background image

5

DE

Gebrauch

2

Gebrauch

.

2.1

Vor dem Gebrauch

1.

Packen Sie das Gerät samt Zubehör aus. 

2.

Überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständig-
keit und Unversehrtheit. Zum Lieferumfang
siehe Abb. 1.

3.

Stecken Sie das Ende des Saugschlauchs
wie abgebildet in die Aufnahmeöffnung
(Abb. 2/A), bis die Verriegelung (Abb. 2/A/
1) hör- und spürbar einrastet. Achten Sie
darauf, dass die Verriegelung (Abb. 2/A/1)
dabei nach oben zeigt.

4.

Stecken Sie den Handgriff in das obere
Ende des Teleskoprohrs (Abb. 2/B).

5.

Stecken Sie die Bodendüse auf das untere
Ende des Teleskoprohrs (Abb. 3/A).

6.

Stellen Sie die Länge des Teleskoprohrs
ein. Drücken Sie dazu die Teleskoprohr-Ar-
retierung nach unten (Abb. 3/B). Ziehen Sie
dann das Teleskoprohr auf die gewünschte
Länge. Zum Verriegeln lassen Sie die
Teleskoprohr-Arretierung beim Ziehen los.
Sie hören ein deutliches Klicken.

7.

Stecken Sie die im Lieferumfang befind-
lichen Zusatzdüsen auf die Zubehörhalte-
rung (Abb. 4). Wenn Sie die Möbelbürste
(Abb. 4/1) auf die Fugendüse (Abb. 4/2)
stecken, genügen 2 Steckplätze für 3 Zu-
satzdüsen.

2.2

Staubsaugen

1.

Stecken Sie die gewünschte Düse auf das
Teleskoprohr (Abb. 5/1) oder den Handgriff
(Abb. 5/2).

2.

Wenn Sie die Bodendüse einsetzen, stellen
Sie den Umschalter „Teppich/Hartboden“
(Abb. 6) je nach Bodenbelag ein:

für lang- und kurzflorige Tep-
piche, Läufer (Abb. 6/A);
für Hartböden wie Laminat, Flie-
sen, PVC usw. (Abb. 6/B).

3.

Ziehen Sie das Stromkabel am Stecker bis
zur gelben Markierung heraus. 

4.

Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose
mit Schutzkontakt.

5.

Schalten Sie den Bodenstaubsauger am
Ein-/Aus-Schalter (Abb. 8/1) ein.

6.

Passen Sie die Saugleistung mit dem
Saugleistungsregler (Abb. 7/A) an den zu
saugenden Untergrund an.

- Durch Schieben in Richtung der Kabel-

aufrolltaste (Abb. 8/2) erhöhen Sie die
Saugleistung, z. B. zum Saugen tiefsit-
zender Partikel in Teppichen, Läufern,
Ritzen usw.

- Durch Schieben in Richtung Ein-/Aus-

Schalter (Abb. 8/1) vermindern Sie die
Leistung, z. B. zum Saugen von Gardi-
nen usw.

2.3

Ausschalten

1.

Schalten Sie den Bodenstaubsauger am
Ein-/Aus-Schalter (Abb. 8/1) aus und zie-
hen Sie den Stecker aus der Steckdose.

2.

Behalten Sie den Stecker in der Hand.

3.

Drücken Sie die Kabelaufrolltaste (Abb. 8/
2), um das Stromkabel einzuziehen.

   

   

2

3

4

5

6

7

8

ACHTUNG:

Transportieren/versenden Sie das Gerät
grundsätzlich in der Originalverpackung,
damit es keinen Schaden nimmt. Heben Sie
dazu die Originalverpackung auf.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpa-
ckungsmaterial ordnungsgemäß.

HINWEIS:

Sollten Sie einen Transportschaden bemer-
ken, wenden Sie sich umgehend an Ihren
Händler.

WARNUNG:

Verletzungsgefahr! Ein beschädigtes Gerät
darf nicht verwendet werden. Prüfen Sie den
Bodenstaubsauger und das Stromkabel vor
jeder Benutzung auf Unversehrtheit. 

ACHTUNG:

Verwenden Sie den Bodenstaubsauger nur,
wenn alle Filter intakt, trocken und korrekt
eingesetzt sind. Stellen Sie sicher, dass
keine Öffnungen verstopft sind.

WARNUNG:

Verletzungsgefahr! Achten Sie insbesondere
beim Saugen von Treppen darauf, dass Sie
sich stets oberhalb des Gerätes befinden. 

ACHTUNG:

Stellen Sie vor dem Saugen sicher, dass die
aufgesetzte Düse sowie die eingestellte
Saugleistung für den zu saugenden Unter-
grund geeignet ist. Beachten Sie die Emp-
fehlungen des Belagherstellers.

WARNUNG:

Gefahr eines elektrischen Schlags! Falls die
rote Markierung sichtbar ist, ziehen Sie das
Stromkabel mithilfe der Kabelaufrolltaste
(Abb. 8/2) wieder bis zur gelben Markierung
ein. Anderenfalls kann das Stromkabel abrei-
ßen.

HINWEIS:

Mit dem Nebenluftregler (Abb. 7/B) können
Sie die Saugleistung schnell reduzieren,
z. B. um eingesaugte Gardinen wieder frei-
zugeben.

WARNUNG:

Verletzungsgefahr! Beim unkontrollierten
Einziehen des Stromkabels kann dieses
umherschlingern, zur Stolperfalle werden
oder Gegenstände umreißen. Behalten Sie
daher den Stecker in der Hand und führen
Sie ihn beim Einziehen des Stromkabels mit.

M3.book  Seite 5  Dienstag, 29. März 2011  8:24 08

Содержание Centrino M3

Страница 1: ...de d emploi Aspirateur tra neau sans sac Bedieningshandleiding Stofzuiger zonder stofzak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere senza sacchetto Kullani...

Страница 2: ...2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung 4 8 Operating Manual 9 13 Mode d emploi 14 18 Bedieningshandleiding 19 23 Manual de instrucciones 24 28 Istruzioni per l uso 29 33 Kullanim Klavuzu 34 38...

Страница 3: ...3 1...

Страница 4: ...n und Teppichen Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestim mungsgem und ist untersagt Verboten ist insbesondere Das Saugen von Menschen Tieren Pflanzen insbesonde re Haaren Fingern und anderen K rp...

Страница 5: ...fern Ritzen usw Durch Schieben in Richtung Ein Aus Schalter Abb 8 1 vermindern Sie die Leistung z B zum Saugen von Gardi nen usw 2 3 Ausschalten 1 Schalten Sie den Bodenstaubsauger am Ein Aus Schalter...

Страница 6: ...er halten und erst dann die Entriegelung f r die Boden platte Abb 14 dr cken 3 Entfernen Sie Staubr ckst nde die sich eventuell noch im Staubbeh lter befinden mithilfe eines trockenen Tuchs oder einer...

Страница 7: ...durch neue ZKapitel 5 1 Zubeh r Ersatzteile 8 Lassen Sie die Filter mind 24 h bei Raum temperatur trocknen Abb 18 B 9 Setzen Sie das Grobschmutzsieb wie folgt wieder ein Setzen Sie das Grobschmutzsieb...

Страница 8: ...a e 19 41468 Neuss Deutschland Tel 49 0 180 501 50 50 Fax 49 0 2131 60 90 60 95 www dirtdevil de info dirtdevil de 0 14 Minute aus dem deutschen Festnetz deutscher Mobilfunk h chstpreis 0 42 Minute WA...

Страница 9: ...rmally soiled floors and rugs Any other use is considered inappropriate and is prohibited It is especially forbidden To vacuum clean parts of persons animals plants espe cially hair fingers and other...

Страница 10: ...ick up deeply imbedded particles in carpets runners crevices etc By pushing it towards the on off switch Fig 8 1 you can reduce power e g for gentle cleaning of curtains 2 3 Switching off 1 Switch off...

Страница 11: ...by holding it low over a dustbin and only then pressing the release catch for the bottom plate Fig 14 3 Remove any residual dust left in the dust container using a dry cloth or a soft brush 4 Also che...

Страница 12: ...h water replace them by new ones Zchapter 5 1 Accessories Spare Parts 8 Let the filters dry at least 24 hours at room temperature Fig 18 B 9 Refit the coarse dirt sieve like this Position the coarse d...

Страница 13: ...purchase slip For service contact information Zpage 40 International Service WARNING Danger of injury Never use a defective appliance Always switch off the appliance and disconnect it from the mains...

Страница 14: ...des sols d un degr de salet normal des moquettes et tapis Toute autre utilisation est consid r e comme non conforme et est interdite Cette interdiction concerne en particulier L aspiration de directe...

Страница 15: ...2 vous aug mentez la puissance d aspiration par exemple pour aspirer des particules pro fond ment ins r es dans des tapis net toyer des tapis d escaliers des fentes etc Par coulissement en direction...

Страница 16: ...n le maintenant au dessus d une poubelle et en appuyant ensuite sur le d verrouillage de la plaque de fond ill 14 3 Enlevez les r sidus de poussi re se trou vant ventuellement dans le bac poussi re au...

Страница 17: ...ange 8 Faites s cher les filtres durant au moins 24 heures temp rature ambiante ill 18 B 9 Remettez en place comme suit le tamis pour particules grossi res Placez le tamis pour particules grossi res c...

Страница 18: ...z pas d y joindre le bon de garan tie ainsi qu une copie du ticket de caisse ou de la facture et envoyez le tout l adresse suivan te Adresse de contact ZPage 40 International Service AVERTISSEMENT Ris...

Страница 19: ...info bluepoint service ch www bluepoint service ch Le Cygne electronic service spol s r o Jabloneck 722 8 190 00 Praha 9 ESK REPUBLIKA Tel 420 28 68 83 940 Fax 420 28 68 85 064 servis lce cz Royal Ap...

Страница 20: ...IA DELLA FATTURA SADECE FATURA SURET LE GE ERL D R Absender Bitte Blockschrift in Gro buchstaben From Please print in capitals Exp diteur Veuillez crire en caract res d imprimerie et en majuscules Afz...

Страница 21: ...Royal Appliance International GmbH Jagenbergstra e 19 41468 Neuss Germany 49 0 2131 60 90 0 49 0 2131 60 90 60 95 info dirtdevil de www dirtdevil de...

Отзывы: