Diamond GL4/35-D Скачать руководство пользователя страница 42

44

Эксплуатация

Benutzung

Use

Uso

Utilisation

Utilizzo

B - Setting the preheating 

Preheating must be carried out without products in the cooking 
chamber and takes about an hour for the oven to be ready for cooking.

 

Fig.17.

With the oven on, to set the temperature, press the + key or the - key: 
the display will begin to flash. 
Use the + and - keys to reach the desired temperature and wait for three 
flashes of the display to indicate that the setting has been saved. The 
oven starts to heat up to reach the set temperature.
During normal operation, 

the upper display shows the temperature 

set

 in the cooking chamber while the 

lower display shows the 

temperature detected by the temperature probe

 (real temperature).

C - Starting cooking

 

Fig.18.

Once preheating is complete, you can start cooking and bake the 
products using personal protection equipment (e.g. gloves) and tools 
suitable for contact with food and made of material resistant to high 
temperatures (e.g. steel). 

For optimal results, always adhere to the oven capacity 
declared by the Manufacturer and position the products to be 
cooked evenly in the cooking chamber.

During cooking, it is always possible to change the temperature acting 
as usual.

D - Switching the light on (optional)

 

Fig.19.

When necessary, it is possible to switch on the oven light to check the 
cooking, acting on the light key. 
Press the same key to switch it off.

E - Activating an end-of-cooking signal (buzzer) 

 

Fig.20.

If you wish, you can enable a buzzer that will go off when the set time 
expires, warning that cooking is complete. 

A

To activate it, 

with the oven on

, press the “timer” key.

B

  The upper display starts flashing and the led under the “reset” key 

turns on steadily; using the “+” or “-” keys it is possible to set 

the 

time after which the buzzer should sound

C

 The upper display shows digits separated by a dot, indicating the 

minutes on the left and multiples of 10 seconds on the right (for 
example, 3.5 indicates 3 minutes and 50 seconds, the number 3 
alone indicates 30 seconds). 

D

  After setting, the countdown starts, during which the led under the 

“reset” button flashes. At the end of the set time a buzzer will sound 
to indicate the end of cooking.

Warning! 

the oven continues heating 

when the buzzer goes 

off!

If you want to check how much time is left until the buzzer sounds, 
press the “timer” button: the remaining time will be shown on the upper 
display (e.g. 3 = 30 seconds)
To cancel the buzzer function, press the “timer” button and set the time 
to “0”. 

F - Switching the oven off

 

Fig.21.

To switch the oven off, keep the ON/OFF key pressed for about 2 
seconds.

FR

Préparer le four à l’utilisation

Nettoyez soigneusement le four et les éventuels accessoires, à l’extérieur 
comme à l’intérieur, en suivant scrupuleusement les indications dans le 
chapitre dédié. 

Lors de la première utilisation

, il est recommandé de 

régler la température sur une valeur de 

150 °C - 302 °F

, pendant au 

moins 

8 heures, sans introduire d’aliments à l’intérieur

. Si le four 

est monté sous une hotte (non fournie), il est conseillé de la garder allu-
mée.  Dans cette première phase, le four, en raison de l’évaporation de 
l’humidité des matériaux isolants, produira des fumées et des odeurs 
désagréables qui disparaîtront progressivement au cours des cycles de 
fonctionnement suivants.

Certaines parties de l’appareil peuvent atteindre des 

températures élevées.

 

Il est conseillé de faire attention à ne pas toucher les surfaces 

et à ne pas approcher les matériaux qui peuvent être inflammables ou 
sensibles à la chaleur. Ne posez pas d’objet, surtout s’il est construit en 
matériau sensible à la chaleur, au-dessus du four et notamment sur 
la cheminée.  Ne couvrez pas les prises d’air avant avec des objets de 
quelque nature que ce soit. Faire attention et utiliser des équipements 
de protection personnelle (ex. gants) durant les opérations d’introduc-
tion et d’extraction des aliments dans la chambre de cuisson.

Connaître le panneau de commandes

 

Fig.15.

Afficheur supérieur

 

Affiche la température programmée ou à programmer ou le temps 
programmé ou à programmer d’un signal acoustique de fin de cuis-
son (avertisseur sonore).

Afficheur inférieur

 

Affiche la température réelle dans la chambre

2a 

Led

 

 

Indique l’état du brûleur :
-   led allumée : le brûleur est actif
-   led éteinte : le brûleur N’EST PAS actif

3a 

 

 

Augmente la valeur à programmer.

3b 

Touche -

 

Diminue la valeur à programmer

Reset (réinitialisation du brûleur)

 

Si le four ne s’allume pas après trois tentatives, le contrôle de la 
flamme se verrouille. L’appui sur la touche RESET rétablit la fonction-
nalité et le four retente l’allumage.

5  

Led

-   led fixe : signal acoustique de fin de cuisson en cours de program-

mation

-  led clignotante : signal acoustique de fin de cuisson déclenché 

(compte à rebours en cours)

- led éteinte : fonction signal acoustique de fin de cuisson non active

Touche Lumière

 

Allume et éteint la lumière

Touche ON/OFF

 

Allume et éteint le panneau de commandes en activant/désactivant 
le brûleur.

Touche Timer

 

Active un signal de fin de cuisson (avertisseur sonore) 

Le panneau de commandes doit être utilisé uniquement avec les 
doigts, secs et propres. La pression continue et prolongée des touches 
« + » et « - » fait augmenter ou diminuer la valeur plus rapidement.

Procédure d’utilisation guidée

A - Allumer le four

Vérifiez que le robinet d’arrêt du gaz est ouvert.

 

Fig.16.

Appuyez sur la touche 

ON/OFF.

Содержание GL4/35-D

Страница 1: ...08 2021 Mod GL4 35 D Production code GR435 1D...

Страница 2: ...bero essere calde e devono quindi essere toccate con attenzione Tensione pericolosa Il simbolo identifica i terminali che collegati tra di loro por tano le varie parti di un apparecchiatura o di un si...

Страница 3: ...i informazioni tecniche Esse risultano indispensabili in caso di richiesta di intervento per una manutenzione o una riparazione dell apparecchiatura si raccomanda pertanto di non asportarla danneggiar...

Страница 4: ...pericoloso per persone e animali e potrebbe danneggiare irrimediabilmente l apparecchiatura L uso improprio dell apparecchiatura fa decadere la garanzia L apparecchio pu essere utilizzato da bambini...

Страница 5: ...lina ogni responsabilit per eventuali errori di stampa o trascrizione riservandosi di apportare senza preavviso le modifiche che riterr pi opportune Vietata la riproduzione parziale senza il consenso...

Страница 6: ...the guarantee and relieving the Manufacturer of all liability ATTENTION To reduce the risk of fire the appliance must be installed only in environments that meet the safety requirements of the current...

Страница 7: ...ponents or accessories and the sub structure DO NOT use aggressive abrasive powder or corrosive detergents e g hydrochloric or sulphuric acid caustic soda etc abrasive or sharp tools e g abrasive spon...

Страница 8: ...attentivement ce manuel et conservez le avec soin dans un lieu accessible pour toute ult rieure consultation de la part des diff rents op rateurs Le manuel doit toujours accompagner le produit durant...

Страница 9: ...intervention pour un entretien ou une r paration de l appareil il est par cons quent interdit de la retirer de l ab mer ou de la modifier Le non respect de ces normes peut provoquer des dommages et de...

Страница 10: ...appareil annule la garantie L appareil ne peut pas tre utilis par des enfants de moins de 8 ans et par des personnes avec des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou priv es d exp rie...

Страница 11: ...he Vorg nge zur Installation Montage Consignes de s curit l appareil L appareil doit tre mont sur les plans de structures non combustibles avec des sols et des finitions de surface non combustibles et...

Страница 12: ...arantie entf llt in diesem Fall und entbindet den Hersteller von jeglicher Verantwortung ACHTUNG Zur Verringerung der Brandgefahr darf das Ger t ausschlie lich in Umgebungen installiert werden die die...

Страница 13: ...vorausgesetzt diese werden beaufsichtigt bzw nachdem diese die n tigen Anweisungen zum sicheren Gebrauch des Ger ts erhalten haben und die damit zusammenh ngenden Gefahren erkannt und verstanden wurde...

Страница 14: ...nisch Der Hersteller ist nicht verantwortlich f r eventuelle bersetzungs oder Druckfehler ES ImHandbuchsowieaufdenanderMaschinean gebrachten Aufklebern verwendete Symbole Zeigt an dass Vorsicht erford...

Страница 15: ...proporciona informaci n t cnica importante Son indispensables en caso de que se solicite el mantenimiento o la reparaci n del equipo por lo que se recomienda no retirarla da arla ni modificarla El inc...

Страница 16: ...encialmente peligroso para personas y animales y podr a da ar irreparablemente el equipo El uso incorrecto del equipo anular la garant a El equipo podr ser utilizado por ni os de 8 a os o m s y por pe...

Страница 17: ...acto con la parte inferior En cualquier caso esta estructura se extender no menos de aproximadamente 31 cm 12 pulgadas m s all del equipo en todos los lados La empresa declina cualquier responsabilida...

Страница 18: ...20 46 18 102 40 31 12 Advertencias de seguridad Sicherheitshinweise Consignes de s curit Safety instructions Avvertenze di sicurezza...

Страница 19: ...Ed 0521 70702593 REV00 Giorgione Oven Quick Guide 21 8 Advertencias de seguridad Sicherheitshinweise Consignes de s curit Safety instructions Avvertenze di sicurezza...

Страница 20: ...22 46 18 102 40 31 12 Advertencias de seguridad Sicherheitshinweise Consignes de s curit Safety instructions Avvertenze di sicurezza...

Страница 21: ...xt Fig 1 Abb 1 P 1 Fig 2 Abb 2 P 2 Fig 4 Abb 4 P 4 Fig 3 Abb 3 P 3 p 39 PARTE RESERVADA A UN INSTALADOR CUALIFICADO Instalaci n ESPA OL p 37 EINEM QUALIFIZIERTEN INSTALLATEUR VORBEHALTENER BEREICH Ins...

Страница 22: ...Abb 6 P 6 Fig 7 Abb 7 P 7 A A A Gas categories Instalaci n Installation Installation Installation Installazione solo per m americano only for the American market Nur f r den amerikanischen Markt seul...

Страница 23: ...l number Plaque signal tique H Supply Alimentation A Baujahr A o de producci n B W rmezufuhr Potencia t rmica C Installationstyp Tipo de instalaci n D Stromaufnahme Consumo de energ a E Gaskategorien...

Страница 24: ...iers de serrage non fournis E extractor not supplied extracteur non fourni A Typ unter haube Tipo sub campana B Typ unter haube Tipo sub campana C Typ A1 Tipo A1 A1 D Rohr und Schellen nicht mitgelief...

Страница 25: ...nstalaci n tierra fase neutro enchufe no suministrado EINEM QUALIFIZIERTEN INSTALLATEUR VORBEHALTENER BEREICH Installation Erde Phasen Nullleiter Stecker nicht mitgeliefert PARTIE R SERV E UN INSTALLA...

Страница 26: ...ressure regulator Druckregler A tuyau de 1 2 F non fourni manguera de 1 2 F no suministrada 1 2 F B vanne de fermeture non fournie v lvula de cierre no suministrada C r gulateur de pression regulador...

Страница 27: ...a la base del forno ed il piano di appoggio mediante l utilizzo di un silicone autorizzato per applicazioni nel settore alimentare da depositare lungo il contorno della base del forno e tale da impedi...

Страница 28: ...U ed il bruciatore va in blocco Come risolvere il problema verificare che il rubinetto di intercettazione gas dell impianto sia aperto premere il tasto reset ripristino bruciatore il forno ritenta l a...

Страница 29: ...r to be placed along the contour of the base of the oven and such as to prevent the accumu lation of dirt where it is not possible to carry out regular cleaning given the small size of the access to t...

Страница 30: ...m the socket and reconnect it by turn ing it upside down inversion between phase and neutral or in the case of an industrial plug invert the phase and neutral on the plug itself or on the terminal boa...

Страница 31: ...qui se cr entre la base du four et la surface d appui en appliquant un silicone autoris pour des applications dans le sec teur alimentaire tout le long du contour de la base du four de ma ni re emp c...

Страница 32: ...ation est ouvert appuyez sur la touche reset r initialisation du br leur le four retente un allumage d branchez la fiche d alimentation de la prise et rebranchez la en la retournant inversion entre ph...

Страница 33: ...d der Aufstellfl che bildet entlang des Randes der Basis des Ofens mit Silikon versiegelt werden das f r den Einsatz im Lebensmittelbereich zugelassen ist um die An sammlung von Schmutz zu verhindern...

Страница 34: ...d L sung des Problems berpr fen ob der Gasabsperrhahn der Anlage ge ffnet ist Die Reset Taste Brennerr ckstellung bet tigen der Ofen nimmt einen erneuten Einschaltversuch vor den Netzstecker aus der S...

Страница 35: ...el sec tor alimentario que se depositar a lo largo del contorno de la base del horno y para evitar la acumulaci n de suciedad donde no es posible realizar una limpieza regular dado el peque o tama o d...

Страница 36: ...nsaje Err brU en la pantalla y el quemador pasa a estar bloqueado C mo solucionar el problema compruebe que el grifo de corte de gas de la instalaci n est abierto pulse la tecla de reinicio reinicio d...

Страница 37: ...en Quick Guide 39 Benutzung Use Uso Utilisation Utilizzo RU P 1 GR435 GR635 176 388 219 482 8 GR635L GR935 210 463 271 597 4 P 2 P 3 P 4 50 1 97 500 19 7 P 5 P 6 P 7 P 8 1 2 U 3 P 9 12 4 2x13 4 M5x12...

Страница 38: ...40 Benutzung Use Uso Utilisation Utilizzo C A1 P 13 B C A 10 2 CEI EN 60335 2 42 2003 09 0 03 A A III Err brU Err brU P 14 39 A 1 2 F UNI CIG UL CSA NGO NGS B C 150 C 302 F 8...

Страница 39: ...ivo led on burner active led off burner NOT active A temp rature programm e Eingestellte Temp B temp rature r elle d tect e par la sonde Vom F hler gemessene tats chliche Temp C led allum e le br leur...

Страница 40: ...strazione dei cibi nella camera di cottura Conoscere il pannello comandi Fig 15 1 Display superiore Visualizza la temperatura impostata o da impostare oppure il tem po impostato o da impostare di un s...

Страница 41: ...o Il preriscaldamento va effettuato senza prodotti nella camera di cottura e necessita di circa un ora affinch il forno sia pronto alla cottura Fig 17 Con il forno acceso per impostare la temperatura...

Страница 42: ...t 2 seconds FR Pr parer le four l utilisation Nettoyez soigneusement le four et les ventuels accessoires l ext rieur comme l int rieur en suivant scrupuleusement les indications dans le chapitre d di...

Страница 43: ...ne retentisse appuyez sur la touche timer le temps manquant sera indiqu sur l afficheur sup rieur par exemple 3 30 secondes Pour annuler la fonction avertisseur sonore appuyez sur la touche timer et...

Страница 44: ...ingegebenen Zeit er t nt das akustische Signal um das Ende der Backzeit anzugeben Achtung Die Aufheizung des Ofens wird nicht unterbro chen wenn das akustische Signal ert nt Soll berpr ft werden wie v...

Страница 45: ...os a cocer uniformemente en la c mara de cocci n Durante la cocci n siempre es posible modificar la temperatura actuan do como de costumbre D Encender la luz opcional Fig 19 Cuando sea necesario la lu...

Страница 46: ...48 Wartung Maintenance Mantenimiento Entretien Manutenzione A P 16 B P 17 C P 18 D P 19 E P 20 A B C 10 3 5 3 50 3 30 D 3 30 0 F P 21 2...

Страница 47: ...Quick Guide 49 OFF A B D E C text Fig 22 Abb 22 P 22 Fig 23 Abb 23 P 23 Fig 24 Abb 24 P 24 Fig 25 Abb 25 P 25 p 53 Wartung ESPA OL p 52 Maintenance DEUTSCH p 52 Mantenimiento FRAN AIS p 51 Entretien E...

Страница 48: ...bidone aspira cenere i residui carbonizzati accumulati sotto ad essi sul fondo del forno Non usare mai liquidi per la pulizia del piano refrattario Durante il reinserimento fare attenzione a non schi...

Страница 49: ...pour nettoyer le socle le sol sous jacent de l appareil ou la base outils abrasifs ou pointus ex ponges abrasives racloirs brosses en acier etc jets d eau vapeur ou haute pression Pour s assurer que...

Страница 50: ...Fl ssigkeiten verwenden Beim Wiedereinsetzen darauf achten Quetschungen der Finger zu vermeiden Sollte die manuelle Reinigung nicht gen gen die Funktion PYROLYSE Reinigung der Kammer mit Pyrolyse Die...

Страница 51: ...ice l quidos para limpiar la superficie refractaria Durante la reinserci n tenga cuidado de no pellizcarse los de dos Si la limpieza manual no es suficiente utilice la PIR LISIS Limpieza de la c mara...

Страница 52: ...efficacit d utilisation des ressources en appliquant les principes de pollueurs payeurs pr vention pr paration pour la r utilisation recyclage et r cup ration Ne pas oublier que l limination abusive...

Страница 53: ...aparatos el ctricos y electr nicos la marca del contenedor tachado con una barra especifica que el producto se ha puesto a la venta despu s del 13 de agosto de 2005 y que al final de su vida til no d...

Страница 54: ...CUPPONE 1963 Cuppone F lli S r l Via Sile 36 31057 Silea TV ITALY T 39 0422 361143 F 39 0422 360993 info cuppone com www cuppone com...

Отзывы: