background image

12

BH 5911 / 151007 / 478

 

Référence de commande

BH 5911.03/00MF0 DC24V 

3 contacts NO

BH 5911.22/00MF0 DC24V 

2 contacts NO, 1 contact NF

  Données CSA

Connectique: 

uniquement pour 60°/75°C 

   

conducteur cuivre

   

AWG 20 - 12 Sol Torque 0.8 Nm

   

AWG 20 - 14 Str Torque 0.8 Nm

nfo

Les valeurs techniques qui ne sont pas spécifiées ci-dessus 

sont spécifiées dans les valeurs techniques générales.

  Données CCC

Courant thermique I

th

4 A

Pouvoir de coupure

en AC 15: 

3 A / AC 230 V   

IEC/EN 60 947-5-1

en DC 13: 

1 A / DC 24 V    

IEC/EN 60 947-5-1

nfo

Les valeurs techniques qui ne sont pas spécifiées ci-dessus 

sont spécifiées dans les valeurs techniques générales.

 Caractéristiques techniques

Tension assignée

:  

U

N

: DC 24 

Plage de tensions

à 5 % max. d'ondulation 

résiduelle: 

0,85 ... 1,15 U

N

Consommation nomin.

max. 60mA 

 

(sorties à semi-conducteurs non chargées)

Entrées

Tension de commande 

 

   

  

par X11, X12, 48, 58:

 

DC 23 V sous U

N

Courant de commande

par S11, S12, S13, S14,

T1, T2, T3, T4: 

4,5 mA sous U

N

Longueur de ligne max 

entre capteurs: 

100 m

Tension min. sur les

bornes S12, S14

T1, T2, T3, T4:

 

DC 16 V

Protection des modules:

 

interne par PTC

Sortie

Garnissage en contacts

BG 5911.03: 

3 contacts NO

BG 5911.22: 

2 contacts NO, 1 contact NF

   

(les contacts NF ne doivent pas s'utiliser 

   

comme sorties de sécurité)   

Nature des contacts: 

relais à sécurité positive

Durée d'enclenchement réf. sous U

N

:

Unité centrale BH 5911 Démar. manuel

Démarrage automatique

démarrage

redémarrage

Arrêt d'urgence

max. 75 ms

max. 1 s

max. 90 ms

Temps de coupure (temps de réaction)

:

Unité centrale BH 5911

Arrêt d'urgence

  max. 27 ms

Coupure en cas de défaut

dans le circuit de retour: 

max. 600 ms

Tens. assignée de sortie:

 

AC 250 V

   

DC: voir courbe limite d'arc*

)

Coupl. de faibles charges:

 

 100 mV

Courant thermique I

th

:

 

max. 5 A (voir courbe somme de  

 

   

courants quadratiques)*

)

*

voir fiches techniques BH 5911 sur 

www.dold.com

pouvoir de coupure 

en AC 15

contact NO: 

3 A / AC 230 V 

IEC/EN 60 947-5-1

contact NF: 

2 A / AC 230 V 

IEC/EN 60 947-5-1

en DC 13: 

DC 8 A / DC 24 V 

   

en 0,1 Hz 

IEC/EN 60 947-5-1

Longévité électrique

 

en AC 15 sous 2 A, AC 230 V:  10

5

 manoeuvres 

IEC/EN 60 947-5-1

Cadences admissibles:

 

max. 1 200 manoeuvres/ h

Tenue aux courts-circuits, 

calibre max. de fusible: 

6 A gL 

IEC/EN 60 947-5-1

petit disjoncteur: 

C 8 A

Longévité mécanique:

 

10 x 10

6

 manoeuvres

Sorties à semi-conducteurs

Sortie (bornes 48 et 58):

 

sorties à transistors, commutation sur

   

le front montant

Tension assignée de sortie: 

DC 24 V, courant permanent max. 

   

100 mA, max. 400 mA pour 0,5 s

   

protection interne contre les courts-

   

circuits, suréchauffements et surcharges

Caractéristiques générales 

Type nominal de service 

service permanent

Plage de températures:

 

+ 0 ...+ 50 °C

 

Pour une température de service de 

50°, une distance de 3 à 5 mm entre les 

modules doit être respectée.

Distances dans l'air

et lignes de fuite

Catégorie de surtension /

degré de contamination: 

4 kV / 2 (isolation de base) IEC 60 664-1

CEM: 

IEC/EN 61 326-3-1, IEC/EN 62 061

Antiparasitage: 

seuil classe A 

EN 55 011

Remarque: Ceci est un appareil développé pour environement in-
dustriel. Des problèmes soit conduits par cable ou émis peuvent 
apparaitre en d‘autres environnements.
Degré de protection

boîtier: 

IP 20 

IEC/EN 60 529

bornes: 

IP 20 

IEC/EN 60 529

Boîtier:

 

thermoplastique à comportement V0

 

selon UL Subject 94

Résistance aux vibrations:

 

amplitude 0,35 mm

 

fréquence 10...55 Hz, 

 

 

IEC/EN 60 068-2-6

Résistance aux chocs

accélération: 

10 g

durée d'impulsion: 

16 ms

nombre de chocs: 

1000 par axe sur 3 axes

Résistance climatique:

 

0 / 050/ 04 

IEC/EN 60 068-1

Repérage des bornes:

  

EN 50 005

Connectique:

 

 

DIN 46 228-1/-2/-3/-4

Fixation des conducteurs:

 

vis cruciformes imperdables M3,5 bornes 

en caisson avec protection

 conducteurs

Protection: 

 

Lors de commutation de charges inducti-

ves de par les contacts relais des sorties 

(inductivités, bobines de relais, selfs,...) 

il faut absoluement monter des organes 

de protection comme p.ex des conden-

sateurs, circuits RC , diodes de roue lib-

re,.. directement aux bornes de la charge 

avec des connections les plus courtes 

possible.

Fixation instantanée:

 

sur rail 

IEC/EN 60715

Dimensions  

Largeur x hauteur x prof.:

 

45 x 84 x 121 mm

 Caractéristiques techniques

Содержание BH 5911

Страница 1: ...n der Metallbearbeitung sowie bei anderen Arbeitsmaschinen mit gef hrlichen Schlie bewegungen Type III A oder III C nach EN 574 verwendet wer den Bei bestimmungsgem er Verwendung und Beachtung dieser...

Страница 2: ...sters kann ein zus tzlicher Stop Taster ffner Kontakt angeschlossen werden Dieser wird nur der Steuereinheit zugeordnetundwieeinzus tzlichereinkanaligerNot Aus Tasterbearbeitet D h die Sicherheitsausg...

Страница 3: ...einstellung Die Drehschalter f r Kanal 1 und 2 haben unterschiedliche oder unzul ssige Stellungen Die Stellungen der DIP Schalter der oberen H lfte Kanal 1 stimmen nicht mit den entsprechenden Schalte...

Страница 4: ...4 Leiterbefestigung unverlierbare Plus Minus Klemmen schrauben M3 5 Kastenklemmen mit selbstabhebendem Drahtschutz Entst rung Bei induktiven Lasten an den Relais ausg ngen Sch tzspulen Elektroventile...

Страница 5: ...injuries and damages to property Designated Use Main Features According to Performance Level PL e and category 4 to EN ISO 13849 1 2008 SIL Claimed Level SIL CL 3 to IEC EN 62061 Safety Integrity Lev...

Страница 6: ...system Alternatively several start inputs may be assigned to one module plate M2929 M9039_b 0 0 1 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 2 2 3 4 output start input Mod3 T1 Mod2 T2 Mod1 T3 Base T4 Mod3 T1 Mod...

Страница 7: ...afety outputs is permissible LED run 1 all relays inactive due to system error Function error when LED Run 2 is ON or system error when LED Run 2 is OFF or flashing Activation of the assigned safety o...

Страница 8: ...04 IEC EN 60 068 1 Terminal designation EN 50 005 Wire connections DIN 46 228 1 2 3 4 Wire fixing Plus minus terminal screws M3 5 box terminals with wire protection Surge supression When connecting in...

Страница 9: ...avec des fonctions de fermeture dangereuses Type III A ou III C selon EN 574 En cas d emploi appropri et d observation de ces instructions on ne conna t aucun risque r siduel Dans le cas contraire on...

Страница 10: ...Verrouillage apr s une sous tension Lorsq une sous tension est d tect e l ensemble du syst me y compris les modules d extension se verrouille la retomb e des relais de s cu rit Dans le cas des types d...

Страница 11: ...premier contact d arr t d urgence 2 ouverture du second contact d arr t d urgence 3 ouverture du contact Stop 4 d faut dans le bouton Start 5 d faut scan aux entr es coupure ou court circuit 6 d faut...

Страница 12: ...13 DC 8 A DC 24 V en 0 1 Hz IEC EN 60 947 5 1 Long vit lectrique en AC 15 sous 2 A AC 230 V 105 manoeuvres IEC EN 60 947 5 1 Cadences admissibles max 1 200 manoeuvres h Tenue aux courts circuits calib...

Страница 13: ...1 arr t d urgence 2 canaux avec contacts hors potentiel et Stop uniquement 3 boutons Start r glage 2 6 ou 7 DE Anwendungsbeispiele EN Application examples FR Exemples d utilisation L L BH5911 A1 A2 Y...

Страница 14: ...lage 0 4 ou 8 DE Anwendungsbeispiele EN Application examples FR Exemples d utilisation L L A1 A2 Y1 X11 Y2 S12 S11 S13 S14 X12 13 23 33 34 24 14 58 48 K1 K2 M9051_c X11 T4 or stop T3 T2 T1 T1 T2 T3 T4...

Страница 15: ...rs potentiel r glage 1 5 ou 9 DE Anwendungsbeispiele EN Application examples FR Exemples d utilisation L L L A1 A1 A2 A2 Y1 Y1 X11 X11 Y2 Y2 S12 S12 S11 S11 S13 S13 S14 S14 X12 X12 13 13 23 23 33 33 3...

Страница 16: ...23 33 34 24 14 58 48 K1 K2 M9059_a X11 T4 T3 T2 T1 T1 T2 T3 T4 X12 K3 K4 K3 K4 emergency stop waiting for start error error indication enabling active machine enabling BH5911 DE Schaltbilder EN Circu...

Страница 17: ...ene DIN EN 60715 121 118 84 35 DE Montage Demontage der Klemmenbl cke EN Mounting disassembly of the terminal blocks FR D montage des borniers ammovibles DE Achtung Der Ber hrungsschutz der angeschlos...

Страница 18: ...stop FR Donn es techniques s curitaires lors d un r glage pour arr t d urgence DE Sicherheitstechnische Kenndaten bei Einstellung f r BWS Schutzt r oder Zwei Hand EN Safety related data for light curt...

Страница 19: ...51007 478 DE EG Konformit tserkl rung EN CE Declaration of Conformity FR D claration de conformit europ enne DE Zulassungen und Kennzeichen EN Approvals and Markings FR Homologations et sigles A025518...

Страница 20: ...20 BH 5911 151007 478 E DOLD S HNE KG D 78120 Furtwangen e mail dold relays dold com internet http www dold com Bregstra e 18 Telefon 0 77 23 654 0 Telefax 0 77 23 654 356...

Отзывы: