Diamond GL4/35-D Скачать руководство пользователя страница 32

34

Эксплуатация

Benutzung

Use

Uso

Utilisation

Utilizzo

 

Fig.12.

Pour éviter que la cheminée ne soit couverte par inadvertance, un étrier 
anti-chute en « U » est présent sur le four. 
S’il n’est pas présent, montez-le en le fixant avec des vis comme indiqué 
sur la figure.

Branchement électrique

 

Fig.13.

Le branchement électrique doit être effectué 

exclusivement

 

par du personnel qualifié après avoir lu les avertissements de 
sécurité contenus dans les premières pages.
Avant de brancher le four, 

vérifiez que les installations 

soient conformes aux règlementations en vigueur

 dans le 

Pays d’utilisation et aux 

indications de la plaque signalé-

tique

 située sur le côté droit du four.

Les appareils sont fournis sans câble d’alimentation 

B

 

et sans fiche 

C

 : ils doivent tous deux être montés sur le four par du personnel 

qualifié. Le câble doit être exclusivement 

du type indiqué

 et doté 

d’une fiche de débit adéquat à l’absorption du four pour le raccorde-
ment à la ligne électrique. 

En présence de deux fours, les câbles d’alimentation à raccorder 

sont deux, tout comme les prises de raccordement 

A

 

Pour raccorder le câble à l’appareil, retirez le pan-

neau latéral droit dans le four, faites passer le câble à travers le 
presse-étoupe prédisposé et raccordez-le correctement au bornier.

Sur les pages suivantes se trouvent les schémas électriques : réfé-
rez-vous à celui spécifique au modèle à raccorder.

Pour obtenir un branchement électrique correct, l’appareil doit :
•  être inclus dans un 

système équipotentiel

 selon ce que prévoit la nor-

mative en vigueur. Ce raccordement doit être effectué entre différents 
appareils avec la borne indiquée par le symbole équipotentiel 

. Le 

conducteur devra avoir une section maximum de 10 mm

2

 (selon la norme 

CEI EN 60335-2-42:2003-09) et être de couleur jaune verte ;

•  être obligatoirement raccordé à la 

ligne de terre

 

 du réseau 

(câble de couleur jaune vert) ;

•  être obligatoirement raccordé à un 

disjoncteur thermique

 selon ce 

que prévoit la règlementation en vigueur (0,03A Type A) ;

•  être obligatoirement raccordé à un 

mécanisme d’interruption 

omnipolaire

 qui permet une déconnexion complète dans les 

conditions de la catégorie de surtension III.

Le Fabricant décline toute responsabilité pour le non-respect de ce qui 
est susmentionné. 

En cas de besoin, le câble doit être remplacé par le Revendeur 
ou par son service d’assistance technique, ou toutefois par une 
personne ayant une qualification similaire, de manière à préve-

nir tout type de risque.

Erreur « Err brU »

Un système de sécurité vérifie que le four a été correctement allumé : 
si ce n’est pas le cas, trois autres tentatives d’allumage sont effectuées 
automatiquement, à la fin desquelles, si le four ne s’allume toujours pas, 
le message

 « Err brU » 

apparaît sur l’afficheur et le brûleur se verrouille.

Comment résoudre le problème :
•  vérifiez que le robinet d’arrêt du gaz de l’installation est ouvert ;
•  appuyez sur la touche 

reset (réinitialisation du brûleur) : 

le four 

retente un allumage ; 

•  débranchez la fiche d’alimentation de la prise et rebranchez-la en la 

retournant (inversion entre phase et neutre) ou bien, en cas de fiche 
industrielle, inversez la phase et le neutre sur la fiche, ou bien sur le 
bornier du tableau électrique du four.

Raccordement au gaz

 

Fig.14.

Le branchement au gaz doit être effectué 

exclusivement

 par 

du personnel qualifié après avoir lu les avertissements de sécu-
rité contenus dans les premières pages.
Avant de raccorder le four au réseau du gaz :
• 

vérifiez que les systèmes soient conformes aux normes 

en vigueur

 dans le Pays d’utilisation ;

•  contrôlez sur la plaque supplémentaire que le four soit prédisposé et 

testé pour le type de gaz disponible et que les buses soient adaptées 
au type de gaz. 

•  contrôlez que les ouvertures de ventilation et le système d’extraction 

des gaz comburants ne soient pas obstrués (ex. par des objets ou des 
murs).

Le raccordement au réseau de distribution du gaz doit être réalisé avec 

un tuyau flexible en acier inoxydable 

A

 (non fourni) qui ait les ca-

ractéristiques suivantes :
•  (versions EU) tuyau de 1/2” F qui répond à la règlementation UNI-CIG ;
•  (Versions UL/CSA) tuyau NGO - filetage national américain cylindrique 

pour décharges de gaz ou bien NGS - filetage national américain cy-
lindrique pour gaz.

De plus, les composants suivants doivent être prévus en amont du 
raccordement à proximité du four (avant de les installer, assurez-vous 
qu’ils soient conformes à la réglementation en vigueur dans le pays 
d’utilisation) :

•  une 

vanne de fermeture 

de la distribution du gaz 

B

 (non four-

nie) ;

•  un 

régulateur de pression

 

C

 (seulement le marché Amé-

rique/Canada, modèles à gaz méthane ou propane).

Une fois le raccordement effectué et avec la pression de service, 
vérifiez l’étanchéité des raccords pour éviter la présence de 
fuites ; rappelez-vous que cette opération doit être effectuée 

avec des substances moussantes non corrosives et 

SANS flammes 

libres.

Pré-essai et essai

Avant la livraison au client, le four est contrôlé et testé dans les ateliers 
du Fabricant.

Après avoir installé l’appareil, vérifiez et cochez par un « √ » tous les 
points du tableau ci-contre : cela confirmera d’avoir effectué une instal-
lation complète et correcte.
Mettez l’appareil en marche en suivant les indications du manuel « Uti-
lisation et Entretien » joint à celui-ci et surveillez-le durant l’essai. 

Dès la 

première utilisation,

 nous conseillons de programmer la température 

à une valeur de 

150°C - 302°F

 pendant au moins 

8 heures, sans intro-

duire d’aliments à l’intérieur.

Durant cette première phase, à cause de l’évaporation de l’hu-
midité des matériaux isolants, le four produira des fumées et des 
odeurs désagréables qui disparaîtront progressivement dans les 

cycles de fonctionnement successifs.

Terminez en expliquant à l’utilisateur comment utiliser de manière op-
timale et sûre l’appareil et comment effectuer les opérations d’entre-
tien ordinaire et de nettoyage.

Содержание GL4/35-D

Страница 1: ...08 2021 Mod GL4 35 D Production code GR435 1D...

Страница 2: ...bero essere calde e devono quindi essere toccate con attenzione Tensione pericolosa Il simbolo identifica i terminali che collegati tra di loro por tano le varie parti di un apparecchiatura o di un si...

Страница 3: ...i informazioni tecniche Esse risultano indispensabili in caso di richiesta di intervento per una manutenzione o una riparazione dell apparecchiatura si raccomanda pertanto di non asportarla danneggiar...

Страница 4: ...pericoloso per persone e animali e potrebbe danneggiare irrimediabilmente l apparecchiatura L uso improprio dell apparecchiatura fa decadere la garanzia L apparecchio pu essere utilizzato da bambini...

Страница 5: ...lina ogni responsabilit per eventuali errori di stampa o trascrizione riservandosi di apportare senza preavviso le modifiche che riterr pi opportune Vietata la riproduzione parziale senza il consenso...

Страница 6: ...the guarantee and relieving the Manufacturer of all liability ATTENTION To reduce the risk of fire the appliance must be installed only in environments that meet the safety requirements of the current...

Страница 7: ...ponents or accessories and the sub structure DO NOT use aggressive abrasive powder or corrosive detergents e g hydrochloric or sulphuric acid caustic soda etc abrasive or sharp tools e g abrasive spon...

Страница 8: ...attentivement ce manuel et conservez le avec soin dans un lieu accessible pour toute ult rieure consultation de la part des diff rents op rateurs Le manuel doit toujours accompagner le produit durant...

Страница 9: ...intervention pour un entretien ou une r paration de l appareil il est par cons quent interdit de la retirer de l ab mer ou de la modifier Le non respect de ces normes peut provoquer des dommages et de...

Страница 10: ...appareil annule la garantie L appareil ne peut pas tre utilis par des enfants de moins de 8 ans et par des personnes avec des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou priv es d exp rie...

Страница 11: ...he Vorg nge zur Installation Montage Consignes de s curit l appareil L appareil doit tre mont sur les plans de structures non combustibles avec des sols et des finitions de surface non combustibles et...

Страница 12: ...arantie entf llt in diesem Fall und entbindet den Hersteller von jeglicher Verantwortung ACHTUNG Zur Verringerung der Brandgefahr darf das Ger t ausschlie lich in Umgebungen installiert werden die die...

Страница 13: ...vorausgesetzt diese werden beaufsichtigt bzw nachdem diese die n tigen Anweisungen zum sicheren Gebrauch des Ger ts erhalten haben und die damit zusammenh ngenden Gefahren erkannt und verstanden wurde...

Страница 14: ...nisch Der Hersteller ist nicht verantwortlich f r eventuelle bersetzungs oder Druckfehler ES ImHandbuchsowieaufdenanderMaschinean gebrachten Aufklebern verwendete Symbole Zeigt an dass Vorsicht erford...

Страница 15: ...proporciona informaci n t cnica importante Son indispensables en caso de que se solicite el mantenimiento o la reparaci n del equipo por lo que se recomienda no retirarla da arla ni modificarla El inc...

Страница 16: ...encialmente peligroso para personas y animales y podr a da ar irreparablemente el equipo El uso incorrecto del equipo anular la garant a El equipo podr ser utilizado por ni os de 8 a os o m s y por pe...

Страница 17: ...acto con la parte inferior En cualquier caso esta estructura se extender no menos de aproximadamente 31 cm 12 pulgadas m s all del equipo en todos los lados La empresa declina cualquier responsabilida...

Страница 18: ...20 46 18 102 40 31 12 Advertencias de seguridad Sicherheitshinweise Consignes de s curit Safety instructions Avvertenze di sicurezza...

Страница 19: ...Ed 0521 70702593 REV00 Giorgione Oven Quick Guide 21 8 Advertencias de seguridad Sicherheitshinweise Consignes de s curit Safety instructions Avvertenze di sicurezza...

Страница 20: ...22 46 18 102 40 31 12 Advertencias de seguridad Sicherheitshinweise Consignes de s curit Safety instructions Avvertenze di sicurezza...

Страница 21: ...xt Fig 1 Abb 1 P 1 Fig 2 Abb 2 P 2 Fig 4 Abb 4 P 4 Fig 3 Abb 3 P 3 p 39 PARTE RESERVADA A UN INSTALADOR CUALIFICADO Instalaci n ESPA OL p 37 EINEM QUALIFIZIERTEN INSTALLATEUR VORBEHALTENER BEREICH Ins...

Страница 22: ...Abb 6 P 6 Fig 7 Abb 7 P 7 A A A Gas categories Instalaci n Installation Installation Installation Installazione solo per m americano only for the American market Nur f r den amerikanischen Markt seul...

Страница 23: ...l number Plaque signal tique H Supply Alimentation A Baujahr A o de producci n B W rmezufuhr Potencia t rmica C Installationstyp Tipo de instalaci n D Stromaufnahme Consumo de energ a E Gaskategorien...

Страница 24: ...iers de serrage non fournis E extractor not supplied extracteur non fourni A Typ unter haube Tipo sub campana B Typ unter haube Tipo sub campana C Typ A1 Tipo A1 A1 D Rohr und Schellen nicht mitgelief...

Страница 25: ...nstalaci n tierra fase neutro enchufe no suministrado EINEM QUALIFIZIERTEN INSTALLATEUR VORBEHALTENER BEREICH Installation Erde Phasen Nullleiter Stecker nicht mitgeliefert PARTIE R SERV E UN INSTALLA...

Страница 26: ...ressure regulator Druckregler A tuyau de 1 2 F non fourni manguera de 1 2 F no suministrada 1 2 F B vanne de fermeture non fournie v lvula de cierre no suministrada C r gulateur de pression regulador...

Страница 27: ...a la base del forno ed il piano di appoggio mediante l utilizzo di un silicone autorizzato per applicazioni nel settore alimentare da depositare lungo il contorno della base del forno e tale da impedi...

Страница 28: ...U ed il bruciatore va in blocco Come risolvere il problema verificare che il rubinetto di intercettazione gas dell impianto sia aperto premere il tasto reset ripristino bruciatore il forno ritenta l a...

Страница 29: ...r to be placed along the contour of the base of the oven and such as to prevent the accumu lation of dirt where it is not possible to carry out regular cleaning given the small size of the access to t...

Страница 30: ...m the socket and reconnect it by turn ing it upside down inversion between phase and neutral or in the case of an industrial plug invert the phase and neutral on the plug itself or on the terminal boa...

Страница 31: ...qui se cr entre la base du four et la surface d appui en appliquant un silicone autoris pour des applications dans le sec teur alimentaire tout le long du contour de la base du four de ma ni re emp c...

Страница 32: ...ation est ouvert appuyez sur la touche reset r initialisation du br leur le four retente un allumage d branchez la fiche d alimentation de la prise et rebranchez la en la retournant inversion entre ph...

Страница 33: ...d der Aufstellfl che bildet entlang des Randes der Basis des Ofens mit Silikon versiegelt werden das f r den Einsatz im Lebensmittelbereich zugelassen ist um die An sammlung von Schmutz zu verhindern...

Страница 34: ...d L sung des Problems berpr fen ob der Gasabsperrhahn der Anlage ge ffnet ist Die Reset Taste Brennerr ckstellung bet tigen der Ofen nimmt einen erneuten Einschaltversuch vor den Netzstecker aus der S...

Страница 35: ...el sec tor alimentario que se depositar a lo largo del contorno de la base del horno y para evitar la acumulaci n de suciedad donde no es posible realizar una limpieza regular dado el peque o tama o d...

Страница 36: ...nsaje Err brU en la pantalla y el quemador pasa a estar bloqueado C mo solucionar el problema compruebe que el grifo de corte de gas de la instalaci n est abierto pulse la tecla de reinicio reinicio d...

Страница 37: ...en Quick Guide 39 Benutzung Use Uso Utilisation Utilizzo RU P 1 GR435 GR635 176 388 219 482 8 GR635L GR935 210 463 271 597 4 P 2 P 3 P 4 50 1 97 500 19 7 P 5 P 6 P 7 P 8 1 2 U 3 P 9 12 4 2x13 4 M5x12...

Страница 38: ...40 Benutzung Use Uso Utilisation Utilizzo C A1 P 13 B C A 10 2 CEI EN 60335 2 42 2003 09 0 03 A A III Err brU Err brU P 14 39 A 1 2 F UNI CIG UL CSA NGO NGS B C 150 C 302 F 8...

Страница 39: ...ivo led on burner active led off burner NOT active A temp rature programm e Eingestellte Temp B temp rature r elle d tect e par la sonde Vom F hler gemessene tats chliche Temp C led allum e le br leur...

Страница 40: ...strazione dei cibi nella camera di cottura Conoscere il pannello comandi Fig 15 1 Display superiore Visualizza la temperatura impostata o da impostare oppure il tem po impostato o da impostare di un s...

Страница 41: ...o Il preriscaldamento va effettuato senza prodotti nella camera di cottura e necessita di circa un ora affinch il forno sia pronto alla cottura Fig 17 Con il forno acceso per impostare la temperatura...

Страница 42: ...t 2 seconds FR Pr parer le four l utilisation Nettoyez soigneusement le four et les ventuels accessoires l ext rieur comme l int rieur en suivant scrupuleusement les indications dans le chapitre d di...

Страница 43: ...ne retentisse appuyez sur la touche timer le temps manquant sera indiqu sur l afficheur sup rieur par exemple 3 30 secondes Pour annuler la fonction avertisseur sonore appuyez sur la touche timer et...

Страница 44: ...ingegebenen Zeit er t nt das akustische Signal um das Ende der Backzeit anzugeben Achtung Die Aufheizung des Ofens wird nicht unterbro chen wenn das akustische Signal ert nt Soll berpr ft werden wie v...

Страница 45: ...os a cocer uniformemente en la c mara de cocci n Durante la cocci n siempre es posible modificar la temperatura actuan do como de costumbre D Encender la luz opcional Fig 19 Cuando sea necesario la lu...

Страница 46: ...48 Wartung Maintenance Mantenimiento Entretien Manutenzione A P 16 B P 17 C P 18 D P 19 E P 20 A B C 10 3 5 3 50 3 30 D 3 30 0 F P 21 2...

Страница 47: ...Quick Guide 49 OFF A B D E C text Fig 22 Abb 22 P 22 Fig 23 Abb 23 P 23 Fig 24 Abb 24 P 24 Fig 25 Abb 25 P 25 p 53 Wartung ESPA OL p 52 Maintenance DEUTSCH p 52 Mantenimiento FRAN AIS p 51 Entretien E...

Страница 48: ...bidone aspira cenere i residui carbonizzati accumulati sotto ad essi sul fondo del forno Non usare mai liquidi per la pulizia del piano refrattario Durante il reinserimento fare attenzione a non schi...

Страница 49: ...pour nettoyer le socle le sol sous jacent de l appareil ou la base outils abrasifs ou pointus ex ponges abrasives racloirs brosses en acier etc jets d eau vapeur ou haute pression Pour s assurer que...

Страница 50: ...Fl ssigkeiten verwenden Beim Wiedereinsetzen darauf achten Quetschungen der Finger zu vermeiden Sollte die manuelle Reinigung nicht gen gen die Funktion PYROLYSE Reinigung der Kammer mit Pyrolyse Die...

Страница 51: ...ice l quidos para limpiar la superficie refractaria Durante la reinserci n tenga cuidado de no pellizcarse los de dos Si la limpieza manual no es suficiente utilice la PIR LISIS Limpieza de la c mara...

Страница 52: ...efficacit d utilisation des ressources en appliquant les principes de pollueurs payeurs pr vention pr paration pour la r utilisation recyclage et r cup ration Ne pas oublier que l limination abusive...

Страница 53: ...aparatos el ctricos y electr nicos la marca del contenedor tachado con una barra especifica que el producto se ha puesto a la venta despu s del 13 de agosto de 2005 y que al final de su vida til no d...

Страница 54: ...CUPPONE 1963 Cuppone F lli S r l Via Sile 36 31057 Silea TV ITALY T 39 0422 361143 F 39 0422 360993 info cuppone com www cuppone com...

Отзывы: