background image

5

BH 5911 / 151007 / 478

 

Operating instructions 

ENGLISH

Before installing, operating or maintaining this device, these instructions 
must be carefully read and understood.

  

DANGER

  

CAUTION

Dangerous voltage.
Electric shock will result in death or serious injury.

Disconnect all power supplies before servicing equipment.

Safe operation of the device is only guaranteed when using certified 
components!

 

Important Notes

The product hereby described was developed to perform safety functions 
as a part of a whole installation or machine. A complete safety system 
normally includes sensors, evaluation units, signals and logical modules 
for safe disconnections. The manufacturer of the installation or machine 
is responsible for ensuring proper functioning of the whole system. DOLD  
cannot guarantee all the specifications of an installation or machine that 
was not designed by DOLD. The total concept of the control system into 
which the device is integrated must be validated by the user. DOLD also 
takes over no liability for recommendations which are given or implied in 
the following description. The following description implies no modification 
of the general DOLD terms of delivery, warranty or liability claims.

 

Safety Regulations

-  This device must be installed and operated by trained staff who are  
 

familiar with these instructions and with the current regulations for safety  

  at work and accident prevention.
-  Pay attention to applicable local regulations, especially regarding safety  
 measures.
-  Opening the device or implementing unauthorized changes voids any  
 warranty
-  The unit should be panel mounted in an enclosure rated at IP 54 or  
  superior. Dust and dampness may lead to malfunction.
-  Adequate fuse protection must be provided on all output contacts with  
  capacitive and inductive loads.
-  The safety function must be triggered during commissioning

The Multi-Function Safety System is used to enable and interrupt a safety 
circuit in a safe way. It can be used to protect people and machines in ap-
plications with e-stop buttons, safety gates, light curtains with selftesting 
(Type 4) acc. to IEC/EN 61 496-1, 2-hand controls for presses as well 
as other production machinery with dangerous closing action (Type III A 
or III C to EN 574). When used in accordance with its intended purpose 
and following these operating instructions, this device presents no known 
residual risks. Nonobservance may lead to personal injuries and damages 
to property.

 

Designated Use

  Main Features

  According to

  -  Performance Level (PL) e and category 4 to EN ISO 13849-1: 2008

  -  SIL Claimed Level (SIL CL) 3 to IEC/EN 62061 

  -  Safety Integrity Level (SIL 3) to IEC/EN 61508

  -  Category 4 to EN 954-1

• 

For emergency stop function, the following inputs  

 

 

 

  and outputs are available:

  Inputs: 

4 monitored start inputs, or

     

 

3 start inputs and 1 stop input and

     

 

2 Emergency stop inputs

  Outputs: 

3 NO contacts, or

     

 

2 NO contacts/1 NC monitoring contact

•  Parallel connection of several SAFEMASTER M-systems possible

• 

The functions are selected via rotary switch

  - 1 Emergency stop circuit, 2-channel

  - 2 Emergency stop circuits, single-channel    

 

 

  - 1 Emergency stop circuit, 2-c 1 stop single channel

• 

Auto or manual start

• 

2 semiconductor outputs for status indication

• 

LEDs for status indication

• 

Overvoltage and undervoltage monitoring function with error indication

• 

Permanently monitored feedback loop to connect external contactors

• 

Broken wire and short circuit monitoring function with error indication

• 

Width: 45 mm

   

Safety Notes

ATTENTION - AUTOMATIC START!

According to IEC/EN 60 204-1 part 9.2.5.4.2 and 10.8.3 it is not allowed 

to restart automatically after emergency stop. Therefore the machine 

control has to disable the automatic start after emergency stop.

  Connection Terminals

0270988

  Multi-Function Safety System SAFEMASTER M 
  Control Unit 
  BH 5911

Realization of fail-safe control circuits for protection of people and machinery

 Applications

Terminal designation

Signal designation

S11

Emergency stop button 1

S12

S13

Emergency stop button 2

S14

X11-T1

Start button 1

X11-T2

Start button 2

X12-T3

Start button 3

X12-T4

Start button 4 or stop

Y1-Y2

Feedback loop for external 

contact extensions

  General Information SAFEMASTER M

The maximum configuration of the SAFEMASTER M multi-function safety 
system is as follows:

• 

the control unit BH 5911

• 

up to 3 input modules BG/BH 5913, or BG/BH 5914, BG/BH 5915

• 

up to 3 output modules BG 5912

• 

1 diagnostic module BG 5551 for CANopen, or

• 

1 diagnostic module BG 5552 for Profibus-DP

The BH 5911 controls the whole system.

The input/output modules can be used to expand the control unit in a 
modular way into a multi-functional safety system.

To transmit status messages of the individual modules to a moni to ring or 
control unit, one of the following diagnostic modules may be connected: 

• 

BG 5551 for CANopen

• 

BH 5552 for Profibus-DP

Translation 

of the original instructions

All technical data in this list relate to the state at the moment of edition. We reserve the right for 
technical improvements and changes at any time.

Содержание BH 5911

Страница 1: ...n der Metallbearbeitung sowie bei anderen Arbeitsmaschinen mit gef hrlichen Schlie bewegungen Type III A oder III C nach EN 574 verwendet wer den Bei bestimmungsgem er Verwendung und Beachtung dieser...

Страница 2: ...sters kann ein zus tzlicher Stop Taster ffner Kontakt angeschlossen werden Dieser wird nur der Steuereinheit zugeordnetundwieeinzus tzlichereinkanaligerNot Aus Tasterbearbeitet D h die Sicherheitsausg...

Страница 3: ...einstellung Die Drehschalter f r Kanal 1 und 2 haben unterschiedliche oder unzul ssige Stellungen Die Stellungen der DIP Schalter der oberen H lfte Kanal 1 stimmen nicht mit den entsprechenden Schalte...

Страница 4: ...4 Leiterbefestigung unverlierbare Plus Minus Klemmen schrauben M3 5 Kastenklemmen mit selbstabhebendem Drahtschutz Entst rung Bei induktiven Lasten an den Relais ausg ngen Sch tzspulen Elektroventile...

Страница 5: ...injuries and damages to property Designated Use Main Features According to Performance Level PL e and category 4 to EN ISO 13849 1 2008 SIL Claimed Level SIL CL 3 to IEC EN 62061 Safety Integrity Lev...

Страница 6: ...system Alternatively several start inputs may be assigned to one module plate M2929 M9039_b 0 0 1 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 2 2 3 4 output start input Mod3 T1 Mod2 T2 Mod1 T3 Base T4 Mod3 T1 Mod...

Страница 7: ...afety outputs is permissible LED run 1 all relays inactive due to system error Function error when LED Run 2 is ON or system error when LED Run 2 is OFF or flashing Activation of the assigned safety o...

Страница 8: ...04 IEC EN 60 068 1 Terminal designation EN 50 005 Wire connections DIN 46 228 1 2 3 4 Wire fixing Plus minus terminal screws M3 5 box terminals with wire protection Surge supression When connecting in...

Страница 9: ...avec des fonctions de fermeture dangereuses Type III A ou III C selon EN 574 En cas d emploi appropri et d observation de ces instructions on ne conna t aucun risque r siduel Dans le cas contraire on...

Страница 10: ...Verrouillage apr s une sous tension Lorsq une sous tension est d tect e l ensemble du syst me y compris les modules d extension se verrouille la retomb e des relais de s cu rit Dans le cas des types d...

Страница 11: ...premier contact d arr t d urgence 2 ouverture du second contact d arr t d urgence 3 ouverture du contact Stop 4 d faut dans le bouton Start 5 d faut scan aux entr es coupure ou court circuit 6 d faut...

Страница 12: ...13 DC 8 A DC 24 V en 0 1 Hz IEC EN 60 947 5 1 Long vit lectrique en AC 15 sous 2 A AC 230 V 105 manoeuvres IEC EN 60 947 5 1 Cadences admissibles max 1 200 manoeuvres h Tenue aux courts circuits calib...

Страница 13: ...1 arr t d urgence 2 canaux avec contacts hors potentiel et Stop uniquement 3 boutons Start r glage 2 6 ou 7 DE Anwendungsbeispiele EN Application examples FR Exemples d utilisation L L BH5911 A1 A2 Y...

Страница 14: ...lage 0 4 ou 8 DE Anwendungsbeispiele EN Application examples FR Exemples d utilisation L L A1 A2 Y1 X11 Y2 S12 S11 S13 S14 X12 13 23 33 34 24 14 58 48 K1 K2 M9051_c X11 T4 or stop T3 T2 T1 T1 T2 T3 T4...

Страница 15: ...rs potentiel r glage 1 5 ou 9 DE Anwendungsbeispiele EN Application examples FR Exemples d utilisation L L L A1 A1 A2 A2 Y1 Y1 X11 X11 Y2 Y2 S12 S12 S11 S11 S13 S13 S14 S14 X12 X12 13 13 23 23 33 33 3...

Страница 16: ...23 33 34 24 14 58 48 K1 K2 M9059_a X11 T4 T3 T2 T1 T1 T2 T3 T4 X12 K3 K4 K3 K4 emergency stop waiting for start error error indication enabling active machine enabling BH5911 DE Schaltbilder EN Circu...

Страница 17: ...ene DIN EN 60715 121 118 84 35 DE Montage Demontage der Klemmenbl cke EN Mounting disassembly of the terminal blocks FR D montage des borniers ammovibles DE Achtung Der Ber hrungsschutz der angeschlos...

Страница 18: ...stop FR Donn es techniques s curitaires lors d un r glage pour arr t d urgence DE Sicherheitstechnische Kenndaten bei Einstellung f r BWS Schutzt r oder Zwei Hand EN Safety related data for light curt...

Страница 19: ...51007 478 DE EG Konformit tserkl rung EN CE Declaration of Conformity FR D claration de conformit europ enne DE Zulassungen und Kennzeichen EN Approvals and Markings FR Homologations et sigles A025518...

Страница 20: ...20 BH 5911 151007 478 E DOLD S HNE KG D 78120 Furtwangen e mail dold relays dold com internet http www dold com Bregstra e 18 Telefon 0 77 23 654 0 Telefax 0 77 23 654 356...

Отзывы: