background image

SUOMI

FIN

TR


RK

çE

Özellikleri

•  2 kanallı ve aydınlatmalı uzaktan kumanda
•  7 Sürüş fonkszonlu: ileri - sola - sağa
  geriye - sola - sağa, stop
•  2 Frekansta alınabilir
•  Tuzlu suda kullanmak için uygun değildir!  

Dikkat:

Üretici donanım üzerinde izinsiz olarak yapılmış olan değişikliklerden 

kaynaklanan radyo ve televizyon parazitlenmelerinden sorumlu de-

ğildir. Bu tür değişiklikler kullanıcının kullanma haklarının iptaline yol 
açabilirler. 

!

Değerli Müşterimiz,

bu aslına uygun ve üstün kaliteli ürünü seçtiğiniz için teşekkür 

ederiz.  Bu  modeli  uzun  süre  keyifle  kullanabilmeniz  ve  de 

aksamlarının zarar görmemesi için, ürünü özenle kullanmanızı 
tavsiye  ederiz.  Aracın  istenmeden  çalışmasını  önlemek  için, 
kullanılmadığı  süreler  içerisinde  pil  ve  akülerin  oyuncaktan 
çıkartılmasını tavsiye ederiz. Keyif dolu oyunlar dileriz!

Ürün, ambalaj ve de kullanma kılavuzu üzerindeki sembolün anlamı.
Elektronik cihazlar değerli hammadde olduklarından ticari ömürleri

-

nin sonunda ev çöpüne atılmamalıdırlar! Çevrenin ve doğal kaynak

-

ların korunması konusunda bize yardımcı olunuz ve bu cihazı ilgili 
toplama noktalarına teslim ediniz. Bu konuyla ilgili sorularınızı ilgili 
kuruluşlar ya da yetkili satış noktanız cevaplandırmaktadır. 

!

Alınması gereken önlemler

(lütfen saklayınız!)

Beklenmedik  bir  anda  teknenin  çalışmasını  önlemek 
için    kullanılmadığı  zaman  içerisinde  oyuncaktaki  piller 
çıkarılmalıdır.   

Sadece  bir  yetişkinin  doğrudan  gözetimi  altında  oyuncak  
kullanılmalıdır!

Tekneyi  sert  rüzgarda,  dalgalı  bir  ortamda  ve  yoğun  akımda  
çalıştırmayınız

Aküsü  bitmiş  bir  teknenin  sadece  sınırlı  biçimde  kumanda  
edilebileceğini göz önünde bulundurunuz.  

Oyuncak sadece ilgili talimatlar doğrultusunda eksiksiz olarak  
birleştirilmiş bir durumda suda çalıştırılabilir!

Hijyenik sebeplerden dolayı oyuncağı kullandıktan sonra tama 
men boşaltmayı ve kurulamayı öneriyoruz.  

Kutupların  doğru  bağlanmasına  dikkat  edin!  Boşalmış  olan 
pilleri günlük çöpe atmayarak mevcut toplama noktalarına ya 
da özel atık toplama noktalarına teslim edin. Yalnız belirtilmiş 
olan  pilleri  kullanın.  Piller  yalnız  yetişkin  kişiler  tarafından 
değiştirilmelidir. Piller düzenli olarak akma yönünden kontrol 
edilmelidir. Boşalmış olan piller aracın içerisinden çıkartılmalıdır. 
Şarj  yapılması  öngörülmeyen  pillere  şarj  yapmayın.  Şarj 
yapılacak  olan  pilleri  şarj  yapmadan  önce  araçtan  çıkartın. 
Şar  yapılacak  olan  piller  yalnızca  yetişkinler  tarafından  şarj 
yapılmalıdır.  Değişik  tip  piller  ile  yeni  ve  kullanılmış  olan 
pilleri bir arada kullanmayın.  Bağlantı klemensleri kısa devre 
bağlanmamalıdır.

Erityisyyksiä

•  2-toimintoinen valaistu radio-ohjaus
•  7 ajotoimintoa:

  eteenpäin-vasemmalle-oikealle,
  taakse-vasemmalle-oikealle, pysähtyminen

•  Kaksi taajuusvaihtoehtoa
•  Ei sovellu käyttöön suolaisessa vedessä!

Huomio:

Valmistaja  ei  vastaa  mistään  tälle  laitteistolle  tehtyjen  asiattomien 

muutosten aiheuttamista radio- tai TV-häiriöistä. Tällaiset muutokset 

saattavat peruuttaa käyttäjän käyttöoikeuden.

!

Arvoisa asiakas,

iloitsemme  siitä,  että  valitsit  tämän  yksityiskohtaisesti  tarkan 

ja korkealaatuisen tuotteen. Jotta sinulla olisi pitkään iloa pie

-

noismallistasi,  pyydämme  sinua  käsittelemään  tätä  tuotetta 
huolella,  etteivät  herkät  rakenneosat  vaurioituisi. Välttääksesi 

odottamatonta käyttöä tulee paristot ja akut poistaa leikkika

-

lusta, kun sitä ei käytetä. Toivotamme sinulle ajoiloa!

Tuotteen, pakkauksen tai käyttöohjeen symbolien merkitykset. Säh

-

kölaitteet ovat hyötyjätteitä eivätkä ne kuulu käyttöaikansa loputtua 
talousjätteisiin! Auta meitä suojelemaan ympäristöä ja säästämään 
raaka-aineita,  ja  luovuta  tämä  laite  vastaavaan  kierrätyspisteeseen. 
Hävittämistä  koskeviin  kysymyksiin  vastaa  jätehuollosta  vastaava 

organisaatio tai alan myyntiliike.

!

Turvatoimet

(Säilytä hyvin!)

Jotta vältyttäisiin laitteen tahattomalta käytöltä, tulisi paristot  

irrottaa lelusta silloin, kun sitä ei käytetä.

Käytettävä ainoastaan aikuisten suoran valvonnan alaisena!

Älä  käytä  venettä  voimakkaassa  tuulessa,  aallokossa  äläkä  

voimakkaassa virtauksessa.

Huomio, että venettä, jonka akut ovat tyhjentyneet, voidaan  
ohjata vain rajoitetusti.

Leikkikalua  saa  käyttää  ainoastaan  annettujen  ohjeiden  

mukaisesti,  kokonaan  kootussa  tilassa  sekä  ainoastaan 
vedessä.

Hygieenisistä  syistä  suosittelemme  veden  poistamista  

leikkikalusta käytön jälkeen ja leikkikalun kuivaamista.

Varmista  paristojen  oikea  napaisuus!  Älä  hävitä  käytettyjä 
paristoja talousjätteiden joukossa, vaan toimita ne ainoastaan 
olemassa  oleviin  keräilypisteisiin  tai  ongelmajätelaitoksiin. 
Käytä ainoastaan mainittuja paristoja. Paristonvaihdon saavat 

suorittaa  ainoastaan  aikuiset  henkilöt.  Tarkasta  paristot 

säännöllisesti  vuotojen  varalta.  Poista  käytetyt  paristot 
leikkikalusta.  Kertakäyttöisiä  paristoja  ei  saa  ladata.  Irrota 

ladattavat paristot leikkikalusta ennen latausta. Akut saa ladata 

ainoastaan aikuinen henkilö. Erilaisia paristotyyppejä tai uusia 
ja vanhoja paristoja ei saa käyttää yhdessä. Liitospuristimia ei 

saa oikosulkea.

Uygunluk beyanı

1999/5/EG (R&TTE) sayılı yönetmeliğe göre
İşbu beyan ile Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, 27025  & 40010 mo

-

düllerinin 1999/5/EG sayılı yönetmeliğin temel yükümlülüklerine ve 
bağlantılı diğer talimatlarına uygun olduğunu beyan eder.
Asıl uyumlululuk bildirimi Internette aşağıdaki URL’de görülebilir:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Vaatimustenmukaisuusvakuutus

direktiivin 1999/5/EY (R&TTE) mukaisesti
Täten Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG vakuuttaa, että tämä moduuli 
27025  & 40010 vastaa direktiivin 1999/5/EY perustavia vaatimuksia ja 

muita tärkeitä määräyksiä.
Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtäviss

Internetissä seuraavassa URL-osoitteessa:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

1.

2.

3.

4.   
 

5.

6.

7.

1.

2.

3.

4.   
 

5.

6.

7.

Sürat teknesi 

1

  Açma/kapama düğmesi  

2

  Pil bölümü 

3

  Pil bölüm kilidi

Uzaktan kumanda

1

  Açma/kapama düğmesi  

2

  Kumanda kolu (ileri, geri)

3

  Kumanda kolu (direksiyon)

4

  Pil  bölümü 

5

  Teleskop anten

6

  Pil bölüm kilidi

Su boşaltımı 

Eğer teknenin gövdesine su girmiş ise bu suyun oyuncağı 
kullanmadan önce çıkarılması gerekir. Bunun için de su 
boşaltma haznesini açınız. Dikkat! Tekneyi kullanmadan 
önce bu haznenin tekrar kapatılması gerekir. 

Araç anteni

Anteni komple çıkarınız ve birlikte verilmifl bulunan 
borunun içine takınız. Boruyu kendisine ait yuvanın içine 

sokunuz.

Teknenin pervanesi döndüğü süre içerisinde kesinlikle 
tekneyi yukarı kaldırmayınız!
Parmak, saç ve serbest kıyafetleri teknenin pervanesine 
tekne  „açık” konumda iken yaklaştırmayınız! 

A

B

C

Vene

1

  Kytkin/katkaisin

2

  Paristolokero

3

  Paristolokeron suljin

Kauko-ohjaus

1

  Kytkin/katkaisin

2

  Ohjausvipu (eteenpäin, taakse)

3

  Ohjausvipu (ohjaus)

4

  Paristolokero

5

  Teleskooppiantenni

6

  Paristolokeron suljin

Vedenpoisto

Jos vettä on päässyt tunkeutumaan veneeseen, se on 
poistettava käytön jälkeen. Avaa sen tekemiseksi veden 
poistoputki. Huomio! Se on suljettava taas ennen käyttöä.

Ajoneuvon antenni

Kierrä antenni kokonaan auki ja vie se pienen putken sisään. 

Kiinnitä putki sille tarkoitettuun alustaan.

Älä nosta venettä koskaan vedestä, niin kauan kuin

veneen potkuri vielä pyörii!

Älä saata sormia, hiuksia äläkä irrallisia vaatekappaleita 
veneen potkurin läheisyyteen, jos veneen kytkin on 
asennossa “on”.

A

B

C

D

E

E

D

Eğer tekne hareket etmiyor  ise

•  teknenin düğmesi “açık “konuma getirilir.
•  Pil/ akü doğru yerleştirilmiş midir?  
•  Pil duyları eğrilmiş veya kirlenmiş midir?  
•  Piller bitmiş veya arızalı mıdır?

Eğer tekne hareket etmiyorsa, menzili kısadır  

•  Pil/akü gücü azalıyor mu?
•  Belki de yakında daha başka telsiz –uzaktan kumandalı modeller 
  bulunuyor ve bunlar da aynı frekans üzerinde yer alıyor?  
•  Arızalı metal korkuluk/ çitler söz konusu olabilir?
•  Verici veya akım direkleri sıkça teknenin kontrolsüz hareket etmesi

  ne sebep olabilir.   

•  Eğer yakında Telsiz /CBN- telsizleri var ise ve bunlar arızaya neden 
  olabilecektir?
•  Vericinin anteni komple içeri çekildi mi?

Vene ei reagoi

•  Aseta veneen kytkin asentoon “On”.
•  Onko paristot / akut asetettu oikein?
•  Ovatko paristojen kosketuspinnat vääntyneet tai likaantuneet?
•  Ovatko paristot tyhjiä tai viallisia?

Vene ei reagoi oikein,

on kantama liian pieni

•  Väheneekö paristojen / akkujen teho?
•  Onko lähellä myös muita laitteita, jotka toimivat radio-ohjauksella
  ja ehkä samalla taajuudella?
•  Aiheuttavatko metalliverkot/aidat häiriöitä?
•  Lähetinmastot tai virtapylväät aiheuttavat usein sen, että vene 

  käyttäytyy kontrolloimattomasti.

•  Onko lähellä radiopuhelimia tai CBN-radiosähköttimiä, jotka voivat 
  aihettaa häiriöitä?
•  Onko lähettimen antenni vedetty kokonaan ulos?

Содержание 201119544

Страница 1: ... Betjeningsanvisning DK Betjeningsvejledning FIN Käyttöohje TR KullanımTalimatnamesi GR Αγαπητέ πελάτη BG Инструкция за експлоатация CZ Návod k použití H Kezelési utasítás HR Upute za uporabu PL Instrukcja użytkowania RO Instrucţiuni de folosire RUS Инструкция по эксплуатации SK Návod na použitie SI Navodilo za uporabo UA Посібник з експлуатації Feuerwehr Boot Art Nr 20 111 9544 ...

Страница 2: ...atteries recommended A Modul 27025 Modul 40010 8 x 1 5 V R6 AA 12 V 5 3 2 B 1 2 3 1 C D E 4 1 5 V R 6 1 5 V U M 3 1 5 V R 6 1 5 V U M 3 1 5 V R 6 1 5 V U M 3 1 5 V R 6 1 5 V U M 3 1 5 V R 6 1 5 V U M 3 1 5 V R 6 1 5 V U M 3 1 5 V R 6 1 5 V U M 3 1 5 V R 6 1 5 V U M 3 9 V Block 6R 61 9V Block 6R 61 OPEN 6 ...

Страница 3: ...nom men werden Nur unter der direkten Aufsicht eines Erwachsenen benutzen Das Boot bitte nicht bei starkemWind beiWellengang und bei starker Strömung betreiben Bitte beachten Sie dass das Boot mit entladenen Akkus nur begrenzt steuerbar ist Das Spielzeug darf nur entsprechend den Anweisungen im vollständig zusammengebauten Zustand im Wasser betrie ben werden Aus hygienischen Gründen empfehlen wir ...

Страница 4: ... usés Aidez nous à protéger notre environnement et à économiser nos ressources et remettez cet appareil à un lieu de collecte approprié Si vous avez des questions sur l élimination des déchets adressez vous aux organisations compétentes ou à votre revendeur Mesures de précaution à conserver Pour éviter tout fonctionnement accidentel il faudra enlever le bloc batterie lorsque le véhicule n est pasu...

Страница 5: ...ones de higiene recomendamos que se vacíe y seque el juguete completamente después de utilizarlo Tenga en cuenta la polaridad correcta No arroje las pilas usa das a la basura sino que deposítelas en los recolectores de pilas de los comercios especializados o en un contenedor de residuos especiales Utilice únicamente las pilas especificadas El cambio de las pilas lo deben efectuar sólo los adultos ...

Страница 6: ...razões de higiene recomendamos que o brinquedo seja completamente esvaziado e seco após a sua utilização Ter atenção a uma correcta colocação dos pólos As pilhas gastasnãopertencemaolixodomésticodevendoserentregues nos locais de recolha existentes ou colocadas num pilhão Utilizar apenas as pilhas indicadas A substituição das pilhas apenas deve ser realizada por adultos Verificar regularmente se as...

Страница 7: ...ved stærk strømning Bemærk venligst at bådens styrbarhed er begrænset med brugte akkumulatorer Legetøjer må kun bruges i vand samlet fuldstændig tilsvarende vejledningen Af hygiejniske grunde anbefaler vi at tømme og tørre legetøjet fuldstændigt efter brug Vær opmærksom på rigtig poling Smid ikke brugte batterier i husholdningsaffaldet men aflever dem kun hos eksisterende samlesteder eller på et s...

Страница 8: ...naan kootussa tilassa sekä ainoastaan vedessä Hygieenisistä syistä suosittelemme veden poistamista leikkikalusta käytön jälkeen ja leikkikalun kuivaamista Varmista paristojen oikea napaisuus Älä hävitä käytettyjä paristoja talousjätteiden joukossa vaan toimita ne ainoastaan olemassa oleviin keräilypisteisiin tai ongelmajätelaitoksiin Käytä ainoastaan mainittuja paristoja Paristonvaihdon saavat suo...

Страница 9: ...инструкциите в напълно сглобено състояние във вода По хигиенични причини Ви препоръчваме след употреба да изпразните и подсушите напълно играчката Обърнете внимание на правилната полярност Не изхвърляйте изхабените батерии при домашните отпадъци ами предайте само в съществуващите депа за специални отпадъци Използвайте само посочените видове батерии Смяната на батериите да се извършва само от възра...

Страница 10: ...v kompletně smontovaném stavu který odpovídá návodu Z hygienických důvodu doporučujeme aby byla z této hračky po jejím použití vypuštěna voda a byla vysušena Dávat pozor na správné póly Použité baterie neházet do domácího odpadu ale odevzdat do zvláštního sběru nebo do střediska zvláštního odpadu Používat pouze uvedené typy baterií Výměnu baterií by měli provádět pouze dospělé osoby Baterie pravid...

Страница 11: ...ane jest całkowite opróżnienie i osuszenie zabawki po użyciu Zwrócić uwagę na prawidłowe podłączenie baterii Zużytych baterii nie wyrzucać razem z odpadkami domowymi lecz od dać je w specjalnych punktach zbiórki baterii lub punktach zbiórki odpadów szczególnych Używać tylko zalecanych ba terii Wymiana baterii może być przeprowadzona tylko przez dorosłych Baterie sprawdzać systematycznie czy się ni...

Страница 12: ...operarea şalupei decât în conformitate cu instrucţiunile de folosire în stare complet montată şi în apă Din raţiuni igienice după folosire vă recomandăm golirea completă şi uscarea jucăriei A se acorda atenţie polilor corecţi A nu se arunca bateriile uzate în gunoiul menajer ci a se preda la punctele de colectare existente sau la un punct de colectare pentru deşeurile spe ciale A se folosi numai b...

Страница 13: ...lahko samo omejeno krmili Čoln se sme samo uporabljati v vodi ustrezno z navodili v celotno sestavljenem stanju Iz higienskih razlogov priporočamo da igračo po uporabi popolnoma izpraznite in posušite Pazite na pravilno polariteto Izrabljenih baterij ne odlagajte v hišne odpadke ampak jih oddajte le na obstoječa zbirališča ali mesto za zbiranje posebnih odpadkov Uporabljajte le na vedene baterije ...

Страница 14: ...рейок повинні проводити лише дорослі Регулярно перевіряйте рівень зношеності батарейок Не залишайте відпрацьовані батарейки у іграшці Забороняється заряджати одноразо ві батарейки Багаторазові батарейки перед заряджанням необхідно витягти з іграшки Заряджання акумуляторів ви конується лише дорослими Не застосовуйте одночасно батарейки різних типів а також нові батарейки разом із тими які вже були ...

Страница 15: ...и указания в случай на евентуална кореспонденция Запазено право на цветни и технически промени За отстраняване на подсигурителните приспособления при транспортиране е необходима помощта на възрастно лице Nevhodné pro děti do 3 let kvůli nebezpečí ulomení nebo vdechnutí malých částí Uschovejte si prosím tyto pokyny pro případnou korespondenci Barevné a technické změny zůstávají vyhrazeny K odstraně...

Страница 16: ...arı gösterirse güvenerek oyuncağı satın aldığınız satış noktasına başvurabilirsiniz Ancak ilgili yerden hizmet alamıyorsanız o zaman http service dickietoys de Internet sayfasındaki servis bölümünden faydalana bilirsiniz Σέρβις Σε περίπτωση που το προϊόν παρουσιάσει διαταραχές λειτουργίας παρακαλούμε να απευθυνθείτε στο κατάστημα όπου αγοράσατε το παιχνίδι Εάν δεν είναι εφικτή εκεί η προσφορά βοήθ...

Отзывы: