background image

14

Consignes de sécurité

Merci beaucoup !

Nous vous remercions de l'achat de ce Cen-
trino M3 et de votre confiance.

Vue d'ensemble de votre M3
Ill. 1 :

1

Cordon d'alimentation avec fiche

2

Couvercle du filtre de sortie d'air

3

Déverrouillage du couvercle du filtre de sor-
tie d'air

4

Filtre de sortie d’air

5

Encoche pour position de rangement

6

Variateur de puissance d'aspiration

7

Interrupteur marche/arrêt

8

Indication "Videz le bac à poussière"

9

Poignée de transport

10

Tuyau flexible d'aspiration

11

Poignée

12

Variateur mécanique de puissance

13

Tube télescopique

14

Arrêt du tube télescopique

15

Support pour accessoires

16

Encoche de rangement

17

Déverrouillage du tuyau d'aspiration

18

Crochet de rangement

19

Commutateur « Tapis/sols durs »

20

Suceur universel

21

Bac à poussière avec marquage „MAX“

22

Bouton de l'enrouleur

23

Tamis à particules grossières

24

Plaque de fond du bac à poussière

25

Filtre à lamelles de protection du moteur

26

Filtre de protection du moteur en mousse

27

Déverrouillage du bac à poussière

28

Poignée du bac à poussière

29

Adaptateur du flexible d'aspiration

30

Support de rangement

31

Brosse à meubles

32

Suceur long

33

Suceur pour cousins et tissus capitonnés

*accessoires en option :

34

*Brosse pour parquets : convient aux surfa-
ces qu'il faut ménager (comme par ex. les 
parquets ou les sols stratifiés)

35

*Turbobrosse : pour un nettoyage en pro-
fondeur des tapis avec une brosse à tête 
rotative.

Caractéristiques techniques

Toutes modifications d'ordre technique ou conceptuel liées à l'évolution du
produit sont réservées. © Royal Appliance International GmbH

1

Consignes de sécurité

1.1

relatives à ce mode d'emploi

Veuillez lire attentivement et intégralement ce
mode d'emploi avant de vous servir de l'appa-
reil. 

Conservez précieusement ce mode d'emploi.
Remettez toujours le mode d'emploi à toute
personne se servant de l'appareil. 

Le non respect de ce mode d'emploi peut
entraîner des blessures graves ou des dom-
mages irréparables à l'appareil.

Nous déclinons toute responsabilité pour des
dommages résultant du non respect de ce mo-
de d'emploi.

Les consignes importantes pour votre sécurité
sont particulièrement mises en évidence. Res-
pectez impérativement ces consignes afin d'évi-
ter tout accident ou dommage de l'appareil :  

1.2

par rapport aux enfants

„

Cet appareil ne convient pas aux person-

nes (y compris les enfants) qui ne sont pas en
mesure de se servir de manière sûre de l'appa-
reil, en raison de leurs capacités physiques ou
sensorielles, de leurs capacités mentales, de
leur inexpérience ou d'un manque de connais-
sances. Elles ne doivent pas utiliser cet appa-
reil sans surveillance ou sans bénéficier des in-
dications d'une personne responsable. Rangez
l'appareil hors de portée des personnes répon-
dant à ces critères.

„

Les enfants doivent être surveillés afin de

s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 

„

Les enfants ne doivent en particulier pas se

mettre debout ou s'asseoir sur l'appareil.

„

Ne jouez pas avec le matériel d'emballage :

il existe un risque d'asphyxie.

1.3

par rapport aux conditions 
d'utilisation

„

Cet aspirateur-traîneau doit seulement être

utilisé dans un cadre domestique. Toute utilisa-
tion à titre professionnel est strictement interdite.

„

L'aspirateur doit uniquement servir à net-

toyer des sols d'un degré de saleté normal, des
moquettes et tapis. 

Toute autre utilisation est considérée comme
non conforme et est interdite. 

Cette interdiction concerne en particulier :

„

L'aspiration de :

- directe sur des être humains, des ani-

maux, des plantes de même qu'une aspi-
ration des cheveux, des doigts, d'autres

parties du corps ainsi que des habits por-
tés par des personnes. Ces derniers peu-
vent être aspirés et entraîner des blessu-
res.

- l'eau ou d'un autre liquide, en particulier

les produits de nettoyage humides pour
tapis. Toute humidité à l'intérieur de l'ap-
pareil peut entraîner un court-circuit.

- la poussière de toner (par ex. d'impriman-

tes laser, copieurs, etc.). Il y a un risque
d'incendie et d'explosion.

- les cendres incandescentes, les cigaret-

tes ou les allumettes non éteintes. Il y a
un risque d'incendie.

- d'objets pointus tels que des éclats de

verre, des clous, etc. L'appareil pourrait
être endommagé.

- de plâtre, ciment, décombres de chan-

tiers, poussière de perçage, produits de
maquillage, poudre, etc. L'appareil pour-
rait subir des dommages.

„

En cas d'utilisation à proximité de matières

explosives ou facilement inflammables, il y a
un risque d'incendie et d'explosion.

„

En cas d'utilisation à l'extérieur, la pluie et

la saleté peuvent occasionner des dommages
irréparables à l'appareil.

„

En cas d'introduction d'objets dans les

ouvertures de l'appareil, ce dernier pourrait
surchauffer.

1.4

par rapport à l'alimentation 
électrique

„

L'appareil est alimenté par du courant élec-

trique, ce qui implique par principe un risque
d'électrocution. Respectez par conséquent les
points ci-dessous :

- Ne touchez jamais la prise avec des

mains mouillées.

- Pour débrancher l'appareil, tirez toujours

sur la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon
d’alimentation car il pourrait se rompre.

- Assurez-vous que le cordon d'alimenta-

tion n'est pas plié, coincé, écrasé ou en-
core en contact direct avec une source de
chaleur.

- Utilisez toujours une rallonge dont la

consommation électrique correspond à
celle de l'appareil.

- Ne plongez jamais l'appareil dans de

l'eau ou tout autre liquide, conservez-le à
l'abri de la pluie et de l'eau.

- N'exploitez l'appareil que si la tension in-

diquée sur la plaque signalétique corres-
pond bien avec celle de votre prise. Une
tension différente pourrait rendre l'appa-
reil définitivement inutilisable.

1.5

en cas de défectuosité de 
l'appareil

„

N'utilisez jamais un appareil défectueux ou

ayant un cordon d'alimentation abîmé. Si le
cordon de raccordement au secteur de cet ap-
pareil est endommagé, faites-le remplacer par
le fabricant, son service après-vente ou toute
personne ayant des compétences similaires,
ceci afin d'éviter tout danger.

„

Amenez l'appareil à réparer dans un maga-

sin spécialisé ou au service après-vente Royal
Appliance. Adresse 

Z

Page 40, „International

Service“

.

Type d'appareil

: Brosse universelle

(sans sac)

Modèle

:

M2710 (-0/-1/..../-8/-9)

Tension

: 220 – 240 V~, 50 Hz

Puissance

: 1'800 W nom. –

M2710 (-0/-1/-5...-9)

M2710 (-2/-3/-4)

:
:

2'200 W max.
2'400 W max.

Capacité du bac à 
poussière

: env. 0,6 litres

Filtre

: Filtre de protection du 

moteur Dual, 
Filtre de sortie d'air

Longueur du tuyau 

: env. 1,5 m

Longueur du cordon

: env. 5 m

Rayon d'action

: env. 7,5 m

Poids

: env. 4,9 kg

AVERTISSEMENT:

Nous attirons votre attention sur les dangers
pouvant mettre en péril votre santé et vous
informons sur les éventuels risques de bles-
sures.

ATTENTION:

Nous vous indiquons les risques éventuels
pour l'appareil ou pour tout autre objet.

REMARQUE:

Nous vous fournissons des conseils et des
informations.

M3.book  Seite 14  Dienstag, 29. März 2011  8:24 08

Содержание Centrino M3

Страница 1: ...de d emploi Aspirateur tra neau sans sac Bedieningshandleiding Stofzuiger zonder stofzak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere senza sacchetto Kullani...

Страница 2: ...2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung 4 8 Operating Manual 9 13 Mode d emploi 14 18 Bedieningshandleiding 19 23 Manual de instrucciones 24 28 Istruzioni per l uso 29 33 Kullanim Klavuzu 34 38...

Страница 3: ...3 1...

Страница 4: ...n und Teppichen Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestim mungsgem und ist untersagt Verboten ist insbesondere Das Saugen von Menschen Tieren Pflanzen insbesonde re Haaren Fingern und anderen K rp...

Страница 5: ...fern Ritzen usw Durch Schieben in Richtung Ein Aus Schalter Abb 8 1 vermindern Sie die Leistung z B zum Saugen von Gardi nen usw 2 3 Ausschalten 1 Schalten Sie den Bodenstaubsauger am Ein Aus Schalter...

Страница 6: ...er halten und erst dann die Entriegelung f r die Boden platte Abb 14 dr cken 3 Entfernen Sie Staubr ckst nde die sich eventuell noch im Staubbeh lter befinden mithilfe eines trockenen Tuchs oder einer...

Страница 7: ...durch neue ZKapitel 5 1 Zubeh r Ersatzteile 8 Lassen Sie die Filter mind 24 h bei Raum temperatur trocknen Abb 18 B 9 Setzen Sie das Grobschmutzsieb wie folgt wieder ein Setzen Sie das Grobschmutzsieb...

Страница 8: ...a e 19 41468 Neuss Deutschland Tel 49 0 180 501 50 50 Fax 49 0 2131 60 90 60 95 www dirtdevil de info dirtdevil de 0 14 Minute aus dem deutschen Festnetz deutscher Mobilfunk h chstpreis 0 42 Minute WA...

Страница 9: ...rmally soiled floors and rugs Any other use is considered inappropriate and is prohibited It is especially forbidden To vacuum clean parts of persons animals plants espe cially hair fingers and other...

Страница 10: ...ick up deeply imbedded particles in carpets runners crevices etc By pushing it towards the on off switch Fig 8 1 you can reduce power e g for gentle cleaning of curtains 2 3 Switching off 1 Switch off...

Страница 11: ...by holding it low over a dustbin and only then pressing the release catch for the bottom plate Fig 14 3 Remove any residual dust left in the dust container using a dry cloth or a soft brush 4 Also che...

Страница 12: ...h water replace them by new ones Zchapter 5 1 Accessories Spare Parts 8 Let the filters dry at least 24 hours at room temperature Fig 18 B 9 Refit the coarse dirt sieve like this Position the coarse d...

Страница 13: ...purchase slip For service contact information Zpage 40 International Service WARNING Danger of injury Never use a defective appliance Always switch off the appliance and disconnect it from the mains...

Страница 14: ...des sols d un degr de salet normal des moquettes et tapis Toute autre utilisation est consid r e comme non conforme et est interdite Cette interdiction concerne en particulier L aspiration de directe...

Страница 15: ...2 vous aug mentez la puissance d aspiration par exemple pour aspirer des particules pro fond ment ins r es dans des tapis net toyer des tapis d escaliers des fentes etc Par coulissement en direction...

Страница 16: ...n le maintenant au dessus d une poubelle et en appuyant ensuite sur le d verrouillage de la plaque de fond ill 14 3 Enlevez les r sidus de poussi re se trou vant ventuellement dans le bac poussi re au...

Страница 17: ...ange 8 Faites s cher les filtres durant au moins 24 heures temp rature ambiante ill 18 B 9 Remettez en place comme suit le tamis pour particules grossi res Placez le tamis pour particules grossi res c...

Страница 18: ...z pas d y joindre le bon de garan tie ainsi qu une copie du ticket de caisse ou de la facture et envoyez le tout l adresse suivan te Adresse de contact ZPage 40 International Service AVERTISSEMENT Ris...

Страница 19: ...info bluepoint service ch www bluepoint service ch Le Cygne electronic service spol s r o Jabloneck 722 8 190 00 Praha 9 ESK REPUBLIKA Tel 420 28 68 83 940 Fax 420 28 68 85 064 servis lce cz Royal Ap...

Страница 20: ...IA DELLA FATTURA SADECE FATURA SURET LE GE ERL D R Absender Bitte Blockschrift in Gro buchstaben From Please print in capitals Exp diteur Veuillez crire en caract res d imprimerie et en majuscules Afz...

Страница 21: ...Royal Appliance International GmbH Jagenbergstra e 19 41468 Neuss Germany 49 0 2131 60 90 0 49 0 2131 60 90 60 95 info dirtdevil de www dirtdevil de...

Отзывы: