background image

15

FR

Utilisation

2

Utilisation

.

2.1

Avant utilisation

1.

Déballez l'appareil ainsi que les accessoires. 

2.

Vérifiez si le contenu est bien complet et ne
présente aucuns dommages. Se référer à
l'illustration 1 pour les pièces fournies à la
livraison.

3.

Emboîtez l'extrémité du flexible d'aspiration
dans l'ouverture selon l'illustration (ill. 2/A)
jusqu'à ce que le verrouillage (ill. 2/A1 ait
nettement été entendu et perçu. Assurez-
vous à cet égard que le verrouillage (ill. 2/
A/1) pointe vers le haut.

4.

Emboîtez la poignée dans l'extrémité supé-
rieure du tube télescopique (ill. 2/B).

5.

Emboîtez le suceur universel dans l'extrémité
inférieure du tube télescopique (ill. 3/A).

6.

Réglez la longueur du tube télescopique.
Pour ce faire, poussez vers le bas l'arrêt du
tube télescopique (ill. 3/B). Tirez ensuite le
tube télescopique jusqu'à atteindre la lon-
gueur souhaitée. Pour procéder au ver-
rouillage, relâchez l'arrêt du tube télescopi-
que pendant que vous le tirez. Vous
entendez alors clairement un "clic".

7.

Emboîtez les suceurs supplémentaires
fournis à la livraison sur le porte-accessoire
(ill. 4). Si vous emboîtez la brosse à meu-
bles (ill. 4/1) sur le suceur long (ill. 4/2), il
est suffisant d'emboîter 2 porte-accessoi-
res pour 3 buses supplémentaires.

2.2

Utilisation de l'aspirateur

1.

Emboîtez la buse désirée sur le tube téles-
copique (Ill. 5/1) ou sur la poignée (Ill. 5/2).

2.

En cas d'utilisation du suceur de sol, réglez
le commutateur « moquettes / sols durs »
(ill. 6) selon le type de revêtement du sol :

pour moquettes et tapis à poils
longs et courts, tapis d'escalier
(ill. 6/A);
pour des sols durs comme les
sols stratifiés, le carrelage, le lino,
etc. (ill. 6/B).

3.

Tirez le cordon d'alimentation au niveau de
la prise jusqu'à voir la marque jaune. 

4.

Branchez la fiche dans une prise de cou-
rant munie d'un contact de protection.

5.

Appuyez sur le bouton marche/arrêt (ill. 8/
1) afin de mettre l'aspirateur en marche.

6.

Adaptez la puissance d'aspiration au
moyen du régulateur de puissance d'aspi-
ration (ill. 7/A) en fonction du type de sol à
aspirer.
- Par coulissement en direction de la touche

d'enroulement du câble (ill. 8/2) vous aug-
mentez la puissance d'aspiration, par
exemple pour aspirer des particules pro-
fondément insérées dans des tapis, net-
toyer des tapis d'escaliers, des fentes, etc.

- Par coulissement en direction du bouton

de mise en marche (ill. 8/1) vous rédui-
sez la puissance d'aspiration, par exem-
ple pour nettoyer des rideaux, etc.

2.3

Arrêt de l'appareil

1.

Éteignez l'aspirateur au moyen du bouton
marche/arrêt (ill. 8/1), puis débranchez-le.

2.

Gardez la fiche en main.

3.

Appuyez sur le bouton de l'enrouleur (ill. 8/
2) pour enrouler le cordon d'alimentation.

   

   

2

3

4

5

6

7

8

ATTENTION:

Transportez et expédiez l'appareil unique-
ment dans son emballage d'origine afin
d'éviter tout dommage. Conservez à cet effet
soigneusement l'emballage d'origine.
Jetez les emballages dont vous n'avez plus
besoin en tenant compte des réglementa-
tions en vigueur.

REMARQUE:

Si vous constatez des défauts ou des dom-
mages dus au transport, contactez immédia-
tement votre revendeur.

AVERTISSEMENT:

Risque de blessures ! N'utilisez jamais un
appareil qui est endommagé. Avant tout
emploi, vérifiez l'aspirateur et le cordon d'ali-
mentation. 

ATTENTION:

N'utilisez l'aspirateur que lorsque tous les fil-
tres sont en parfait état, secs et bien insérés.
Assurez-vous qu'aucune ouverture n'est
bouchée.

AVERTISSEMENT:

Risque de blessures ! Lors d'une aspiration
dans des escaliers, prenez garde à ce que
vous vous trouviez toujours au-dessus de
l'appareil. 

ATTENTION:

Avant d'aspirer, assurez-vous que le suceur
mis en place ainsi que la puissance d'aspira-
tion sélectionnée correspondent au type de
sol à nettoyer. Respectez les recommanda-
tions du fabricant des revêtements de sols.

AVERTISSEMENT:

Risques d'électrocution ! Si la marque rouge
est visible, rentrez à nouveau le cordon à
l'aide du bouton de l'enrouleur (ill. 8/2)
jusqu'à la marque jaune. Dans le cas
contraire, le cordon peut se rompre.

REMARQUE:

En vous servant du variateur mécanique de
puissance (ill. 7/B), vous pouvez réduire
rapidement la puissance d'aspiration,
par exemple pour relâcher les rideaux que
vous avez aspirés.

AVERTISSEMENT:

Risque de blessures ! En enroulant trop rapi-
dement le cordon d'alimentation, celui-ci
peut onduler et faire trébucher des person-
nes ou arracher des objets. Gardez donc la
fiche en main et accompagnez le cordon lors
de son enroulement.

M3.book  Seite 15  Dienstag, 29. März 2011  8:24 08

Содержание Centrino M3

Страница 1: ...de d emploi Aspirateur tra neau sans sac Bedieningshandleiding Stofzuiger zonder stofzak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere senza sacchetto Kullani...

Страница 2: ...2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung 4 8 Operating Manual 9 13 Mode d emploi 14 18 Bedieningshandleiding 19 23 Manual de instrucciones 24 28 Istruzioni per l uso 29 33 Kullanim Klavuzu 34 38...

Страница 3: ...3 1...

Страница 4: ...n und Teppichen Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestim mungsgem und ist untersagt Verboten ist insbesondere Das Saugen von Menschen Tieren Pflanzen insbesonde re Haaren Fingern und anderen K rp...

Страница 5: ...fern Ritzen usw Durch Schieben in Richtung Ein Aus Schalter Abb 8 1 vermindern Sie die Leistung z B zum Saugen von Gardi nen usw 2 3 Ausschalten 1 Schalten Sie den Bodenstaubsauger am Ein Aus Schalter...

Страница 6: ...er halten und erst dann die Entriegelung f r die Boden platte Abb 14 dr cken 3 Entfernen Sie Staubr ckst nde die sich eventuell noch im Staubbeh lter befinden mithilfe eines trockenen Tuchs oder einer...

Страница 7: ...durch neue ZKapitel 5 1 Zubeh r Ersatzteile 8 Lassen Sie die Filter mind 24 h bei Raum temperatur trocknen Abb 18 B 9 Setzen Sie das Grobschmutzsieb wie folgt wieder ein Setzen Sie das Grobschmutzsieb...

Страница 8: ...a e 19 41468 Neuss Deutschland Tel 49 0 180 501 50 50 Fax 49 0 2131 60 90 60 95 www dirtdevil de info dirtdevil de 0 14 Minute aus dem deutschen Festnetz deutscher Mobilfunk h chstpreis 0 42 Minute WA...

Страница 9: ...rmally soiled floors and rugs Any other use is considered inappropriate and is prohibited It is especially forbidden To vacuum clean parts of persons animals plants espe cially hair fingers and other...

Страница 10: ...ick up deeply imbedded particles in carpets runners crevices etc By pushing it towards the on off switch Fig 8 1 you can reduce power e g for gentle cleaning of curtains 2 3 Switching off 1 Switch off...

Страница 11: ...by holding it low over a dustbin and only then pressing the release catch for the bottom plate Fig 14 3 Remove any residual dust left in the dust container using a dry cloth or a soft brush 4 Also che...

Страница 12: ...h water replace them by new ones Zchapter 5 1 Accessories Spare Parts 8 Let the filters dry at least 24 hours at room temperature Fig 18 B 9 Refit the coarse dirt sieve like this Position the coarse d...

Страница 13: ...purchase slip For service contact information Zpage 40 International Service WARNING Danger of injury Never use a defective appliance Always switch off the appliance and disconnect it from the mains...

Страница 14: ...des sols d un degr de salet normal des moquettes et tapis Toute autre utilisation est consid r e comme non conforme et est interdite Cette interdiction concerne en particulier L aspiration de directe...

Страница 15: ...2 vous aug mentez la puissance d aspiration par exemple pour aspirer des particules pro fond ment ins r es dans des tapis net toyer des tapis d escaliers des fentes etc Par coulissement en direction...

Страница 16: ...n le maintenant au dessus d une poubelle et en appuyant ensuite sur le d verrouillage de la plaque de fond ill 14 3 Enlevez les r sidus de poussi re se trou vant ventuellement dans le bac poussi re au...

Страница 17: ...ange 8 Faites s cher les filtres durant au moins 24 heures temp rature ambiante ill 18 B 9 Remettez en place comme suit le tamis pour particules grossi res Placez le tamis pour particules grossi res c...

Страница 18: ...z pas d y joindre le bon de garan tie ainsi qu une copie du ticket de caisse ou de la facture et envoyez le tout l adresse suivan te Adresse de contact ZPage 40 International Service AVERTISSEMENT Ris...

Страница 19: ...info bluepoint service ch www bluepoint service ch Le Cygne electronic service spol s r o Jabloneck 722 8 190 00 Praha 9 ESK REPUBLIKA Tel 420 28 68 83 940 Fax 420 28 68 85 064 servis lce cz Royal Ap...

Страница 20: ...IA DELLA FATTURA SADECE FATURA SURET LE GE ERL D R Absender Bitte Blockschrift in Gro buchstaben From Please print in capitals Exp diteur Veuillez crire en caract res d imprimerie et en majuscules Afz...

Страница 21: ...Royal Appliance International GmbH Jagenbergstra e 19 41468 Neuss Germany 49 0 2131 60 90 0 49 0 2131 60 90 60 95 info dirtdevil de www dirtdevil de...

Отзывы: