background image

1

BH 5911 / 151007 / 478

 

Betriebsanleitung DEUTSCH

  Multifunktionales Sicherheitssystem SAFEMASTER M   
 Steuereinheit 
  BH 5911

0270988

Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese 
Anleitung gelesen und verstanden werden. 

  

GEFAHR

  

VORSICHT

Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei  
schalten.

Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten 
gewährleistet! 

 

Hinweise

Die hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt, um als Teil einer 
Gesamtanlage oder Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu 
übernehmen. Ein komplettes sicherheitsgerichtetes System enthält in 
der Regel Sensoren, Auswerteeinheiten, Meldegeräte und Konzepte für 
sichere Abschaltungen. Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers 
einer Anlage oder Maschine die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen. 
DOLD ist nicht in der Lage, alle Eigenschaften einer Gesamtanlage oder 
Maschine, die nicht durch DOLD konzipiert wurde, zu garantieren. Das 
Gesamtkonzept der Steuerung, in die das Gerät eingebunden ist, ist vom 
Benutzer zu validieren. DOLD übernimmt auch keine Haftung für Empfeh-
lungen, die durch die nachfolgende Beschreibung gegeben bzw. impliziert 
werden. Aufgrund der nachfolgenden Beschreibung können keine neuen, 
über die allgemeinen DOLD-Lieferbedingungen hinausgehenden, Garantie-, 
Gewährleistungs- oder Haftungsansprüche abgeleitet werden.

 

Sicherheitsbestimmungen

-  Das Gerät darf nur von sachkundigen Personen installiert und in Betrieb  
 

genommen werden, die mit dieser Betriebsanleitung und den geltenden  

  Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut sind.
-  Beachten Sie die VDE- sowie die örtlichen Vorschriften, insbesondere 
  hinsichtlich Schutzmaßnahmen.
-  Durch Öffnen des Gehäuses oder eigenmächtige Umbauten erlischt 
  jegliche Gewährleistung.
-  Montieren Sie das Gerät in einen Schaltschrank mit Schutzart IP 54 oder  
  besser; Staub und Feuchtigkeit können sonst zu Beeinträchtigungen 
  der Funktionen führen.
-  Sorgen Sie an allen Ausgangskontakten bei kapazitiven und induktiven 
  Lasten für eine ausreichende Schutzbeschaltung.

-  Die Sicherheitsfunktion muss bei Inbetriebnahme ausgelöst werden.

Das multifunktionale Sicherheitssystem SAFEMASTER

 

M dient dem 

sicherheitsgerichteten Freigeben und Unterbrechen eines Sicherheits-
stromkreises. Es kann zum Schutz von Personen und Maschinen in An-
wendungen mit Not-Halt-Tastern, Schutztüren, Lichtschranken mit Selbst-
test (Typ 4) nach IEC/EN 61 496-1, Zweihandschaltern bei Pressen der 
Metallbearbeitung, sowie bei anderen Arbeitsmaschinen mit gefährlichen 
Schließbewegungen (Type III A oder III C nach EN 574) verwendet wer-
den. Bei bestimmungsgemäßer Verwendung und Beachtung dieser An-
leitung sind keine Restrisiken bekannt. Bei Nichtbeachtung kann es zu 
Personen- und Sachschäden kommen.

 

Bestimmungsgemäße Verwendung

 

Geräteeigenschaften

 entspricht

  -  Performance Level (PL) e und Kategorie 4 nach EN ISO 13849-1: 2008

  -  SIL-Anspruchsgrenze (SIL CL) 3 nach IEC/EN 62061 

  -  Safety Integrity Level (SIL 3) nach IEC/EN 61508

  zur Realisierung von Not-Aus stehen nachfolgende Ein-/Ausgänge

  zur Verfügung:

  Eingänge:  4 Start-Taster oder 

     

 

3 Start-/ 1 Stop-Taster

     

 

2 Not-Aus-Taster

  Ausgänge:  3 Schließer oder

     

 

2 Schließer / 1 Öffner  als Meldekontakt 

• 

Parallelschaltung mehrerer SAFEMASTER

 

M-Systeme möglich

  Funktionen über Stufenschalter umschaltbar

  - 1 Not-Aus-Kreis, 2-kanalig

  - 2 Not-Aus-Kreise, 1-kanalig  

 

 

 

  - 1 Not-Aus-Kreis, 2-k 1 Stop

  Auto- oder Hand-Start

  2 Halbleiterausgänge zur Statusanzeige

  LEDs für Statusanzeigen

  Über- und Unterspannungsüberwachung mit Fehleranzeige

  dauernd überwachter Rückführkreis zum Anschluss von externen

 Schützen

  Drahtbruch- und Kurzschlussüberwachung mit Fehleranzeige

  45 mm Baubreite

  

Sicherheitshinweise

ACHTUNG - AUTOMATISCHER START !

Gemäß IEC/EN 60 204-1 Punkt 9.2.5.4.2 darf nach dem Stillsetzen im Notfall 

kein automatischer Start erfolgen. Deshalb muss in den Betriebsarten mit 

automatischem Start, eine übergeordnete Steuerung einen automatischen 

Start nach einem Not-Aus verhindern.

 Anschlussklemmen

Realisierung von sicherheitsgerichteten Steuerstromkreisen zum

Schutz von Personen und Maschinen

 Anwendungen

Klemmenbezeichnung

Signalbeschreibung

S11

Not-Aus-Taster 1

S12
S13

Not-Aus-Taster 2

S14

X11-T1

Start-Taster 1

X11-T2

Start-Taster 2

X12-T3

Start-Taster 3

X12-T4

Start-Taster 4 bzw. Stop

Y1-Y2

Rückführschleife der 

Sicherheitsausgänge

 

Allgemeine Info zu SAFEMASTER

 

M

Das multifunktionale Sicherheitssystem SAFEMASTER

 

M besteht maximal 

aus
•  der Steuereinheit BH 5911
•  bis zu 3 Eingangsmodulen BG/BH 5913, BG/BH 5914, BG/BH 5915
•  bis zu 3 Ausgangsmodulen BG 5912
•  einem Diagnosemodul BG 5551 für CANopen oder
•  einem Diagnosemodul BG 5552 für Profibus-DP
Die Steuereinheit  verwaltet das gesamte System.

Mit den Ein-/Ausgangsmodulen lässt sich die Steuereinheit modular zu 
einem multifunktionalen Sicherheitssystem erweitern.

Für die Zustandsmeldungen der einzelnen Module an eine übergeordnete 
Auswerteeinheit kann eines der nachfolgenden Diagnosemodule ange-
schlossen werden:
•  BG 5551 für CANopen
•  BH 5552 für Profibus-DP

Originalbetriebsanleitung

Alle Angaben in dieser Liste entsprechen dem technischen Stand zum Zeitpunkt der Ausgabe. 
Technische Verbesserungen und Änderungen behalten wir uns jederzeit vor.

Содержание BH 5911

Страница 1: ...n der Metallbearbeitung sowie bei anderen Arbeitsmaschinen mit gef hrlichen Schlie bewegungen Type III A oder III C nach EN 574 verwendet wer den Bei bestimmungsgem er Verwendung und Beachtung dieser...

Страница 2: ...sters kann ein zus tzlicher Stop Taster ffner Kontakt angeschlossen werden Dieser wird nur der Steuereinheit zugeordnetundwieeinzus tzlichereinkanaligerNot Aus Tasterbearbeitet D h die Sicherheitsausg...

Страница 3: ...einstellung Die Drehschalter f r Kanal 1 und 2 haben unterschiedliche oder unzul ssige Stellungen Die Stellungen der DIP Schalter der oberen H lfte Kanal 1 stimmen nicht mit den entsprechenden Schalte...

Страница 4: ...4 Leiterbefestigung unverlierbare Plus Minus Klemmen schrauben M3 5 Kastenklemmen mit selbstabhebendem Drahtschutz Entst rung Bei induktiven Lasten an den Relais ausg ngen Sch tzspulen Elektroventile...

Страница 5: ...injuries and damages to property Designated Use Main Features According to Performance Level PL e and category 4 to EN ISO 13849 1 2008 SIL Claimed Level SIL CL 3 to IEC EN 62061 Safety Integrity Lev...

Страница 6: ...system Alternatively several start inputs may be assigned to one module plate M2929 M9039_b 0 0 1 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 2 2 3 4 output start input Mod3 T1 Mod2 T2 Mod1 T3 Base T4 Mod3 T1 Mod...

Страница 7: ...afety outputs is permissible LED run 1 all relays inactive due to system error Function error when LED Run 2 is ON or system error when LED Run 2 is OFF or flashing Activation of the assigned safety o...

Страница 8: ...04 IEC EN 60 068 1 Terminal designation EN 50 005 Wire connections DIN 46 228 1 2 3 4 Wire fixing Plus minus terminal screws M3 5 box terminals with wire protection Surge supression When connecting in...

Страница 9: ...avec des fonctions de fermeture dangereuses Type III A ou III C selon EN 574 En cas d emploi appropri et d observation de ces instructions on ne conna t aucun risque r siduel Dans le cas contraire on...

Страница 10: ...Verrouillage apr s une sous tension Lorsq une sous tension est d tect e l ensemble du syst me y compris les modules d extension se verrouille la retomb e des relais de s cu rit Dans le cas des types d...

Страница 11: ...premier contact d arr t d urgence 2 ouverture du second contact d arr t d urgence 3 ouverture du contact Stop 4 d faut dans le bouton Start 5 d faut scan aux entr es coupure ou court circuit 6 d faut...

Страница 12: ...13 DC 8 A DC 24 V en 0 1 Hz IEC EN 60 947 5 1 Long vit lectrique en AC 15 sous 2 A AC 230 V 105 manoeuvres IEC EN 60 947 5 1 Cadences admissibles max 1 200 manoeuvres h Tenue aux courts circuits calib...

Страница 13: ...1 arr t d urgence 2 canaux avec contacts hors potentiel et Stop uniquement 3 boutons Start r glage 2 6 ou 7 DE Anwendungsbeispiele EN Application examples FR Exemples d utilisation L L BH5911 A1 A2 Y...

Страница 14: ...lage 0 4 ou 8 DE Anwendungsbeispiele EN Application examples FR Exemples d utilisation L L A1 A2 Y1 X11 Y2 S12 S11 S13 S14 X12 13 23 33 34 24 14 58 48 K1 K2 M9051_c X11 T4 or stop T3 T2 T1 T1 T2 T3 T4...

Страница 15: ...rs potentiel r glage 1 5 ou 9 DE Anwendungsbeispiele EN Application examples FR Exemples d utilisation L L L A1 A1 A2 A2 Y1 Y1 X11 X11 Y2 Y2 S12 S12 S11 S11 S13 S13 S14 S14 X12 X12 13 13 23 23 33 33 3...

Страница 16: ...23 33 34 24 14 58 48 K1 K2 M9059_a X11 T4 T3 T2 T1 T1 T2 T3 T4 X12 K3 K4 K3 K4 emergency stop waiting for start error error indication enabling active machine enabling BH5911 DE Schaltbilder EN Circu...

Страница 17: ...ene DIN EN 60715 121 118 84 35 DE Montage Demontage der Klemmenbl cke EN Mounting disassembly of the terminal blocks FR D montage des borniers ammovibles DE Achtung Der Ber hrungsschutz der angeschlos...

Страница 18: ...stop FR Donn es techniques s curitaires lors d un r glage pour arr t d urgence DE Sicherheitstechnische Kenndaten bei Einstellung f r BWS Schutzt r oder Zwei Hand EN Safety related data for light curt...

Страница 19: ...51007 478 DE EG Konformit tserkl rung EN CE Declaration of Conformity FR D claration de conformit europ enne DE Zulassungen und Kennzeichen EN Approvals and Markings FR Homologations et sigles A025518...

Страница 20: ...20 BH 5911 151007 478 E DOLD S HNE KG D 78120 Furtwangen e mail dold relays dold com internet http www dold com Bregstra e 18 Telefon 0 77 23 654 0 Telefax 0 77 23 654 356...

Отзывы: