background image

STEP 4 - FLUSHOMETER INSTALLATION:  

(see Figure 5)

1.  Install the flushometer and outlet tube assembly (A) into the fixture spud (F) 

with the fiber washer (D) and rubber washer (E).

2.  Tighten the coupling nut (C) onto the fixture spud (F).



DO NOT 

over tighten the coupling nut (C).

3.  Place filter (G) between the supply stop (H) and the flushometer tail (A1), 

with conical screen facing into the water flow.



When inserting the filter (G) into the supply stop (H), 

DO NOT

 push 

it more than 6mm (.25”) in. 

4.  Install flushometer and filter onto the supply stop (H) and tighten retaining 

nut (A2).



DO NOT 

over tighten the retaining nut  (A2).

5.  Remove plug button (I) and open supply stop (H)  using a straight screw 

driver and check for leaks.

ÉTAPE 4 - INSTALLATION DE LA SOUPAPE DE    

 

 VIDANGE:

 

(voir la Figure 5)

1.  Installez l’ensemble de la soupape de vidange et du tube de sortie (A) 

dans le raccord de dispositif (F) avec la rondelle de fibres (D) et la rondelle 

en caoutchouc (E).

2.  Serrez l’écrou de couplage (C) sur le raccord du dispositif (F).



NE PAS plus serrer l’écrou de couplage (C).

3.  Placez le filtre (G) entre la soupape d’arrêt (H) et la queue de la soupape 

de vidange (A1), avec l’écran conique faisant face au flux d’eau.



Lorsque vous insérez le filtre (G) dans le robinet d’arrêt (H), ne 

l’enfoncez pas plus de 6 mm (0,25 po). 

4.  Installez la soupape de vidange sur la soupape d’arrêt (H) et serrez 

l’anneau de retenue (A2).



NE PAS excessivement serrer l’anneau de retenue (A2).

5.  Enlevez le bouchon (I) et ouvrez le robinet d’arrêt (H) à l’aide d’un tournevis 

droit et vérifiez pour des fuites.

STEP 3 - FLUSHOMETER INSTALLATION 

 

(see Figure 4)

1.  Assemble vacuum breaker components (B, C, D) into the outlet tube (E).

2.  Assemble the outlet tube with vacuum breaker onto the flushometer body 

(A) and tighten coupling nut (F) into the flushometer body.

3.  Slide the assembly into the fixture spud (G) until it bottoms out on the 

lugs (G1) and measure distance (dd) between the center lines of the 

flushometer tail (A1) and the supply stop (H).

4.  Remove outlet tube (E) from the flushometer body (A) and cut the measured 

distance (dd) off the bottom outlet tube (E).



 

Clean any burrs or sharp edges from the cut end of the outlet tube (E).

 

If the flushometer tail (A1) is below the supply stop (H) fitting, you will have 

to order 22” outlet tube 060401A, then repeat 1-4.

5.  Clean debris from the outlet tube (E) and re-assemble as noted above.

ÉTAPE 3 - INSTALLATION DE LA SOUPAPE DE    

 

 VIDANGE

 

(voir la Figure 4)

1.  Assemblez les composants de reniflard (B, C, D) dans le tube de sortie (E).

2.  Assemblez le tuyau de sortie avec reniflard sur le corps de la soupape 

de vidange (A) et serrez la bague d’accouplement (F) dans le corps de la 

soupape de vidange.

3.  Faites glisser l’ensemble dans le raccord du dispositif (G) jusqu’à ce qu’elle 

bute les cosses (G1), et mesurez la distance (dd) entre les lignes médianes 

de la queue de la soupape de vidange (A1) et la soupape d’arrêt (H).

4.  Enlevez le tube de sortie (E) du corps de la soupape de vidange (A) et 

coupez une longueur équivalente à la distance mesurée (dd) du tube de 

sortie inférieur (E).



 

Nettoyez les bavures ou les bords tranchants de l’extrémité coupée du 

tuyau d’échappement (E).

 

Si la queue de la soupape de vidange (A1) est en-dessous de la soupape 

d’arrêt (H), vous devez commander le tube de sortie de 22 po / 56 cm 

060401A, puis répéter les étapes 1-4.

5.  Nettoyez les débris dans le tube de sortie (E) et ré-assemblez tel qu’indiqué 

ci-dessus.

E

A

E

G

G1

dd

A1

H

dd

E

D

B

C

F

Figure 4

C

E

F

D

A

B

A2

G

H

A1

Max. 
6mm (.25”)

H

G

I

Figure 5

Page - 4 of 25

213631, Rev. A

Содержание TECK II 81T201BTA-MMO

Страница 1: ...OLUMES DE CHASSE Vide Chasse d eau r glable toilette et urinoir 42 chasse fixe de 4 2 Lpf 1 1 gpf seulement pour les toilettes 48 chasse fixe de 4 8 Lpf 1 27 gpf seulement pour les toilettes 05 chasse...

Страница 2: ...sur la derni re soupape de chasse et ou l arri re d une installation individuelle Cela assure un fonctionnement plus silencieux des soupapes et une dur e de vie plus longue des pi ces de travail Insta...

Страница 3: ...stallation Installation W It is important to FLUSH and thoroughly CLEAN water lines to ELIMINATE contaminants example scale sediment gravel cuttings solder etc STEP 1 INLET ADAPTER INSTALLATION see Fi...

Страница 4: ...et tube E 2 Assemble the outlet tube with vacuum breaker onto the flushometer body A and tighten coupling nut F into the flushometer body 3 Slide the assembly into the fixture spud G until it bottoms...

Страница 5: ...od les c bl s voir la Figure 6 1 Installez la bague en plastique A dans le trou sur le couvercle B 2 Retirez les vis C et le couvercle D de la chasse E 3 Mesurez aa et coupez l ensemble de tuyau F la...

Страница 6: ...m the electronic compartment C 4 Carefully lift and rotate the electronic compartment C and cover gasket D 180 5 The sensor eye should now be on the other side 6 Re connect the solenoid E to the elect...

Страница 7: ...peut tre r gl e selon les conditions de travail et l appareil install au volume d eau appropri pour l appareil particulier Mod les r glables Volumes de chasse 81T201 HWA MMO 81T201 BTA MMO R gl en us...

Страница 8: ...re p riode de r glage 1 Enlevez le couvercle et ouvrez le compartiment piles 2 D connectez la source d alimentation a Mod les c bl s d branchez la batterie au convertisseur c bl pendant 10 secondes b...

Страница 9: ...solide est visible Step 4 24 Hour Flush Adjustment A Cycle between the 24 hour flush adjustment ON OFF setting by pressing the electronic override button A B Press and hold the electronic override but...

Страница 10: ...g and repeat test if necessary Pour les toilettes voir la Figure 12 1 Configurer les plages de d tection selon la longueur de la cuve appropri e aa pour l installation 2 V rifiez que la bonne distance...

Страница 11: ...ges Very Healthy Tr s Forte 4 Reds Rouges Healthy Forte 3 Reds Rouges Average Moyenne 2 Reds Rouges Low Average Faible 1 Red Rouge REPLACE BATTERIES CHANGEZ Low Battery Level Indicator One RED light f...

Страница 12: ...Repair Parts Pi ces de Rechange 2 3 4 5a 5b 1 7a 6b 6a 7b 8a 8c 8b 9a 9b 10 9c 11 21 17 12 18 16 13 14 15 28 24 30 26 31 22 23 25 27 32 29 19 20 Page 12 of 25 213631 Rev A...

Страница 13: ...retenue 15 060082A Adjustable Tail O Ring Package 20 pkg Paquet de joints d tanch it de queue ajustable 20 pqt 16 060504A S S Wall Flange Cover Tube Tube de recouvrement et rosace murale en acier ino...

Страница 14: ...61356A 061354A 061355A 061325A Poppet Pin Tige Clapet 060508A 060507A 062025A Diaphragm Assembly Ensemble Guid Diaphragme 061324A 061323A Must use all noted components listed in Table 1 to ensure corr...

Страница 15: ...e open enough OPEN inlet stop fully Supply line may be blocked or under sized CHECK supply line for size or obstruction partially closed gate or other supply line valve corroded or under size water pi...

Страница 16: ...page 19 for instructions Slight water leak into fixture Water running into fixture when flushometer not activated Diaphragm may be dirty or damaged 1 Check for damage and alignment of the diaphragm 2...

Страница 17: ...l arr t d admission peut varier selon l installation Pas suffisamment d eau pour ad quatement rincer la cuve L appareil ne d gage pas les d chets L arr t d admission n est peut tre pas suffisamment ou...

Страница 18: ...tre d admission peut tre partiellement ou compl tement obstru 1 Nettoyez ou remplacez le filtre d admission au besoin 2 Remplacez le filtre d admission si n cessaire Voir la section Entretien Du Filtr...

Страница 19: ...lkaline batteries into battery holder Use the signs on the batteries and the signs on the battery holder for correct positioning DO NOT USE a metal screwdriver to remove snap F from battery holder E 4...

Страница 20: ...roir ou d une surface r fl chissante qui croiserait la soupape de chasse d eau 2 Couvrir la surface r fl chissante en vous tenant devant ou avec du papier si cela r sout le probl me de chasse d eau pa...

Страница 21: ...e B en enlevant les 2 vis du couvercle A 3 Soulevez soigneusement le compartiment lectronique C du bouchon vanne sol no de et l ensemble de vis de r glage F et d branchez les fils de la vanne sol no d...

Страница 22: ...N DU SI GE voir la Figure 19 1 Fermez le robinet d arr t K 2 Retirez le couvercle B en enlevant les 2 vis du couvercle A 3 Soulevez soigneusement le compartiment lectronique C du bouchon vanne sol no...

Страница 23: ...Commercial Flushometer is designed and engineered in accordance with the highest quality and performance standards With proper care it will give years of trouble free service Care should be given to...

Страница 24: ...R IS SHORTER Some states provinces do not allow limitations on how long an implied warranty or condition lasts so the above limitation may not apply to you Limitation of Special Incidental or Conseque...

Страница 25: ...A DUR E DE CETTE GARANTIE SOIT LA DUR E LA PLUS COURTE DES DEUX Certains tats ou provinces ne permettent pas de limitation la dur e d une garantie ou condition implicite ainsi les limitations ci dessu...

Отзывы: