background image

STEP 2 - ELECTRICAL BOX INSTALL 

(Hardwire models) (see Figure 3)



For Battery models go to Step 3.

1.  Install a 2” x 4” electrical box into wall centered with the center of the fixture inlet (A).

2.  Securely attach box to wall structure. 
3.  Install CSA and/or UL approved Class 2 - 24V transformer (060704A) or equivalent in a 

convenient location or in a pipe chase. 

4.  Run suitable wires from 24 VAC step-down transformer into the electrical box. Use wiring 

that complies to local electrical codes for 1 amp load. 18AWG wire is usually sufficient.



DO NOT

 install the transformer inside the control box. The transformer is to be 

installed in an adjacent accessible space. Installation should be in accordance with 

local electrical codes. 

ÉTAPE 2 - INSTALLATION DU BOÎTIER ÉLECTRIQUE  

  

(Modèles câblés) (voir la Figure 3)



Pour les modèles de pile, passez à l’Étape 3.

1.  Installez un boîtier électrique de 5 x 10 cm (2 x 4 po) dans le mur, centré avec la 

découpe, dans le dos du couvercle de valve de chasse métallique.

2.  Fixez solidement le boîtier sur la structure du mur. 
3.  Installez un transformateur homologué CSA et/ou UL de classe 2 ou l’équivalent dans 

un emplacement commode ou dans un passage de tuyau. 

4.  Faites passer les fils appropriés de transformateur réducteur de 24 V.c.a. du boîtier 

électrique. Utilisez un fil qui est conforme au codes électriques locaux pour une charge 

de 1 ampère. Un fil de calibre 18 AWG est généralement suffisant.



NE PAS installer le transformateur à l’intérieur du boîtier de commande. Le 

transformateur doit être installé dans un espace adjacent accessible. L’installation doit être 

conforme aux codes électriques locaux. 

Installation/ Installation



 

It is important to 

FLUSH

 and thoroughly 

CLEAN

 water lines to 

ELIMINATE

 contaminants 

(example - scale, sediment, gravel, cuttings, solder, etc.). 

STEP 1 - INLET ADAPTER INSTALLATION 

(see Figure 2)

1.  Cut the end of the 1” Copper Inlet Tube (A) so that it is 1” from centre line   of Fixture 

Spud (B).



If the end is not within 1” of the   of the Fixture Spud (B), extend the Inlet Tube 

(A) to meet the 1” requirement.

2.  Push the Inlet Adapter (C) onto Inlet Tube (A) until it stops on the shoulder. Solder Inlet 

Adapter (C) to Inlet Tube (A). 

3.  Cut Cover Tube (D) 1½”  from the centre line   of Fixture Spud (B).
4.  Slide the Wall Flange (E) and Cover Tube (D) over the Inlet Tube (A). Thread the Supply 

Stop (F) onto the Inlet Adapter (C). Apply sealant around the Wall Flange (E), if required.



 

Il est important de RINCER et de bien NETTOYER les conduites d’eau pour ÉLIMINER 

les contaminants (par exemple - calcaire, sédiments, gravier, boutures, soudure, etc..).

ÉTAPE 1 - INSTALLATION DE L’ADAPTATEUR D’ENTRÉE  

  

(voir la Figure 2)

1.  Coupez l’extrémité du tube d’entrée de cuivre de 1 po / 2,5 cm (A) de sorte qu’il soit 1 po 

/ 2,5 cm du raccord   du dispositif (B).



 Si l’extrémité n’est pas à 1 po / 2,5 cm du raccord   du dispositif (B), étendez 

le tube d’admission (A) pour répondre à l’exigence de 1 po / 2,5 cm.

2.  Poussez l’adaptateur d’entrée (C) sur le tube d’admission (A) jusqu’à ce qu’il s’arrête sur 

l’épaule. Soudez l’adaptateur d’entrée (C) sur le tube d’admission (A). 

3.  Coupez le revêtement de tuyau (D) à 1½ po / 3,8 cm de la ligne médiane du raccord   

de dispositif (B).

4.  Glissez la bride de mur (E) et couvrez le revêtement de tuyau (D) sur le tube d’admission 

(A). Vissez le robinet d’arrêt (F) sur l’adaptateur d’admission (C). Appliquez du scellant 

autour de la bride de mur (E) si nécessaire.

25

mm

(1”)

A

B

CL

C

A

D

38

mm

(1.5”)

B

CL

E

F

D

CL

1

3

4

2

Figure 2

CL

44 mm

(1

w

)

A

Figure 3

Page - 3 of 25

213631, Rev. A

Содержание TECK II 81T201BTA-MMO

Страница 1: ...OLUMES DE CHASSE Vide Chasse d eau r glable toilette et urinoir 42 chasse fixe de 4 2 Lpf 1 1 gpf seulement pour les toilettes 48 chasse fixe de 4 8 Lpf 1 27 gpf seulement pour les toilettes 05 chasse...

Страница 2: ...sur la derni re soupape de chasse et ou l arri re d une installation individuelle Cela assure un fonctionnement plus silencieux des soupapes et une dur e de vie plus longue des pi ces de travail Insta...

Страница 3: ...stallation Installation W It is important to FLUSH and thoroughly CLEAN water lines to ELIMINATE contaminants example scale sediment gravel cuttings solder etc STEP 1 INLET ADAPTER INSTALLATION see Fi...

Страница 4: ...et tube E 2 Assemble the outlet tube with vacuum breaker onto the flushometer body A and tighten coupling nut F into the flushometer body 3 Slide the assembly into the fixture spud G until it bottoms...

Страница 5: ...od les c bl s voir la Figure 6 1 Installez la bague en plastique A dans le trou sur le couvercle B 2 Retirez les vis C et le couvercle D de la chasse E 3 Mesurez aa et coupez l ensemble de tuyau F la...

Страница 6: ...m the electronic compartment C 4 Carefully lift and rotate the electronic compartment C and cover gasket D 180 5 The sensor eye should now be on the other side 6 Re connect the solenoid E to the elect...

Страница 7: ...peut tre r gl e selon les conditions de travail et l appareil install au volume d eau appropri pour l appareil particulier Mod les r glables Volumes de chasse 81T201 HWA MMO 81T201 BTA MMO R gl en us...

Страница 8: ...re p riode de r glage 1 Enlevez le couvercle et ouvrez le compartiment piles 2 D connectez la source d alimentation a Mod les c bl s d branchez la batterie au convertisseur c bl pendant 10 secondes b...

Страница 9: ...solide est visible Step 4 24 Hour Flush Adjustment A Cycle between the 24 hour flush adjustment ON OFF setting by pressing the electronic override button A B Press and hold the electronic override but...

Страница 10: ...g and repeat test if necessary Pour les toilettes voir la Figure 12 1 Configurer les plages de d tection selon la longueur de la cuve appropri e aa pour l installation 2 V rifiez que la bonne distance...

Страница 11: ...ges Very Healthy Tr s Forte 4 Reds Rouges Healthy Forte 3 Reds Rouges Average Moyenne 2 Reds Rouges Low Average Faible 1 Red Rouge REPLACE BATTERIES CHANGEZ Low Battery Level Indicator One RED light f...

Страница 12: ...Repair Parts Pi ces de Rechange 2 3 4 5a 5b 1 7a 6b 6a 7b 8a 8c 8b 9a 9b 10 9c 11 21 17 12 18 16 13 14 15 28 24 30 26 31 22 23 25 27 32 29 19 20 Page 12 of 25 213631 Rev A...

Страница 13: ...retenue 15 060082A Adjustable Tail O Ring Package 20 pkg Paquet de joints d tanch it de queue ajustable 20 pqt 16 060504A S S Wall Flange Cover Tube Tube de recouvrement et rosace murale en acier ino...

Страница 14: ...61356A 061354A 061355A 061325A Poppet Pin Tige Clapet 060508A 060507A 062025A Diaphragm Assembly Ensemble Guid Diaphragme 061324A 061323A Must use all noted components listed in Table 1 to ensure corr...

Страница 15: ...e open enough OPEN inlet stop fully Supply line may be blocked or under sized CHECK supply line for size or obstruction partially closed gate or other supply line valve corroded or under size water pi...

Страница 16: ...page 19 for instructions Slight water leak into fixture Water running into fixture when flushometer not activated Diaphragm may be dirty or damaged 1 Check for damage and alignment of the diaphragm 2...

Страница 17: ...l arr t d admission peut varier selon l installation Pas suffisamment d eau pour ad quatement rincer la cuve L appareil ne d gage pas les d chets L arr t d admission n est peut tre pas suffisamment ou...

Страница 18: ...tre d admission peut tre partiellement ou compl tement obstru 1 Nettoyez ou remplacez le filtre d admission au besoin 2 Remplacez le filtre d admission si n cessaire Voir la section Entretien Du Filtr...

Страница 19: ...lkaline batteries into battery holder Use the signs on the batteries and the signs on the battery holder for correct positioning DO NOT USE a metal screwdriver to remove snap F from battery holder E 4...

Страница 20: ...roir ou d une surface r fl chissante qui croiserait la soupape de chasse d eau 2 Couvrir la surface r fl chissante en vous tenant devant ou avec du papier si cela r sout le probl me de chasse d eau pa...

Страница 21: ...e B en enlevant les 2 vis du couvercle A 3 Soulevez soigneusement le compartiment lectronique C du bouchon vanne sol no de et l ensemble de vis de r glage F et d branchez les fils de la vanne sol no d...

Страница 22: ...N DU SI GE voir la Figure 19 1 Fermez le robinet d arr t K 2 Retirez le couvercle B en enlevant les 2 vis du couvercle A 3 Soulevez soigneusement le compartiment lectronique C du bouchon vanne sol no...

Страница 23: ...Commercial Flushometer is designed and engineered in accordance with the highest quality and performance standards With proper care it will give years of trouble free service Care should be given to...

Страница 24: ...R IS SHORTER Some states provinces do not allow limitations on how long an implied warranty or condition lasts so the above limitation may not apply to you Limitation of Special Incidental or Conseque...

Страница 25: ...A DUR E DE CETTE GARANTIE SOIT LA DUR E LA PLUS COURTE DES DEUX Certains tats ou provinces ne permettent pas de limitation la dur e d une garantie ou condition implicite ainsi les limitations ci dessu...

Отзывы: