslet.

12. Tilslut den blandede vandforsyning.

1. Forbind den isolerede, blandede vandforsyning til forbindelse på 
bagpladen.
2. Åbn for vandet.

13. Kontroller for utætheder, og monter vandrørsdækslet.

1. Tænd.
2. KALIBRERINGSPROCES: Når vandhanen er installeret over 
vasken, skal sensorerne have tid til at kalibrere sig i forhold til 
vasken og omgivelserne.; Vandhanen går igennem en 30 sekunders 
kalibreringsproces, første gang der tilsluttes strøm, hvor genstande 
i nærheden af sensorerne bliver analyseret. ;Det er afgørende, at 
der i denne periode ikke ligger genstande eller affald i vasken, og 
at du ikke forsøger at aktivere luft eller vand. Efter 30 sekunder, kan 
du bruge den som normalt.;Hvis du har nogen form for problemer 
med sensorerne, skal du slukke og tænde igen for apparatet, så 
kalibreringen gentages. 
3. Placer en hånd under føleren på vandhanen for at åbne for vandet.
4. Kontroller for utætheder ved tilslutningen til vandledningerne og 
hvor vandslangen er forbundet med vandhanen.
Fastgør dækslet over vandrøret til bagpladen som vist (brug de to 
medfølgende skruer). 

14. Tilslut motorhuset og monter adgangspanel.

1. Hæng motorhuset på toppen af det elektriske dæksel. Drej det 
nedad, så det klikker på plads som vist. Skub det ind for at sikre det.
2. Afprøv, om apparatet fungerer korrekt.
3. For at fjerne motorhuset tryk på frigørelseslåsen i bunden og løft op.
1. Tilpas adgangspanelet. Sørg for, at hullerne er i bunden af 
kabinettet.
2. Marker placering af de fire skruehuller.
3. Forbered hullerne med passende beslag.
4. Fastgør adgangspanelet til gipspladen med 4 skruer.
5. Centrer og fastgør pyntekraven på vandhanen.

NL

1. Plan de locatie. 

1. Dit Dyson-product is zodanig ontworpen dat de motoreenheid zich 
achter de muur bevindt.
2. De Dyson-eenheid wordt gemonteerd nadat de positie van de 
wasbak is bepaald. Vanuit de positie van de wasbak kunnen alle 
aanbevolen afmetingen worden berekend.
3. Het is essentieel dat u bij de constructie rekening houdt met alle 
juiste afmetingen voordat u aan de werkzaamheden begint, inclusief 
de posities van: de muurplaten, het muuroppervlak, het werkblad, de 
wasbak en de Dyson-eenheid.
4. De belangrijkste afmeting is die van het midden van de kraan tot de 
vloer. De aanbevolen afstand is circa 955 mm, maar dit is afhankelijk
van de gewenste hoogte van de wasbak (raadpleeg sectie 5).
5. De verticale muurplaten moeten zodanig worden geconstrueerd dat 
de metalen behuizing ertussen kan worden gemonteerd.
6. Een van de horizontale muurplaten moet worden geplaatst a) 
zodat deze het hoofdgewicht van de metalen goot en de eenheid kan 
dragen, en b) dit in de juiste positie staat voor het bovendeel van de 
kraan.
7. Indien er meerdere eenheden naast elkaar langs een muur worden 
gemonteerd, dient u dit nauwkeurig te plannen zodat de muurplaten, 
gipsplaten/muuroppervlakten, water- en elektriciteitaansluitingen, 
wasbakken, Dysoneenheden, enz. op de juiste wijze worden geplaatst.
8. Zorg ervoor dat elektriciteitskabels, mengwatervoorzienings- en 
afvoeraansluitingen kunnen worden aangesloten.
9. Laat voldoende ruimte aan de zijkanten over zodat u er goed bij 
kunt voor installatie- en onderhoudswerkzaamheden.

OPMERKING:

 de wasbak zou zonder plug gemonteerd moeten 

worden.

2. Uitpakken. 

WAARSCHUWING

Wees voorzichtig bij het uitpakken van de onderdelen.
Er kunnen scherpe hoeken of randen aan zitten die kunnen snijden of 
schade kunnen veroorzaken.

1. Monteer de behuizing en de goten.
a) Monteer de klep over de goot.
b) Maak de goot aan de metalen behuizing vast met de (5) schroeven 
en pakkingen (meegeleverd).
c) Hanteer de metalen constructie voorzichtig.

3. De metalen behuizing monteren.

1. Markeer het midden van de kraan tot de vloer.
2. Markeer op de muurplaten de locaties voor de schroefgaten van de 
bevestigingspunten voor:
a) de bovenste klem op de goot, en
b) de flenzen van de metalen behuizing.
3. Boor gaten. 

WAARSCHUWING:

 gebruik de achterplaat niet als 

richtlijn bij het boren.
4. Schroef de bovenste klem en de metalen behuizing op de 
muurplaten. Verzonken houtschroeven (meegeleverd) worden 
aanbevolen om te voorkomen dat ze uit de muur steken.

4. De elektriciteits- en wateraansluitingen voorbereiden.

WAARSCHUWING: kans op elektrische schokken!
OPMERKING:

 het apparaat moet zijn geaard.

a) Dyson adviseert de leidingen voor de elektriciteit en de 
mengwatervoorziening in de metalen behuizing te monteren voordat u 
de achterplaat bevestigt.
b) Boor een gaatje in de onderste doorvoerring en haal hier de 
elektriciteitskabels door. Gebruik geschikte leidingen en elektrisch 
installatiemateriaal. Zorg ervoor dat de leiding en de draden lang 
genoeg zijn om de achterplaat en het elektrische aansluitblok met 
elkaar te verbinden.
c) Boor een gaatje in de bovenste doorvoerring en haal hier de 
mengwatervoorziening door.

5. Bevestig de gipsplaat.

BELANGRIJK:

 zorg ervoor dat alle afmetingen nauwkeurig zijn en dat 

u de stappen in deze procedure kent voordat u aan deze fase begint.

Fase 1:

 De gipsplaat opmeten Plaats de gipsplaat op de stijlen. Zorg 

ervoor dat de volgende locaties op de juiste wijze zijn afgemeten en 
gemarkeerd:
1. Het gat voor het bovendeel van de kraan. De afstand tussen de 
voorgestelde bovenkant van de wasbakrand en het midden van het 
gat waarin de kraan wordt geplaatst, moet 121 mm zijn.
2. De vier gaten voor de schroeven van de montagefitting van het 
bovendeel van de kraan.
3. De hoogte van de wasbak en het werkblad (doorgaans 800 mm,  
of zoals gewenst).
4. Het toegangsgat voor de achterplaat/ motoreenheid.

Fase 2:

 De gipsplaat aan de stijlen bevestigen

1. Bevestig de gipsplaat met behulp van het juiste 
bevestigingsmateriaal aan de stijlen.
2. Zaag op de juiste posities de gaten uit voor:

Содержание AB11

Страница 1: ...Installation guide...

Страница 2: ...he full weight of the unit Use fixings as specified in this installation guide Ensure no pipe work gas water air or electrical cables wires or ductwork are located directly behind the drilling mountin...

Страница 3: ...mora se montirati na ravni okomiti zid koji mo e nositi cijelu masu ure aja Vijke koristite na na in nazna en u ovim uputama za instalaciju Provjerite da neposredno iza mjesta bu enja ugradnje nema c...

Страница 4: ...ST N Za zen je ur eno pouze pro such vnit n prostory P slu n pokyny k mont i najdete v m stn ch a celost tn ch p edpisech a na zen ch o dostupnosti Za soulad s p edpisy odpov d osoba kter provedla mo...

Страница 5: ...RAND ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF PERSOONLIJK LETSEL TE VOORKOMEN VOORAFGAAND AAN INSTALLATIE Voordat u eventuele installatiewerkzaamheden start moet het volgende worden gecontroleerd BEDRADING Controleer...

Страница 6: ...aseta hanan alasp in osoittavaa tunnistinta heijastavalle pinnalle kuten tyhjennysaukolle SIJAINTI T m laite on suunniteltu ainoastaan kuiviin sis tiloihin Asianmukaisia asennusohjeita on paikallisis...

Страница 7: ...oyez pas l appareil ou ses abords imm diats avec un appareil de lavage haute pression DE LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN UND BEWAHREN SIE SIE AUF WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE VOR DER INSTALLATIO...

Страница 8: ...berfl che Dieser von HACCP International zertifizierte Tap H ndetrockner eignet sich f r den Einsatz in Waschr umen und in Umgebungen in denen Lebensmittel zubereitet werden wenn er in mindestens 2 5...

Страница 9: ...sz l ket kiz r lag sz raz belt ri helyis gre tervezt k A vonatkoz telep t si ir nyelveket keresse meg a helyi s orsz gos el r sokban s rendelkez sekben Az el bbieknek val megfelel s g a telep t felel...

Страница 10: ...IONI PERSONALI TENERE PRESENTE QUANTO RIPORTATO DI SEGUITO PRIMA DELL INSTALLAZIONE Prima di iniziare qualsiasi lavoro di installazione verificare quanto segue CABLAGGIO Verificare che l alimentazione...

Страница 11: ...on reparasjon alt etter behov Vannforsyningen til dette produktet m v re utstyrt med en temperaturkontrollenhet i henhold til lokale forskrifter S rg for at sensoren p undersiden av kranen ikke plasse...

Страница 12: ...kwestii WA NE Szczeg owe informacje na temat warunk w gwarancji znajduj si w Instrukcji obs ugi urz dzenia Dyson Do czyszczenia urz dzenia i jego okolicy nie u ywa adnych myjek ci nieniowych PT LEIA E...

Страница 13: ...ioar i la blocul de borne Canalul din metal rigid nu este adecvat pentru intrarea lateral SIGURAN A Izola i alimentarea nainte de instalare sau de service INSTALAREA Unitatea trebuie s fie prev zut cu...

Страница 14: ...ismi alebo nariadeniami V STRAHA Nebezpe enstvo z sahu elektrick m pr dom V pr pade nespr vneho zlo enia krytu alebo manipul cie m u vn torn asti pr stroja sp sobi kodu alebo sa m u trvalo po kodi TOT...

Страница 15: ...mi OPOZORILO Nevarnost elektri nega udara e ohi je nepravilno odstranite ali z njim neustrezno ravnate vas lahko notranji deli naprave po kodujejo ali se lahko trajno okvarijo TA ENOTA MORA BITI OZEML...

Страница 16: ...sensor orientado hacia abajo del grifo sobre una superficie reflejante como el orificio de desag e UBICACI N La unidad est dise ada para colocarse en lugares interiores y secos nicamente Consulte los...

Страница 17: ...PMASI VEYA F Z KSEL YARALANMA R SKLER N AZALTMAK N A A IDAK NOKTALARI G Z N NDE BULUNDURUNUZ KURULUMDAN NCE Herhangi bir kurulum al mas na ba lamadan nce a a dakileri do rulaman z gerekir KABLO TES SA...

Страница 18: ...E DO MANUAL DO PROPRIET RIO AVISO Todas as instala es e servi os de reparo encanamento e el trico devem ser realizados por pessoal qualificado ou pelo t cnico de manuten o da Dyson de acordo com os c...

Страница 19: ...e alimentos expostos ao ar Se estiver instalando este secador de m os integrado torneira em um local de manuseio ou fabrica o de alimentos entre em contato com a Linha de Assist ncia da Dyson para obt...

Страница 20: ...daripada yang dinyatakan pada plat pengkadaran unit kerosakan yang kekal atau pengendalian unit yang tidak selamat akan berlaku Satu kaedah bagi pemutusan semua kutub mesti digabungkan ke dalam penda...

Страница 21: ...21 8 bar 0 8Mpa 1 bar 0 1Mpa HACCP International 2 5 CN 8 bar 0 8Mpa 1 bar 0 1Mpa HACCP 2 5 JP...

Страница 22: ...fe operation of the unit may result A means for all pole disconnection must be incorporated into fixed wiring in accordance with local wiring regulations When connecting the unit to the electricity su...

Страница 23: ...rarse de manera permanente ESTA UNIDAD DEBE TENER CONEXI N A TIERRA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS DESCARGAS EL CTRICAS O LESIONES PERSONALES OBSERVE LO SIGUIENTE ANTES DE LA INSTALAC...

Страница 24: ...be incorporated into fixed wiring in accordance with local wiring regulations When connecting the unit to the electricity supply use electrical wiring in accordance with all federal state and local la...

Страница 25: ...ements Il doit tre fix sur un mur vertical plat en mesure de soutenir le poids de ce dernier Utilisez les pi ces de fixation sp cifi es dans ce guide d installation Assurez vous qu il n y a pas de con...

Страница 26: ...26 AE Dyson Dyson 1 8 HACCP International 2 5 Dyson Dyson...

Страница 27: ...27 IL Dyson Dyson 1 0 8Mpa 8 0 1Mpa HACCP International 2 5 Dyson Dyson...

Страница 28: ...r unit Stage 2 Attach the plasterboard to the studwork 1 Attach the plasterboard to the studwork using appropriate fixings 2 Cut the correctly positioned holes for a The tap stem and the 4 fixing scre...

Страница 29: ...and under sensor on tap to activate water flow 4 Inspect for leaks at the main water supply inlet and the water tube connection to the tap Secure the water pipe cover onto the backplate as shown using...

Страница 30: ...da a mo e nositi glavnu te inu metalne cijevi i jedinice i b tako da bude u ispravnom polo aju u odnosu na tijelo slavine 7 Ako se niz jedinica postavi du susjednih zidova bit e potrebno pa ljivo plan...

Страница 31: ...slavine i crijevo Pazite da najprije provu ete cijev za vodu i komunikacijski kabel Gumena brtva predvi ena je za monta u izme u slavine i zida 7 Pri vrstite slavinu 1 Pri vrstite povr inski prsten z...

Страница 32: ...k 2 Vy zn te spr vn um st n otvory pro a Stopku kohoutku a 4 upev ovac rouby mont n obj mky stopky kohoutku b Zadn desku a pl jednotky motoru POZN MKA Jako svislou vodic li tu pro ez n pou ijte st nov...

Страница 33: ...erste klemme p r rf ringen og b metalkabinettets flanger 3 Bor huller ADVARSEL Brug ikke bagpladen til at bore efter 4 Skru den verst klemme og metalkabinettet fast til v gprofilerne Det anbefales at...

Страница 34: ...bak en de Dyson eenheid 4 De belangrijkste afmeting is die van het midden van de kraan tot de vloer De aanbevolen afstand is circa 955 mm maar dit is afhankelijk van de gewenste hoogte van de wasbak r...

Страница 35: ...n het elektrische aansluitblok met elkaar te verbinden Zet de kabelbus vast 2 Steek de contactdraad en de nulleider in de daartoe bestemde aansluitpunten op het blok Controleer of de aansluitingen cor...

Страница 36: ...ll ne saattavat vahingoittaa s hk liit nt j Varmista ett kaapelin kumitiiviste asettuu tiukasti letkuun ja ett se on ilmatiivis 6 Ruuvaa ylempi letkun kaulus hanan istukkaan ja kirist k sin 7 Ty nn ha...

Страница 37: ...e V rifiez que les emplacements suivants sont mesur s et rep r s correctement 1 Le trou pr vu pour accueillir la tige du robinet La distance entre le haut du bord du lavabo et le centre du trou du rob...

Страница 38: ...hr 955 mm dies variiert jedoch je nach der gew nschten H he des Waschbeckens siehe Abschnitt 5 5 Das vertikale St nderwerk muss so aufgebaut werden dass das Metallgeh use dazwischen passt 6 Einer der...

Страница 39: ...mmen Sie den Schlauch in die R ckwand 9 Schlie en Sie den Wasserschlauch an 1 Schneiden Sie den Wasserschlauch an der gepunkteten wei en Linie ab 2 Schieben Sie die Befestigungsklemme im Lieferumfang...

Страница 40: ...40 4 955 mm 5 5 6 7 Dyson 8 9 2 1 5 3 1 2 3 4 4 Dyson 5 1 1 121 mm 2 3 800 mm 4 2 1 4 3 1 2 3 6 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 7 1 4 2 8 1 2 9 1 2...

Страница 41: ...avarokkal s al t tekkel mell kelve a f mburkolathoz c Legyen vatos a f mszerelv nnyel 3 A f mburkolat szerel se 1 Jel lje meg a csap k z ppontj t a padl n 2 A fav zas falon jel lje meg a csavarfuratok...

Страница 42: ...apocsl c megfelel hely re A tov bbl p s el tt ellen rizze hogy a csatlakoz sok megfelel ek e 11 Szerelje fel az elektromos fedelet Az elektromos fed l r gz t si helyei 6x r gz t s mell kelve R gz tse...

Страница 43: ...i vatnslei sluna inn sl nguna og t um til ess gert gat sl ngunni eins og s nt er Dragi lei sluna varlega gegn me t ng ar til komi er a heilli hv tri l nu Tryggi a kragi vatnssl ngunnar falli tt inn s...

Страница 44: ...del tubo e dei cavi consentano il collegamento alla contropiastra e alla morsettiera c Praticare un foro di piccole dimensioni nella guarnizione superiore e farvi passare attraverso il cavo della forn...

Страница 45: ...l cestello del motore premere il dispositivo di sblocco nella parte inferiore e sollevare 1 Montare il pannello di accesso Accertarsi che i fori si trovino nella parte inferiore dell involucro 2 Contr...

Страница 46: ...rselen til koblingen p bakplaten 2 Skru p vannet 13 Sjekk for lekkasjer og installer vannr rdekselet 1 Sl p 2 KALIBRERINGSSYKLUS N r kranen er montert over en servant trenger sensorene tid til kalibr...

Страница 47: ...a na trzpie zaworu i dokr go r cznie 7 Przeprowad trzpie zaworu i w przez otw r w p ycie gipsowo kartonowej i wprowad je do metalowego kana u Dopilnuj aby w pierwszej kolejno ci przeprowadzi rur wodn...

Страница 48: ...haste da torneira A dist ncia entre a extremidade superior do lavat rio proposta e o centro do orif cio da torneira deve ser de 121 mm 2 Os quatro orif cios para os parafusos do colar de montagem da h...

Страница 49: ...a astfel nc t s sus in masa principal a conductei metalice i a unit ii i b astfel nc t s se afle n pozi ia corect pentru tija robinetului 7 Dac se monteaz o serie de unit i una l ng alta de a lungul u...

Страница 50: ...i cablul principal de alimentare electric AVERTISMENT Pericol de electrocutare 1 Conecta i alimentarea cu electricitate cu ajutorul canalului adecvat i al garniturilor electrice Asigura i v c au lung...

Страница 51: ...51 2 3 4 4 Dyson 5 1 1 121 2 3 800 4 2 1 4 3 1 2 3 6 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 7 1 4 2 8 1 2 9 1 2 3 4 10 1 2 11 6 6 12 1 2 13 1 2 30 30 3 4...

Страница 52: ...en nasleduj ce polohy 1 Otvor pre driek koh tika Vzdialenos medzi zam anou hornou as ou hrany odtoku a stredom otvoru pre koh tik by mala by 121 mm 2 tyri otvory pre skrutky mont nej obj mky drieku k...

Страница 53: ...lavno te o kovinske cevi in enote ter b je v pravilnem polo aju glede na dovodno pipo 7 e je serija enot vgrajena vzdol no po zidu in tako mejijo druga na drugo bosta potrebna skrbno na rtovanje in pr...

Страница 54: ...je prikazano Previdno potisnite navznoter 2 Preverite pravilno delovanje enote 3 Za odstranitev ohi ja motorja pritisnite zasko ko na dnu in dvignite 1 Namestite dostopno plo o Prepri ajte se da se lu...

Страница 55: ...ajustarlo 2 Atornille la placa de acceso NOTA Evite situar el sensor orientado hacia abajo del grifo sobre una superficie reflejante como el orificio de desag e 8 Conecte el cable de comunicaciones y...

Страница 56: ...h l f r a R rstammen och 4 f stskruvarna f r r rstammens f stkrage b Bakpl ten och motorh ljet OBS Anv nd v ggreglarna bakom v ggen som en vertikal ledning n r du ska sk ra Steg 3 S tt fast b nkskiva...

Страница 57: ...n tak lmas 1 Muslu un merkezini zemin zerinde i aretleyin 2 Duvar saplamalar nda a a dakiler i in tespit noktalar n n vida deliklerinin yerlerini i aretleyin a kelep e zerindeki st kelep e ve b metal...

Страница 58: ...eme konumlar 6x ba lant eleman dahildir Elektrik kapa n resimde g sterilen ekilde 6 ba lant eleman yla sabitleyin Kapa sabitlerken hi bir kablonun s k mad ndan emin olun 12 Kar k su beslemesi ba lant...

Страница 59: ...59 5 1 1 121 2 3 800 4 2 1 2 4 3 1 2 3 6 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 7 1 4 2 8 1 2 9 1 2 3 4 10 1 2 11 6 6 12 1 2 13 1 2 30 30 3 4 14 1 2 3 1 2 3...

Страница 60: ...dos corretamente 1 O orif cio para a base da torneira A dist ncia entre a parte superior proposta da extremidade da pia e o centro do orif cio da torneira deve ser de 121 mm 2 Os quatro orif cios para...

Страница 61: ...pared deben estar hechos de forma tal que permitan que el cerramiento de metal se pueda colocar entre ellos 6 Uno de los tirantes horizontales de la pared debe colocarse de modo que a mantenga la altu...

Страница 62: ...sean lo suficientemente largos como para conectarse a la placa posterior y al bloque de terminales Ajuste el collar n el cable 2 Fije los cables fase y neutros en los puntos correspondientes de la caj...

Страница 63: ...3 Sisipkan plat belakang ke dalam penutup logam di atas titik lekapan Lekatkan dengan empat nat dibekalkan Hos 1 Tanggalkan tukup perapi 2 Sisipkan kedap getah pada batang pili 3 Sisipkan hos di atas...

Страница 64: ...ik seperti yang ditunjukkan Tekan rapat ke dalam 2 Uji unit ini untuk memastikan pengendalian yang betul 3 Untuk menanggalkan timba motor tekan penangkap lepas di bahagian bawah dan angkat 1 Pasang pa...

Страница 65: ...1 2 3 1 2 3 4 4 5 CN 1 1 2 3 4 955 5 5 6 a b 7 8 9 2 1 a b 5 c 3 1 2 a b 3 4 4 a b c 5 1 1 121 2 3 800 4 2 1 2 a 4 b 3 1 2 3 6 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 7 1 4 2 8 1 2 9 1 2 3 4 10 1 2 11 6x 6 12 1 2 13...

Страница 66: ...66 14 1 2 3 1 2 3 4 4 5 JP 1 1 2 3 4 955mm 5 5 6 a b 7 8 9 2 1 a b 5 c 2 1 2 a b 3 4 4 a b c 5 1 1 121mm 2 3 800mm 4 2 1 2 a 4 b 3 1 2 3 6 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 7 1 4 2 8 1 2 2 9 1 2 3 4 10 1 2...

Страница 67: ...ting the backplate b Pierce a small hole in the lower grommet and feed through the electrical supply Use suitable conduit and electrical fittings Ensure that the conduit and wires are long enough to c...

Страница 68: ...de forma tal que la unidad del motor est ubicada detr s de la pared de entramado 2 La unidad Dyson debe colocarse luego de determinar la posici n del lavabo Se pueden calcular todas las mediciones rec...

Страница 69: ...a correctamente en el canal de la placa posterior 2 Sujete la manguera a la placa posterior 9 Conecte el tubo de agua 1 Corte el tubo de agua de manera que su largo llegue hasta la l nea blanca puntea...

Страница 70: ...nish the wall surface as required 3 Clear any debris from the metal enclosure Ensure it is clean and free of dust 6 Install backplate and hose Backplate 1 Remove the motor bucket from the backplate pr...

Страница 71: ...lorsque vous percez les trous 4 Vissez le collier de serrage et l enveloppe m tallique sur les poteaux de cloison Il est recommand d utiliser des vis bois frais es fournies afin d viter qu elles ne d...

Страница 72: ...couvercle du syst me lectrique 6 l ments de fixation inclus Fixez le couvercle du syst me lectrique l aide des 6 l ments de fixation Assurez vous qu il n y a pas de fils coinc s lorsque vous fixez le...

Страница 73: ...Dyson 955 3 5 4 5 6 Dyson 7 8 9 2 1 5 3 1 2 3 4 4 Dyson 5 1 1 121 2 800 3 4 2 1 2 4 3 1 2 3 6 1 2 3 Glamour 1 2 3 4 5 6 7 7 4 1 Glamour 2 8 1 2 9 1 2 3 4 10 1 2 11 x 6 6 12 1 2 13 1 2 30 30 3 4 14 1...

Страница 74: ...74 12 1 2 13 1 2 30 30 3 4 14 1 2 3 1 2 3 4 4 5...

Страница 75: ...10Kpa To ensure continued compliance only install restrictor aerator Dyson Part No 61756 01 Instructions to replace the aerator can be found in the enclosed accessory pack 410 1 9 1 61756 Dyson 01 1 D...

Страница 76: ...n service witt dk ES 902 305530 www dysonairblade es FI 020 741 1660 FR 0810 300 130 Num ro Azur prix appel local www dysonairblade fr GR Dyson 800 111 3500 site www gr dyson com HK 29262300 HR 385 1...

Отзывы: