Puesta en marcha
La mise en marche
44
vado acelere a fondo y haga funcionar el
motor durante algunos segundos. De
cualquier forma, no insista con el motor
de arranque activado.
Sin combustible
Después de haber aprovisionado com-
bustible al vehículo, ponga en marcha el
motor, accionando el pulsador de arran-
que y manteniendo el acelerador al míni-
mo. Si a pesar de estas medidas, el vehí-
culo no se pone en marcha, acuda a un
Concesionario o Distribuidor DERBI.
Precauciones
5
Con el motor frío, no le exija
nunca el máximo de sus prestacio-
nes. Durante las bajadas, no supere
la velocidad máxima ya que si el
motor funciona por un largo período
sobrerrevolucionado, podría provocar
su embalamiento.
5
Después de un largo recorrido,
no apague inmediatamente el motor,
déjelo funcionando en ralentí durante
algunos segundos.
moteur quelques secondes. De toute
façon, n’insistez pas avec le démarreur
activé.
Sans combustible
Après avoir rempli le véhicule de car-
burant, mettez en marche le moteur
actionnez le bouton de contact et mainte-
nez l’accélérateur au minimum.
Si malgré toutes ces dispositions, le
véhicule ne démarre pas, rendez vous
chez un concessionnaire ou un distribu-
teur DERBI.
Précautions
5
Moteur à froid, ne sollicitez
jamais le véhicule au maximum de
ses prestations. Durant les descen-
tes, ne dépassez pas la vitesse maxi-
mum car si le moteur fonctionne
durant une longue période en sur
régime, il pourrait s’emballer.
5
Après un long trajet, n’éteignez
pas tout de suite le moteur, laissez le
fonctionner au ralenti durant quelques
secondes.
e
f
Senda R/SM 125 4T Baja 22/11/06 10:25 Página 44