background image

Troubleshooting / Dépannage



 

Nous vous recommandons également d’utiliser uniquement des pièces de rechange de marque Delta

MD

.

 

N’EXERCEZ PAS UNE FORCE EXCESSIVE

 pour fermer la tige de l’arrêt d’admission. Nous vous 

RECOMMANDONS

 d’activer le robinet de chasse en 

fermant l’arrêt d’admission. Le bruit créé par le débit d’eau ou l’écoulement dans l’appareil s’arrête lorsque l’alimentation en eau est coupée.

Problème

Voyant

Cause

Solution

Aucune 

lumière sur le 

capteur.

Aucune alimentation

Les piles sont installées 

incorrectement.

Vérifiez que les quatre piles alcalines « AA » sont positionnés correctement 

dans le support de batterie. Vérifiez les sy/ sur les piles et les 

sy/ sur le support de piles pour un positionnement correct

Les batteries sont épuisées.

Remplacez par quatre piles alcalines (voir 

“La Pile et Remplacement de la 

Pile  (voir la Figure 15)”

 à la 

page 19

).

Les bornes de pile sont 

endommagées ou corrodées.

Vérifiez pour des dommages ou la corrosion des bornes de pile dans le 

compartiment de piles. Réinstallez le support de piles et les piles au besoin.

Bruit excessif.

Bruit excessif.

Les pressions élevées peuvent 

entraîner une augmentation 

du bruit.

Alors que le robinet de chasse TECK fonctionne jusqu’à 125 lb/po2, la plage 

de fonctionnement préférée est entre 35 et 65 lb/po². 

1.  Réduisez le débit en diminuant la pression en amont du robinet de 

chasse en réglant la vis de butée. L’arrêt se ferme complètement et se 

réouvre d’un (1) tour. Puis ajustez la vis pour arrêter le bruit. 

2.  D’autres options comprennent l’installation d’une valve de réduction 

de pression (VRP), ou d’un robinet à tournant sphérique en amont à la 

chasse.

Siège remplaçable 

endommagé.

Pour les robinets de chasse en place depuis plusieurs années, vérifiez le 

siège remplaçable pour l’usure et remplacez-le au besoin.

L’arrêt d’admission est 

partiellement fermé.

Arrêt d’admission ouvert.

Débit d’eau 

excessif.

Les éclaboussures d’eau 

hors de l’appareil.

Arrêt d’arrivée peut être trop 

ouverte.

L’arrêt se ferme complètement et se réouvre d’un (1) tour. Réglez la butée 

pour répondre à la spécification de volume nécessaire de la chasse.



Le fonctionnement du robinet de chasse avec arrêt d’admission 

À MOINS D’UN TOUR OUVERT peut provoquer un BRUIT EXCESSIF. Le 

réglage d’ouverture le plus bas de l’arrêt d’admission peut varier selon 

l’installation.

Pas 

suffisamment 

d’eau pour 

adéquatement 

rincer la cuve.

L’appareil ne dégage pas 

les déchets.

L’arrêt d’admission n’est peut 

être pas suffisamment ouvert.

OUVREZ complètement l’arrêt d’admission.

La ligne d’alimentation 

peut être bloquée ou sous-

dimensionnée.

VÉRIFIEZ le tuyau d’alimentation pour une erreur de dimensionnement, une 

obstruction, un arrêt ou un autre robinet partiellement fermé, ou des tuyaux 

corrodés ou sous-dimensionnés.

Faible pression et/ou débit 

d’eau.

VÉRIFIEZ le taux de pression et le débit d’eau.
L’approvisionnement en eau peut être limité en amont. Ouvrez tous les 

dispositifs servant à limiter la pression et/ou le débit au robinet de chasse 

(PRV, robinets à tournant sphérique, arrêts d’alimentation).

Chasse 

continue

Le robinet de chasse 

ne s’arrête pas après 

l’achèvement du cycle.

La vis de réglage peut 

nécessiter un ajustement.

Ajustez en tournant lentement la vis de réglage vers la gauche (sens 

antihoraire) (sauf sur les modèles à volume fixe). Voir la section “Flush 

Volume Adjustment/Réglage Du Volume De Chasse” à la  

page 7

 pour 

les détails de réglage.

La fente de commande 

électronique peut être 

partiellement ou complètement 

obstruée.

1.  Nettoyez la fente de dérivation.

Remplacez le bouchon / vanne solénoïde et la vis de réglage si nécessaire. 

Voir la section 

“Entretien Du Bouchon / Vanne solénoïde et de L’ensemble 

de vis de Réglage (voir la Figure 18)”

 à la 

page 21

 pour obtenir des 

instructions.

L’ensemble de membrane / 

guide peut être obstrué ou 

endommagé.

1.  Vérifiez pour des dommages et l’alignement de la membrane.

2.  Réinstallez l’ensemble de membrane / guide si nécessaire.

Voir la section 

“Ensemble De Membrane / Guide et Entretien Du Siège (voir 

la Figure 19)”

 à la 

page 22

 pour obtenir des instructions.

Le bouton MMO ne fonctionne 

pas correctement.

1.  Nettoyez l’ensemble du bouton MMO. 

2.  Réinstallez l’ensemble du bouton MMO si nécessaire.

Voir la section  

“Entretien Du Bouton MMO (voir la Figure 20)”

 à la 

page 

23

 pour obtenir des instructions.

La vanne solénoïde n’est pas 

raccordée au contrôleur ou 

elle est endommagée.

1.  Vérifiez que les câbles sont raccordés correctement. La vanne solénoïde 

est reliée noir à noir, rouge à rouge avec le compartiment électronique.

2.  Remplacez le bouchon / vanne solénoïde et la vis de réglage si 

nécessaire...

Voir la section  

“Entretien Du Bouchon / Vanne solénoïde et de L’ensemble 

de vis de Réglage (voir la Figure 18)”

 à la 

page 21

 pour obtenir des 

instructions.

Page - 17 of 25

213631, Rev. A

Содержание TECK II 81T201BTA-MMO

Страница 1: ...OLUMES DE CHASSE Vide Chasse d eau r glable toilette et urinoir 42 chasse fixe de 4 2 Lpf 1 1 gpf seulement pour les toilettes 48 chasse fixe de 4 8 Lpf 1 27 gpf seulement pour les toilettes 05 chasse...

Страница 2: ...sur la derni re soupape de chasse et ou l arri re d une installation individuelle Cela assure un fonctionnement plus silencieux des soupapes et une dur e de vie plus longue des pi ces de travail Insta...

Страница 3: ...stallation Installation W It is important to FLUSH and thoroughly CLEAN water lines to ELIMINATE contaminants example scale sediment gravel cuttings solder etc STEP 1 INLET ADAPTER INSTALLATION see Fi...

Страница 4: ...et tube E 2 Assemble the outlet tube with vacuum breaker onto the flushometer body A and tighten coupling nut F into the flushometer body 3 Slide the assembly into the fixture spud G until it bottoms...

Страница 5: ...od les c bl s voir la Figure 6 1 Installez la bague en plastique A dans le trou sur le couvercle B 2 Retirez les vis C et le couvercle D de la chasse E 3 Mesurez aa et coupez l ensemble de tuyau F la...

Страница 6: ...m the electronic compartment C 4 Carefully lift and rotate the electronic compartment C and cover gasket D 180 5 The sensor eye should now be on the other side 6 Re connect the solenoid E to the elect...

Страница 7: ...peut tre r gl e selon les conditions de travail et l appareil install au volume d eau appropri pour l appareil particulier Mod les r glables Volumes de chasse 81T201 HWA MMO 81T201 BTA MMO R gl en us...

Страница 8: ...re p riode de r glage 1 Enlevez le couvercle et ouvrez le compartiment piles 2 D connectez la source d alimentation a Mod les c bl s d branchez la batterie au convertisseur c bl pendant 10 secondes b...

Страница 9: ...solide est visible Step 4 24 Hour Flush Adjustment A Cycle between the 24 hour flush adjustment ON OFF setting by pressing the electronic override button A B Press and hold the electronic override but...

Страница 10: ...g and repeat test if necessary Pour les toilettes voir la Figure 12 1 Configurer les plages de d tection selon la longueur de la cuve appropri e aa pour l installation 2 V rifiez que la bonne distance...

Страница 11: ...ges Very Healthy Tr s Forte 4 Reds Rouges Healthy Forte 3 Reds Rouges Average Moyenne 2 Reds Rouges Low Average Faible 1 Red Rouge REPLACE BATTERIES CHANGEZ Low Battery Level Indicator One RED light f...

Страница 12: ...Repair Parts Pi ces de Rechange 2 3 4 5a 5b 1 7a 6b 6a 7b 8a 8c 8b 9a 9b 10 9c 11 21 17 12 18 16 13 14 15 28 24 30 26 31 22 23 25 27 32 29 19 20 Page 12 of 25 213631 Rev A...

Страница 13: ...retenue 15 060082A Adjustable Tail O Ring Package 20 pkg Paquet de joints d tanch it de queue ajustable 20 pqt 16 060504A S S Wall Flange Cover Tube Tube de recouvrement et rosace murale en acier ino...

Страница 14: ...61356A 061354A 061355A 061325A Poppet Pin Tige Clapet 060508A 060507A 062025A Diaphragm Assembly Ensemble Guid Diaphragme 061324A 061323A Must use all noted components listed in Table 1 to ensure corr...

Страница 15: ...e open enough OPEN inlet stop fully Supply line may be blocked or under sized CHECK supply line for size or obstruction partially closed gate or other supply line valve corroded or under size water pi...

Страница 16: ...page 19 for instructions Slight water leak into fixture Water running into fixture when flushometer not activated Diaphragm may be dirty or damaged 1 Check for damage and alignment of the diaphragm 2...

Страница 17: ...l arr t d admission peut varier selon l installation Pas suffisamment d eau pour ad quatement rincer la cuve L appareil ne d gage pas les d chets L arr t d admission n est peut tre pas suffisamment ou...

Страница 18: ...tre d admission peut tre partiellement ou compl tement obstru 1 Nettoyez ou remplacez le filtre d admission au besoin 2 Remplacez le filtre d admission si n cessaire Voir la section Entretien Du Filtr...

Страница 19: ...lkaline batteries into battery holder Use the signs on the batteries and the signs on the battery holder for correct positioning DO NOT USE a metal screwdriver to remove snap F from battery holder E 4...

Страница 20: ...roir ou d une surface r fl chissante qui croiserait la soupape de chasse d eau 2 Couvrir la surface r fl chissante en vous tenant devant ou avec du papier si cela r sout le probl me de chasse d eau pa...

Страница 21: ...e B en enlevant les 2 vis du couvercle A 3 Soulevez soigneusement le compartiment lectronique C du bouchon vanne sol no de et l ensemble de vis de r glage F et d branchez les fils de la vanne sol no d...

Страница 22: ...N DU SI GE voir la Figure 19 1 Fermez le robinet d arr t K 2 Retirez le couvercle B en enlevant les 2 vis du couvercle A 3 Soulevez soigneusement le compartiment lectronique C du bouchon vanne sol no...

Страница 23: ...Commercial Flushometer is designed and engineered in accordance with the highest quality and performance standards With proper care it will give years of trouble free service Care should be given to...

Страница 24: ...R IS SHORTER Some states provinces do not allow limitations on how long an implied warranty or condition lasts so the above limitation may not apply to you Limitation of Special Incidental or Conseque...

Страница 25: ...A DUR E DE CETTE GARANTIE SOIT LA DUR E LA PLUS COURTE DES DEUX Certains tats ou provinces ne permettent pas de limitation la dur e d une garantie ou condition implicite ainsi les limitations ci dessu...

Отзывы: