background image

16

Après utilisation

3

Après utilisation

3.1

Transport 

„

Ne transportez l'aspirateur que par sa poi-
gnée (ill. 9/1).

3.2

Rangement de l’appareil

„

Pour 

le rangement

 ou pendant les pauses,

vous pouvez placer le crochet de range-
ment du suceur universel dans la fixation
prévue à cet effet (ill. 10).

„

Pour 

le rangement 

de l'appareil vous pou-

vez accrocher le tube télescopique au sup-
port de rangement (ill. 11). Il est recomman-
dé de rétracter préalablement le tube
télescopique. 

„

Pour 

le rangement 

de l'appareil durant une

longue période, videz le bac à poussière

Z

Chapitre 3.3, „Videz le bac à poussière“

et jetez ce qu'il contient à un emplacement
approprié. 

„

Rangez toujours l'appareil à un emplace-
ment frais et sec qui soit hors de portée des
enfants.

3.3

Videz le bac à poussière

„

Videz le bac à poussière après chaque uti-
lisation, mais au plus tard lorsque le niveau
"MAX" de l'indicateur a été (ill. 13/1) atteint
ou que le voyant "Vider le bac à poussière"
s'allume lorsque l'aspirateur (ill. 12) fonc-
tionne. 

1.

Appuyez sur la touche de déverrouillage du
bac à poussière (ill. 13/a). Retirez ensuite
le bac à poussière vers le haut pour le sortir
de sa console (ill. 13/b).

2.

Videz le bac à poussière en le maintenant
au-dessus d'une poubelle et en appuyant
ensuite sur le déverrouillage de la plaque
de fond (ill. 14) .

3.

Enlevez les résidus de poussière se trou-
vant éventuellement dans le bac à poussiè-
re au moyen d'un chiffon sec ou d'une bros-
se douce.

4.

Profitez de cette occasion pour contrôler le
filtre. Nettoyez-le au besoin, 

Z

Chapitre 4,

„Maintenance“

5.

Rabattez à nouveau la plaque de fond. 

6.

Remettez à nouveau le bac à poussière
dans sa console. Vous devez entendre un
clic signalant son emboîtement.

 

  

9

10

11

12

13

14

AVERTISSEMENT:

Risque de blessures ! Éteignez l'appareil
durant les pauses et retirez la fiche de la
prise, 

Z

Chapitre 2.3, „Arrêt de l'appareil“

.

ATTENTION:

La poignée du bac à poussière ne convient
pas au transport de l'appareil (ill. 9/2).

ATTENTION:

Ne rangez ou ne posez jamais l'appareil à
proximité directe d'une source de chaleur
(par ex. un chauffage ou un four). Évitez de
l'exposer directement aux rayons du soleil.
La chaleur peut endommager l'appareil.

ATTENTION:

Avant de vider le bac à poussière, éteignez
l'appareil. Vous évitez ainsi que la poussière
n'endommage l'appareil.

REMARQUE:

Lorsque vous retirez le bac à poussière, pre-
nez garde à ne pas par mégarde appuyer sur
la touche de déverrouillage.

REMARQUE:

Le contenu du bac à poussière peut être mis
à la poubelle s'il ne contient pas de compo-
sants dont la présence est interdite dans les
ordures ménagères.

M3.book  Seite 16  Dienstag, 29. März 2011  8:24 08

Содержание Centrino M3

Страница 1: ...de d emploi Aspirateur tra neau sans sac Bedieningshandleiding Stofzuiger zonder stofzak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere senza sacchetto Kullani...

Страница 2: ...2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung 4 8 Operating Manual 9 13 Mode d emploi 14 18 Bedieningshandleiding 19 23 Manual de instrucciones 24 28 Istruzioni per l uso 29 33 Kullanim Klavuzu 34 38...

Страница 3: ...3 1...

Страница 4: ...n und Teppichen Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestim mungsgem und ist untersagt Verboten ist insbesondere Das Saugen von Menschen Tieren Pflanzen insbesonde re Haaren Fingern und anderen K rp...

Страница 5: ...fern Ritzen usw Durch Schieben in Richtung Ein Aus Schalter Abb 8 1 vermindern Sie die Leistung z B zum Saugen von Gardi nen usw 2 3 Ausschalten 1 Schalten Sie den Bodenstaubsauger am Ein Aus Schalter...

Страница 6: ...er halten und erst dann die Entriegelung f r die Boden platte Abb 14 dr cken 3 Entfernen Sie Staubr ckst nde die sich eventuell noch im Staubbeh lter befinden mithilfe eines trockenen Tuchs oder einer...

Страница 7: ...durch neue ZKapitel 5 1 Zubeh r Ersatzteile 8 Lassen Sie die Filter mind 24 h bei Raum temperatur trocknen Abb 18 B 9 Setzen Sie das Grobschmutzsieb wie folgt wieder ein Setzen Sie das Grobschmutzsieb...

Страница 8: ...a e 19 41468 Neuss Deutschland Tel 49 0 180 501 50 50 Fax 49 0 2131 60 90 60 95 www dirtdevil de info dirtdevil de 0 14 Minute aus dem deutschen Festnetz deutscher Mobilfunk h chstpreis 0 42 Minute WA...

Страница 9: ...rmally soiled floors and rugs Any other use is considered inappropriate and is prohibited It is especially forbidden To vacuum clean parts of persons animals plants espe cially hair fingers and other...

Страница 10: ...ick up deeply imbedded particles in carpets runners crevices etc By pushing it towards the on off switch Fig 8 1 you can reduce power e g for gentle cleaning of curtains 2 3 Switching off 1 Switch off...

Страница 11: ...by holding it low over a dustbin and only then pressing the release catch for the bottom plate Fig 14 3 Remove any residual dust left in the dust container using a dry cloth or a soft brush 4 Also che...

Страница 12: ...h water replace them by new ones Zchapter 5 1 Accessories Spare Parts 8 Let the filters dry at least 24 hours at room temperature Fig 18 B 9 Refit the coarse dirt sieve like this Position the coarse d...

Страница 13: ...purchase slip For service contact information Zpage 40 International Service WARNING Danger of injury Never use a defective appliance Always switch off the appliance and disconnect it from the mains...

Страница 14: ...des sols d un degr de salet normal des moquettes et tapis Toute autre utilisation est consid r e comme non conforme et est interdite Cette interdiction concerne en particulier L aspiration de directe...

Страница 15: ...2 vous aug mentez la puissance d aspiration par exemple pour aspirer des particules pro fond ment ins r es dans des tapis net toyer des tapis d escaliers des fentes etc Par coulissement en direction...

Страница 16: ...n le maintenant au dessus d une poubelle et en appuyant ensuite sur le d verrouillage de la plaque de fond ill 14 3 Enlevez les r sidus de poussi re se trou vant ventuellement dans le bac poussi re au...

Страница 17: ...ange 8 Faites s cher les filtres durant au moins 24 heures temp rature ambiante ill 18 B 9 Remettez en place comme suit le tamis pour particules grossi res Placez le tamis pour particules grossi res c...

Страница 18: ...z pas d y joindre le bon de garan tie ainsi qu une copie du ticket de caisse ou de la facture et envoyez le tout l adresse suivan te Adresse de contact ZPage 40 International Service AVERTISSEMENT Ris...

Страница 19: ...info bluepoint service ch www bluepoint service ch Le Cygne electronic service spol s r o Jabloneck 722 8 190 00 Praha 9 ESK REPUBLIKA Tel 420 28 68 83 940 Fax 420 28 68 85 064 servis lce cz Royal Ap...

Страница 20: ...IA DELLA FATTURA SADECE FATURA SURET LE GE ERL D R Absender Bitte Blockschrift in Gro buchstaben From Please print in capitals Exp diteur Veuillez crire en caract res d imprimerie et en majuscules Afz...

Страница 21: ...Royal Appliance International GmbH Jagenbergstra e 19 41468 Neuss Germany 49 0 2131 60 90 0 49 0 2131 60 90 60 95 info dirtdevil de www dirtdevil de...

Отзывы: