background image

STEP 5B - POWER CONNECTION  

  

(Battery models) (see Figure 7)



The batteries are already installed and the product is in hibernation mode 

waiting to be activated.

1.  Remove the yellow label (B). 

2.  Push the electronic override button (C) three times within five seconds to activate 

the valve and to place it into operation mode. 

3.  To signify the valve has entered operation mode, you will see an ascending and 

descending light sequence.

4.  Once in operation mode, if factory settings are preferred, no further action is 

required and the valve installation is complete.

STEP 5B - CONNEXION DE L’ALIMENTATION  

  

(Modèles de Batterie)

 

(voir la Figure 7)



Les piles sont déjà installées et le produit est en mode d’hibernation, en 

attente d’être activé.

1.  Enlevez l’étiquette jaune (B). 

2.  Appuyez sur le bouton de commande électronique (C) trois fois en cinq 

secondes pour activer la vanne et la mettre en mode de fonctionnement. 

3.  Dans les 3 minutes après avoir retiré l’étiquette de protection, vous verrez une 

séquence lumineuse ascendante et descendante pour signaler que la vanne 

est en mode de fonctionnement.

4.  Une fois en mode de fonctionnement, si les réglages d’usine sont préférés, 

aucune action n’est requise et l’installation de la vanne est terminée.

Flushometer Configuration / Configuration du robinet de chasse

IF LEFT HAND STOP IS REQUIRED 

(see Figure 8)

1.  Remove the cover (B) by taking out the two cover screws (A).

2.  You will now see the electronic compartment (C) and a cover gasket (D).



 

DO NOT 

remove the four screws (F) that hold down the cap/solenoid 

assembly (E).

3.  Disconnect the solenoid (E) from the electronic compartment (C).
4.  Carefully lift and rotate the electronic compartment (C) and cover gasket (D) 

180°.

5.  The sensor eye should now be on the other side.
6.  Re-connect the solenoid (E) to the electronic compartment (C).

7.  Gently push the gasket back down onto the cap/solenoid assembly (E), aligning 

the four screws (F).

8.  Align the electronic compartment (C) to the screw holes on the cap/solenoid 

assembly (E).



Check for pinched wires between cover (B) and electronic compartment 

(C).

9.  Align and reinstall the cover (B) and two cover screws (A) .



DO NOT

 overtighten cover screws.

SI LA POSITION DU ROBINET D’ARRÊT EST REQUISE À 

GAUCHE

 (voir la Figure 8)

1.  Retirez le couvercle (B) en enlevant les deux vis du couvercle (A).

2.  Vous verrez maintenant le compartiment électronique (C) et un joint de 

couvercle (D).



 NE PAS

 enlever les quatre vis (F) qui retiennent l’ensemble du 

bouchon / vanne solénoïde (D).

3.  Déconnectez la vanne solénoïde (E) du compartiment électronique (C).
4.  Soulevez avec précaution et faites pivoter le compartiment électronique (C) et le 

joint de couvercle (D) de 180°.

5.  L’œil de la sonde doit être maintenant de l’autre côté.
6.  Re-connectez la vanne solénoïde (E) au compartiment électronique (C).

7.  Poussez délicatement le joint vers le bas sur l’ensemble du bouchon / vanne solénoïde (E), en alignant les 4 vis (F).

8.  Alignez le compartiment électronique (C) avec les trous de vis sur l’ensemble du bouchon / vanne solénoïde (E).



Vérifiez pour des fils pincés entre le couvercle (B) et le compartiment électronique (C).

9.  Alignez et réinstallez le couvercle (B) et les deux vis du couvercle (A).



NE PAS

 trop serrer les vis du couvercle.

A

B

C

Figure 7

Left Hand Stop

Right Hand Stop 

(Factory Configuration)

A

B

C

D

E

F

C

E

Arrêt droit  

(configuration de l’usine)

Arrêt gauche

Figure 8

Page - 6 of 25

213631, Rev. A

Содержание TECK II 81T201BTA-MMO

Страница 1: ...OLUMES DE CHASSE Vide Chasse d eau r glable toilette et urinoir 42 chasse fixe de 4 2 Lpf 1 1 gpf seulement pour les toilettes 48 chasse fixe de 4 8 Lpf 1 27 gpf seulement pour les toilettes 05 chasse...

Страница 2: ...sur la derni re soupape de chasse et ou l arri re d une installation individuelle Cela assure un fonctionnement plus silencieux des soupapes et une dur e de vie plus longue des pi ces de travail Insta...

Страница 3: ...stallation Installation W It is important to FLUSH and thoroughly CLEAN water lines to ELIMINATE contaminants example scale sediment gravel cuttings solder etc STEP 1 INLET ADAPTER INSTALLATION see Fi...

Страница 4: ...et tube E 2 Assemble the outlet tube with vacuum breaker onto the flushometer body A and tighten coupling nut F into the flushometer body 3 Slide the assembly into the fixture spud G until it bottoms...

Страница 5: ...od les c bl s voir la Figure 6 1 Installez la bague en plastique A dans le trou sur le couvercle B 2 Retirez les vis C et le couvercle D de la chasse E 3 Mesurez aa et coupez l ensemble de tuyau F la...

Страница 6: ...m the electronic compartment C 4 Carefully lift and rotate the electronic compartment C and cover gasket D 180 5 The sensor eye should now be on the other side 6 Re connect the solenoid E to the elect...

Страница 7: ...peut tre r gl e selon les conditions de travail et l appareil install au volume d eau appropri pour l appareil particulier Mod les r glables Volumes de chasse 81T201 HWA MMO 81T201 BTA MMO R gl en us...

Страница 8: ...re p riode de r glage 1 Enlevez le couvercle et ouvrez le compartiment piles 2 D connectez la source d alimentation a Mod les c bl s d branchez la batterie au convertisseur c bl pendant 10 secondes b...

Страница 9: ...solide est visible Step 4 24 Hour Flush Adjustment A Cycle between the 24 hour flush adjustment ON OFF setting by pressing the electronic override button A B Press and hold the electronic override but...

Страница 10: ...g and repeat test if necessary Pour les toilettes voir la Figure 12 1 Configurer les plages de d tection selon la longueur de la cuve appropri e aa pour l installation 2 V rifiez que la bonne distance...

Страница 11: ...ges Very Healthy Tr s Forte 4 Reds Rouges Healthy Forte 3 Reds Rouges Average Moyenne 2 Reds Rouges Low Average Faible 1 Red Rouge REPLACE BATTERIES CHANGEZ Low Battery Level Indicator One RED light f...

Страница 12: ...Repair Parts Pi ces de Rechange 2 3 4 5a 5b 1 7a 6b 6a 7b 8a 8c 8b 9a 9b 10 9c 11 21 17 12 18 16 13 14 15 28 24 30 26 31 22 23 25 27 32 29 19 20 Page 12 of 25 213631 Rev A...

Страница 13: ...retenue 15 060082A Adjustable Tail O Ring Package 20 pkg Paquet de joints d tanch it de queue ajustable 20 pqt 16 060504A S S Wall Flange Cover Tube Tube de recouvrement et rosace murale en acier ino...

Страница 14: ...61356A 061354A 061355A 061325A Poppet Pin Tige Clapet 060508A 060507A 062025A Diaphragm Assembly Ensemble Guid Diaphragme 061324A 061323A Must use all noted components listed in Table 1 to ensure corr...

Страница 15: ...e open enough OPEN inlet stop fully Supply line may be blocked or under sized CHECK supply line for size or obstruction partially closed gate or other supply line valve corroded or under size water pi...

Страница 16: ...page 19 for instructions Slight water leak into fixture Water running into fixture when flushometer not activated Diaphragm may be dirty or damaged 1 Check for damage and alignment of the diaphragm 2...

Страница 17: ...l arr t d admission peut varier selon l installation Pas suffisamment d eau pour ad quatement rincer la cuve L appareil ne d gage pas les d chets L arr t d admission n est peut tre pas suffisamment ou...

Страница 18: ...tre d admission peut tre partiellement ou compl tement obstru 1 Nettoyez ou remplacez le filtre d admission au besoin 2 Remplacez le filtre d admission si n cessaire Voir la section Entretien Du Filtr...

Страница 19: ...lkaline batteries into battery holder Use the signs on the batteries and the signs on the battery holder for correct positioning DO NOT USE a metal screwdriver to remove snap F from battery holder E 4...

Страница 20: ...roir ou d une surface r fl chissante qui croiserait la soupape de chasse d eau 2 Couvrir la surface r fl chissante en vous tenant devant ou avec du papier si cela r sout le probl me de chasse d eau pa...

Страница 21: ...e B en enlevant les 2 vis du couvercle A 3 Soulevez soigneusement le compartiment lectronique C du bouchon vanne sol no de et l ensemble de vis de r glage F et d branchez les fils de la vanne sol no d...

Страница 22: ...N DU SI GE voir la Figure 19 1 Fermez le robinet d arr t K 2 Retirez le couvercle B en enlevant les 2 vis du couvercle A 3 Soulevez soigneusement le compartiment lectronique C du bouchon vanne sol no...

Страница 23: ...Commercial Flushometer is designed and engineered in accordance with the highest quality and performance standards With proper care it will give years of trouble free service Care should be given to...

Страница 24: ...R IS SHORTER Some states provinces do not allow limitations on how long an implied warranty or condition lasts so the above limitation may not apply to you Limitation of Special Incidental or Conseque...

Страница 25: ...A DUR E DE CETTE GARANTIE SOIT LA DUR E LA PLUS COURTE DES DEUX Certains tats ou provinces ne permettent pas de limitation la dur e d une garantie ou condition implicite ainsi les limitations ci dessu...

Отзывы: