background image

ČE

šTINA

CZ

H

M

A

G

yAR

Különlegességek

•  Világító, kétcsatornás rádiós távvezérlő
•  7 féle menetfunkció: Elöre-Balra-Jobbra
   Hátra-Balra-Jobbra, Stop
•  2 frekvencián szálilthaló
•  Sósvízben nem üzemeltethető!

Figyelem:

A gyártó nem vállal felelősséget azért a rádió- vagy TV-vételi zavarért, 
amelyet e felszerelés jogosulatlan módosításai okoznak. Az ilyen mó

-

dosítások érvénytelenítik a felhasználó használati jogát.

!

Kedves Vevőnk!

Örülünk, hogy megvásárolta ezt a minden részletében élethű 
és kiváló minőségű terméket. Annak érdekében, hogy sokáig 
örömét  lelje  ebben  a  modellben,  kérjük,  gondosan  bánjon 
ezzel a cikkel, hogy megakadályozza a kényes elemek megsé

-

rülését. A váratlan működésbe lépés elkerülése érdekében az 
elemeket  és  az  akkukat  ki  kell  venni  a  játékszerből,  ha  nincs 
használatban. Sok örömet és jó szórakozást kívánunk a játék

-

hoz!

A terméken, a csomagoláson vagy a használati utasításban látható 
szimbólum jelentése.
A villamos készülékek újrahasznosítható anyagok és a lejáratuk után 
nem a háztartási szemétbe valók! Segítsen nekünk a környezetvéde

-

lemben és az erőforrások megkímélésében és adja le ezt a terméket 
a  megfelelő  visszavételi  helyeken!  Az  ezzel  kapcsolatos  kérdéseire 
választ  kap  a  hulladék-elhelyezésben  illetékes  szervezettől  vagy  a 
szakkereskedőjétől.

!

Óvintézkedések

(Kérjük, őrizze meg!)

A  váratlan  beindulás  elkerülése  érdekében  ki  kell  venni  az

 

elemeket a játékszerből, ha nem használja.

Legalább  egy  felnőtt  közvetlen  felügyelete  mellett  használ

-

ható!

Ne használja a hajót erős szélben, nagy hullámzásnál és erős  
áramlás esetén!

Kérjük, vegye figyelembe, hogy a hajó lemerült elemekkel csak 
korlátozottan irányítható!

A  játékszert  csak  az  útmutatásoknak  megfelelően,  teljesen  
összeszerelt állapotban, vízben szabad üzemeltetni!

Higiéniai  okokból  azt  javasoljuk,  hogy  a  játékszert  használat 
után teljesen ürítse ki és szárítsa meg!

Ügyeljen  a  helyes  pólusokra!  A  használt  elemeket  ne 
dobja  a  háztartási  szemét  közé,  hanem  adja  le  a  felállított 
gyűjtőhelyeken  vagy  egy  veszélyeshulladék-telepen!  Az 
elemcserét  csak  felnőttek  végezhetik  el.  Rendszeresen 
ellenőrizni kell az elemeket, hogy nem folytak-e ki. A használt 
elemeket ki kell venni a játékból. A nem tölthető elemeket nem 
szabad tölteni. A feltölthető akkumulátorokat töltés előtt ki kell 
venni  a  játékból.  A  tölthető  akkumulátorokat  csak  felnőttek 
tölthetik.  Nem  azonos  típusú  vagy  új  és  használt  elemeket 
nem  szabad  együtt  használni.  A  csatlakozó  kapcsokat  nem 
szabad rövidre zárni.

Zvláštnosti

•  2-kanálové radiové ovládání s osvětlením
•  7 funkcí: vpřed-vlevo-vpravo
   zpátečka-vlevo-vpravo, stop
•  Možnost 2 frekvencí
•  Není vhodný k provozu ve slané vodě!

Upozornění:

Výrobce nezodpovídá za žádné rušení rozhlasu nebo televize, které 
může  být  způsobeno  neautorizovanou  modifikací  tohoto  zařízení. 
Takovéto modifikace mohou anulovat právo užívání pro uživatele.

!

Milý zákazníku,

těší nás, že jste se rozhodl pro tento do detailů vypracovaný 
a  kvalitní  výrobek.  Abyste  se  mohl  dlouho  radovat  ze  svého 
modelu, prosíme Vás, abyste s tímto výrobkem zacházel peč

-

livě, abyste tak zabránil poškození choulostivých vestavěných 
částí. Aby nedošlo k neočekávanému uvedení do chodu, musí 
být baterie a akumulátory z hračky při jejím nepoužívaní vytáh

-

nuty. Přejeme Vám při hře hodně zábavy!

Význam  symbolů  na  výrobku,  na  obalu  nebo  v  návodě  k  použití. 
Elektrické  přístroje  jsou  hodnotné  materiály  a  po  ukončení  jejich 
používání nepatří do domácího odpadu! Pomozte nám při ochraně 
přírody a při ochraně primárních zdrojů a odevzdejte tento přístroj 
po jeho použití do příslušné sběrny použitých přístrojů. Na otázky 
v této souvislosti Vám dají odpověď příslušné organizace zodpověd

-

né  za  likvidaci  odpadu  nebo  pracovníci  Vašeho  specializovaného 

obchodu.

!

Bezpečnostní opatření

(prosíme o uschování!)

Aby nedošlo k nečekanému spuštění této hračky, musí se z ní  
baterie při jejím nepoužívání vyjmout. 

Používejte pouze pod přímým dohledem dospělé osoby!

Neprovozujte prosím člun při silném větru, vlnobití a silném 

proudu.

Vezměte prosím na vědomí, že při vybitých akumulátorových  
bateriích lze člun ovládat pouze omezeně.

Tato  hračka  se  smí  provozovat  ve  vodě  pouze  v  kompletně  
smontovaném stavu, který odpovídá návodu! 

Z hygienických důvodu doporučujeme, aby byla z této hračky 
po jejím použití vypuštěna voda a byla vysušena.

Dávat  pozor  na  správné  póly!  Použité  baterie  neházet  do 
domácího  odpadu,  ale  odevzdat  do  zvláštního  sběru  nebo 
do  střediska  zvláštního  odpadu.  Používat  pouze  uvedené 
typy baterií. Výměnu baterií by měli provádět pouze dospělé 
osoby.  Baterie  pravidelně  kontrolovat,  aby  nevytekly.  Vybité 
baterie  vytáhnout  z  hračky.  Baterie,  které  nejsou  určeny  pro 
opakované nabíjení, nesmí být znovu nabíjeny. Baterie, které 
je  možné  opětovně  nabít,  vytáhnout  před  nabitím  z  hračky. 
Nabíjení  akumulátorů  smí  provádět  pouze  dospělá  osoba. 
Dohromady  nesmí  být  smíchány  různé  typy  baterií,  a  to  ani 
nové s použitými. Spojovací svorky nesmí být zkráceny. Nabíjecí 
zařízení je potřeba pravidelně kontrolovat na poškození.

Konformitási nyilatkozat

az 1999/5/EG (R&TTE) irányelv szerint
A Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG ezennel kijelenti, hogy ez a 27025  
& 40010 modul összhangban van az 1999/5/EG irányelv alapvető kö

-

vetelményeivel és más fontos előírásaival.
Originalna  izjava  o  usklađenosti  s  vrijedećim  direktivama  može  se 
naći na sljedećoj Internet stranici:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Prohlášení o shodě 

Podle směrnice 1999/5/EG (R&TTE)
Společnost  Dickie-Spielzeug  GmbH  &  Co.  KG  tímto  prohlašuje,  že 
tento modul 27025  & 40010 je v souladu se základními požadavky 
a ostatními příslušnými pravidly směrnice  1999/5/EG .
Originál prohlášení o shodě je ke stažení na Internetu na
následující adrese:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

1.

2.

3.

4.   
 

5.

6.

7.

1.

2.

3.

4.   
 

5.

6.

7.

Hajó

1

  Be/Ki kapcsoló 

2

  Elemtartó rekesz

3

  Elemtartó rekesz lezárása

Távvezérlés

1

  Be/Ki kapcsoló 

2

  Vezérlőkar (előre, hátra)

3

  Vezérlőkar (kormányzás)

4

  Elemtartó rekesz

5

  Teleszkópos antenna

3

  Elemtartó rekesz lezárása

Vízleeresztés

Ha víz hatolt be a hajótestbe, használat után el kell
távolítani. Ehhez nyissa ki a vízleeresztőt! Figyelem!
Használat előtt a vízleeresztőt ismét le kell zárni.

Járműantenna

Engedd ki komplett az antennát, és helyezd be a mellékelt 
csövecskébe. Dugd be a csövecskét a tartójába.

Soha ne emelje fel a hajót, amíg a hajócsavar még forog!
Az ujjak, a haj és a laza ruházat ne kerüljön a hajócsavar 
közelébe, ha a hajó „On”-ra van kapcsolva!

A

B

C

Člun

Zapínač/vypínač

Přihrádka na baterie

Uzávěr přihrádky na baterie

Dálkové ovládání

Zapínač/vypínač

2

  ovládací páčka (vpřed, zpět)

3

  ovládací páčka (řízení)

4

 Přihrádka na baterie

5

 Teleskopická anténa

Uzávěr přihrádky na baterie

Odvod vody

Pokud pronikne voda do trupu člunu, musí se tato voda po 
použití odstranit. Otevřete k tomu odtok vody. Pozor! Před 
použitím musí být tento odtok znovu uzavřen.

Anténa vozidla 

Anténu kompletněsrolovat a vložit do přiložené trubičky. 
Trubičku zastrčit do připraveného držáku.

Nikdy člun nezvedejte, dokud se lodní šroub ještě točí!
Nenechávejte prsty, vlasy a volné oblečení v blízkosti 
lodního šroubu, pokud je na člunu zapnuto „On“! 

A

B

C

D

D

E

E

Člun nereaguje 

•  Spínač člunu nastavit do polohy „On“.
•  Byly správně vloženy baterie/akubaterie?
•  Jsou znečištěny nebo ohnuty kontakty baterií?
•  Jsou akubaterie/baterie vybité nebo vadné?

Člun nereaguje správně,

akční rádius je příliš malý

•  Došlo k poklesu výkonnosti akubaterií/baterií?
•  Nachází se v blízkosti ještě jiné modely s dálkovým rádiovým 
  řízením, u kterých lze vycházet z toho, že vysílají ve stejném 
  kmitočtu?
•  Jsou příčinou poruch kovové mříže/ploty?
•  Stožáry vysílačů nebo elektrického vedení vedou často k
  nekontrolovanému chování člunu.
•  Nachází se v blízkosti Walkie-Talkie/ vysílačky CBN, které by mohly 
  být příčinou poruch?
•  Je anténa vysílačky úplně vytažena?

A hajó nem reagál

•  A hajó kapcsolóját állítsa „On“-ra!
•  Jól tette be az elemeket/akkukat?
•  Az elemek érintkezői elgörbültek vagy beszennyeződtek?
•  Az elemek kimerültek vagy meghibásodtak?

A hajó nem megfelelően reagál,

túl kicsi a hatótávolság

•  Csökken az elemek/akkuk teljesítménye?
•  Vannak még más modellek is a közelben, amelyek rádió-távvezér
  lése talán ugyanazon a frekvencián ad?
•  Lehet, hogy fémrácsok/kerítések okozzák a zavarokat?
•  Az adóantennák vagy villanyoszlopok miatt gyakran válik a hajó 
  viselkedése ellenőrizhetetlenné.
•  Vannak walkie-talkie-k /CB rádiók a közelben, amelyek zavarokat 
  okozhatnak?
•  Teljesen ki van húzva az adó antennája?

Содержание 201119544

Страница 1: ... Betjeningsanvisning DK Betjeningsvejledning FIN Käyttöohje TR KullanımTalimatnamesi GR Αγαπητέ πελάτη BG Инструкция за експлоатация CZ Návod k použití H Kezelési utasítás HR Upute za uporabu PL Instrukcja użytkowania RO Instrucţiuni de folosire RUS Инструкция по эксплуатации SK Návod na použitie SI Navodilo za uporabo UA Посібник з експлуатації Feuerwehr Boot Art Nr 20 111 9544 ...

Страница 2: ...atteries recommended A Modul 27025 Modul 40010 8 x 1 5 V R6 AA 12 V 5 3 2 B 1 2 3 1 C D E 4 1 5 V R 6 1 5 V U M 3 1 5 V R 6 1 5 V U M 3 1 5 V R 6 1 5 V U M 3 1 5 V R 6 1 5 V U M 3 1 5 V R 6 1 5 V U M 3 1 5 V R 6 1 5 V U M 3 1 5 V R 6 1 5 V U M 3 1 5 V R 6 1 5 V U M 3 9 V Block 6R 61 9V Block 6R 61 OPEN 6 ...

Страница 3: ...nom men werden Nur unter der direkten Aufsicht eines Erwachsenen benutzen Das Boot bitte nicht bei starkemWind beiWellengang und bei starker Strömung betreiben Bitte beachten Sie dass das Boot mit entladenen Akkus nur begrenzt steuerbar ist Das Spielzeug darf nur entsprechend den Anweisungen im vollständig zusammengebauten Zustand im Wasser betrie ben werden Aus hygienischen Gründen empfehlen wir ...

Страница 4: ... usés Aidez nous à protéger notre environnement et à économiser nos ressources et remettez cet appareil à un lieu de collecte approprié Si vous avez des questions sur l élimination des déchets adressez vous aux organisations compétentes ou à votre revendeur Mesures de précaution à conserver Pour éviter tout fonctionnement accidentel il faudra enlever le bloc batterie lorsque le véhicule n est pasu...

Страница 5: ...ones de higiene recomendamos que se vacíe y seque el juguete completamente después de utilizarlo Tenga en cuenta la polaridad correcta No arroje las pilas usa das a la basura sino que deposítelas en los recolectores de pilas de los comercios especializados o en un contenedor de residuos especiales Utilice únicamente las pilas especificadas El cambio de las pilas lo deben efectuar sólo los adultos ...

Страница 6: ...razões de higiene recomendamos que o brinquedo seja completamente esvaziado e seco após a sua utilização Ter atenção a uma correcta colocação dos pólos As pilhas gastasnãopertencemaolixodomésticodevendoserentregues nos locais de recolha existentes ou colocadas num pilhão Utilizar apenas as pilhas indicadas A substituição das pilhas apenas deve ser realizada por adultos Verificar regularmente se as...

Страница 7: ...ved stærk strømning Bemærk venligst at bådens styrbarhed er begrænset med brugte akkumulatorer Legetøjer må kun bruges i vand samlet fuldstændig tilsvarende vejledningen Af hygiejniske grunde anbefaler vi at tømme og tørre legetøjet fuldstændigt efter brug Vær opmærksom på rigtig poling Smid ikke brugte batterier i husholdningsaffaldet men aflever dem kun hos eksisterende samlesteder eller på et s...

Страница 8: ...naan kootussa tilassa sekä ainoastaan vedessä Hygieenisistä syistä suosittelemme veden poistamista leikkikalusta käytön jälkeen ja leikkikalun kuivaamista Varmista paristojen oikea napaisuus Älä hävitä käytettyjä paristoja talousjätteiden joukossa vaan toimita ne ainoastaan olemassa oleviin keräilypisteisiin tai ongelmajätelaitoksiin Käytä ainoastaan mainittuja paristoja Paristonvaihdon saavat suo...

Страница 9: ...инструкциите в напълно сглобено състояние във вода По хигиенични причини Ви препоръчваме след употреба да изпразните и подсушите напълно играчката Обърнете внимание на правилната полярност Не изхвърляйте изхабените батерии при домашните отпадъци ами предайте само в съществуващите депа за специални отпадъци Използвайте само посочените видове батерии Смяната на батериите да се извършва само от възра...

Страница 10: ...v kompletně smontovaném stavu který odpovídá návodu Z hygienických důvodu doporučujeme aby byla z této hračky po jejím použití vypuštěna voda a byla vysušena Dávat pozor na správné póly Použité baterie neházet do domácího odpadu ale odevzdat do zvláštního sběru nebo do střediska zvláštního odpadu Používat pouze uvedené typy baterií Výměnu baterií by měli provádět pouze dospělé osoby Baterie pravid...

Страница 11: ...ane jest całkowite opróżnienie i osuszenie zabawki po użyciu Zwrócić uwagę na prawidłowe podłączenie baterii Zużytych baterii nie wyrzucać razem z odpadkami domowymi lecz od dać je w specjalnych punktach zbiórki baterii lub punktach zbiórki odpadów szczególnych Używać tylko zalecanych ba terii Wymiana baterii może być przeprowadzona tylko przez dorosłych Baterie sprawdzać systematycznie czy się ni...

Страница 12: ...operarea şalupei decât în conformitate cu instrucţiunile de folosire în stare complet montată şi în apă Din raţiuni igienice după folosire vă recomandăm golirea completă şi uscarea jucăriei A se acorda atenţie polilor corecţi A nu se arunca bateriile uzate în gunoiul menajer ci a se preda la punctele de colectare existente sau la un punct de colectare pentru deşeurile spe ciale A se folosi numai b...

Страница 13: ...lahko samo omejeno krmili Čoln se sme samo uporabljati v vodi ustrezno z navodili v celotno sestavljenem stanju Iz higienskih razlogov priporočamo da igračo po uporabi popolnoma izpraznite in posušite Pazite na pravilno polariteto Izrabljenih baterij ne odlagajte v hišne odpadke ampak jih oddajte le na obstoječa zbirališča ali mesto za zbiranje posebnih odpadkov Uporabljajte le na vedene baterije ...

Страница 14: ...рейок повинні проводити лише дорослі Регулярно перевіряйте рівень зношеності батарейок Не залишайте відпрацьовані батарейки у іграшці Забороняється заряджати одноразо ві батарейки Багаторазові батарейки перед заряджанням необхідно витягти з іграшки Заряджання акумуляторів ви конується лише дорослими Не застосовуйте одночасно батарейки різних типів а також нові батарейки разом із тими які вже були ...

Страница 15: ...и указания в случай на евентуална кореспонденция Запазено право на цветни и технически промени За отстраняване на подсигурителните приспособления при транспортиране е необходима помощта на възрастно лице Nevhodné pro děti do 3 let kvůli nebezpečí ulomení nebo vdechnutí malých částí Uschovejte si prosím tyto pokyny pro případnou korespondenci Barevné a technické změny zůstávají vyhrazeny K odstraně...

Страница 16: ...arı gösterirse güvenerek oyuncağı satın aldığınız satış noktasına başvurabilirsiniz Ancak ilgili yerden hizmet alamıyorsanız o zaman http service dickietoys de Internet sayfasındaki servis bölümünden faydalana bilirsiniz Σέρβις Σε περίπτωση που το προϊόν παρουσιάσει διαταραχές λειτουργίας παρακαλούμε να απευθυνθείτε στο κατάστημα όπου αγοράσατε το παιχνίδι Εάν δεν είναι εφικτή εκεί η προσφορά βοήθ...

Отзывы: