28
STEP #1
ÉTAPE N°1
PASO #1
Section 2: DAY BED ASSEMBLY OPTION INSTRUCTIONS
Section 2: LIT DU JOUR OPTIONS DES INSTRUCTIONS DU MONTAGE
Sección 2: LAS INSTRUCCIONES PARA LA ASSEMBLACIÓN DE LA CAMA DÍA
M4 Allen Wrench (Supplied)
Clé Allen M4 (Fournie)
Llave Allen M4 (se Incluye)
Completed Crib
Lit de bébé monté
Cuna Terminada
1. Suelte los los pies. Saque Barandilla Frontal (Pieza B) al retirar (4) Pernos 80mm (Pieza BB), (2) Pasadors
Φ
8x30mm
(Pieza JJ) y (4) Pernos 35mm (Pieza FF).
2. Asegúrese de que el soporte del colchón esté en la posición más inferior. NO utilice la Cama de Día o Cama para
Bebés a menos de que el soporte del colchón esté en la posición más inferior.Guarde todos los que no haya usado
en un lugar seguro.
1. Loosen the feet. Remove Front Rail (Part B) by removing (4) 80mm bolts (Part BB), (2)
Φ8x30mm Dowels
(Part JJ)
and (4) 35mm bolts (Part FF).
2. Ensure the mattress support is in the lowest position. DO NOT use Day Bed or Toddler Bed unless mattress support
is in the lowest position. Store all unused hardware safely.
1. Desserrez les pieds. Retirer panneau avant (Pièce B) en enlevant (4) boulons de 80mm (Pièce BB), (2) Chevilles
Φ8x30mm
(Pièce JJ) et (4) boulons de 35 mm (Pièce FF)
2. Le support du matelas doit être placé en position la plus basse. NE PAS utiliser le lit de jour ou le lit d'enfant si le
support du matelas ne se trouve pas en position la plus basse.Ranger les pièces non utilisées dans un endroit sûr
Содержание Simmons Franklin
Страница 11: ...11 B BB BB R L...
Страница 13: ...13 FF JJ JJ H N N...
Страница 15: ...15 EE EE EE C D F E EE GG GG...
Страница 19: ...19 DD AA AA A DD PULL GENTLY TIRER DOUCEMENT SAQUE CON CUIDADO PULL GENTLY TIRER DOUCEMENT SAQUE CON CUIDADO...
Страница 21: ...21 AA AA DD K JJ JJ DD...
Страница 31: ...31 JJ M JJ FF FF FF FF BB BB...
Страница 35: ...35 AA AA DD DD K JJ JJ...
Страница 37: ...37...