background image

26

  ADVERTENCIA:

 A

TENCI

ÓN:

CUALQUIER COLCHÓN QUE SE UTILICE EN 

ESTA CUNA DEBE TENER AL MENOS 69CM 

POR 131CM CON UN ESPESOR QUE NO 

EXCEDA LAS 15CM.

*

Niños pequeños y bebés pueden ahogarse en una cama blanda. Nunca añada una almohada ni un edredón. Nunca 

coloque almohadilla

do adicional debajo de un bebé.

*

No hacer caso de estas advertencias ni seguir las instrucciones de montaje puede producir lesiones graves o 

muerte. 

NO USE esta cuna si no puede seguir las instrucciones al pie de la letra.

*

Para reducir el riesgo de SMSL (síndrome de muerte súbita del lactante), los pediatras recomiendan que se ponga 

a dormir a los bebés boca arriba, a no ser que su médico aconseje lo contrario.

*

Lea todas las instrucciones antes de montar la cuna. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USAR LAS EN EL 

FUTURO. No use esta cuna si no puede seguir las instrucciones al pie de la letra.

*Peligro de estrangulación: 

¡LAS CUERDAS PUEDEN PROVOCAR ESTRANGULACIÓN! 

No

 coloque artículos 

con cuerdas alrededor del cuello de un niño, como cuerdas de capuchas o de chupetes. No suspenda cuerdas sobre 

la cuna ni ate cordones a juguetes.

*Peligro de estrangulación: 

Para ayudar a prevenir estrangulaciones, apriete todos los elementos de sujeción. A 

un niño se le pueden quedar atrapadas partes del cuerpo o ropa en elementos de sujeción que estén sueltos.

*Peligro de estrangulación: No 

coloque la cuna cerca de una ventana o puerta donde cordones de cortinas o 

persianas puedan estrangular al niño.

*Peligro de caídas: 

Cuando el niño sea capaz de ponerse de pie, ponga el colchón en la posición más baja y quite 

las almohadilla

s paragolpes, juguetes grandes y otros objetos que le pudieran servir como escalones para trepar y 

saltar fuera. Esta cuna tiene un soporte de colchón regulable. Para comodidad del progenitor cuando el bebé es muy 

pequeño, el soporte de colchón puede ser utiliz

ado en la posición más alta. Asegúrese bien de que la parte superior 

del lado frontal de la cuna está al menos 3 pulgadas (7,62 cm) más alto que la superficie superior del colchón. En 

caso contrario, baje el soporte del colchón y el colchón hasta la siguiente posición más alta.

*Peligro de caídas: 

deje de utilizar la cuna cuando el niño comience a trepar o alcance una altura de 35 pulgadas 

(89 cm), lo que ocurra primero. Debería colocarse al niño en una cama normal o juvenil.

*

Compruebe que este producto no contiene componentes o utensilios dañados, los pernos sueltos o otros elementos 

de sujeción, juntas sueltas ni bordes afilados, ni que falta ningún componente, antes y después del montaje y con 

frecuencia durante su uso. Apriete firmemente los pernos sueltos y otros elementos de sujeción. No utilice la cuna si 

le falta alguna pieza, o alguna está dañada o rota.

Póngase en contacto con Simmons Kids Furniture si necesita 

recambios o instrucciones escritas. No sustituya ninguna pieza.

*Haga caso a las advertencias de todos los productos que haya en la cuna.

*Si le aplica un nuevo acabado, utilice un acabado no tóxico específico para productos infantiles.

*

Nunca 

utilice bolsas de transporte de plástico ni ningún otro tipo de película plástica para cubrir el colchón porque 

puede provocar asfixia.

*Los bebés se pueden ahogar en el espacio que queda entre los lados de la cuna y un colchón que es demasiado 

pequeño.  Utilice un colchón para cunas no más grueso que 15 cm y que tenga un tamaño tal que al empujarlo 

firmemente contra cualquier lado de la cuna no deje una separación de más de 3 cm entre el colchón y cualquier 

parte de los lados de la cuna.

*Asegure un espacio seguro para su bebé comprobando con regularidad, antes de colocar el bebé en la cuna, que 

todos los componentes se encuentran de forma segura en el sitio correcto.

*Para evitar lesiones en la cabeza, no deje que los niños jueguen debajo de la cuna.

*

Nunca 

añada accesorios como un moisés o una mesa para cambiarle que se extienda por encima de la zona 

donde duerme

* En Canadá solamente - Utilizar un colchón con un espesor no superior a 15 cm, y de un tamaño tal que cuando se 

empuja firmemente contra el lado de la cama, no hay ninguna diferencia de más de 3 cm entre el colchón y una de 

las partes de los lados de la cama. No utilice la cama si el niño es capaz de salir o medir más de 90 cm..

Содержание Simmons Franklin

Страница 1: ...le Service client veuillez vous assurer que les informations ci dessous correspondent aux informations indiqu es sur l tiquette qui se trouve sur Panneau Arri re veuillez faire r f rence aux informati...

Страница 2: ...broken parts any questions CALL Simmons Kids Consumer Care NEVER place the crib near a window or any wall hangings Your baby should sleep on a firm mattress DO NOT place any items in the crib AAP Rec...

Страница 3: ...oximit d une fen tre ou de tentures Votre b b doit dormir sur un matelas ferme Conseils de l AAP Placez toujours votre b b sur le dos pour dormir Consultez votre m decin Lisez tous les avertissements...

Страница 4: ...los beb s JAM S duerma con ellos JAM S coloque la cuna cerca de una ventana o elementos colgados en las paredes Su beb debe dormir sobre un colch n firme APP recomienda Haga que su beb duerma siempre...

Страница 5: ...ded tipover restraints NEVER allow children to climb or hang on drawers doors or shelves Place heaviest items in the lowest drawers NEVER open more than one drawer at a time DO NOT leave drawers open...

Страница 6: ...rnis NE laissez JAMAIS les enfants monter sur ou se suspendre aux tiroirs portes et ou tablettes Placez les objets les plus lourds dans les tiroirs du bas N OUVREZ JAMAIS plus d un tiroir en m me temp...

Страница 7: ...NUNCA permita que los ni os trepen sobre cajones puertas o baldas de estanter a ni que se cuelguen de ellos Coloque los art culos de mayor peso en los cajones inferiores NUNCA abra m s de un caj n al...

Страница 8: ...ero superior 28592 N Foot x 2 Pied Pies 28582 M Conversion Rail x1 Traverse de Conversion Barandilla de Conversi n 28583 H Bottom Front Rail x1 Barre avant inf rieur Barra frontal inferior 28579 F Rig...

Страница 9: ...rica 10x17mm GG 4x30mm Metal Dowel x2 Cheville m tallique 4x30mm Pasador de metal 4x30mm FF M6x35mm Bolt x4 Boulon M6x35mm Perno M6x35mm BB M6x80mm Bolt x4 Boulon M6x80mm Perno M6x80mm AA M6x90mm Bolt...

Страница 10: ...e sph rique Llave Allen M4 con cabeza de bola Fije la Poste frontal izquierdo Pieza L y Poste frontal derecho Pieza R al Barandilla frontal Pieza B utilizando 4 Pernos 80mm Pieza BB utilizando llave A...

Страница 11: ...11 B BB BB R L...

Страница 12: ...Pasadors 8x30mm Pieza JJ y 4 Pernos 35mm Pieza FF utilizando llave Allen M4 2 Coloque el pie Pieza N hacia la parte inferior al ensamblaje atornillando a mano 1 Attach the Bottom Front Rail Part H to...

Страница 13: ...13 FF JJ JJ H N N...

Страница 14: ...zquierdo Pieza C y Montaje del LadoDerecho Pieza D al ensamblaje del Paso 2 utilizando 6 Pernos 45mm Pieza EE utilizando llave Allen M4 2 Fije la Poste posterior izquierdo Pieza E y Poste posterior de...

Страница 15: ...15 EE EE EE C D F E EE GG GG...

Страница 16: ...du matelas doivent tre tourn s vers le haut les ressorts doivent tre tourn s vers le haut La couchette poss de 3 positions d ajustement la plus haute ne doit servir que pour les nouveaux n s Il faut d...

Страница 17: ...es grandes y otros objetos que puedan servir como escalones WARNINGS ON POUCH MUST FACE UP LES AVERTISSEMENTS INSCRITS SUR LA POCHETTE DOIVENT TRE TOURN S VERS LE HAUT LAS ADVERTENCIAS DE LA BOLSA DEB...

Страница 18: ...lana para sostener la tuerca de barril en la alineaci n adecuada Attach the Back Rail Part A to the Assembly from Step 4 using 2 90mm bolts Part AA and 2 Barrel Nuts Part DD Use the Flat Head Screwdri...

Страница 19: ...19 DD AA AA A DD PULL GENTLY TIRER DOUCEMENT SAQUE CON CUIDADO PULL GENTLY TIRER DOUCEMENT SAQUE CON CUIDADO...

Страница 20: ...nd 2 Tuerca cil ndrica Pieza DD utilizando llave Allen M4 Utilice el destornillador de cabeza plana para sostener la tuerca de barril en la alineaci n adecuada Attach the Top Back Rail Part K to the A...

Страница 21: ...21 AA AA DD K JJ JJ DD...

Страница 22: ...y f cil To re gi st er yo ur pr od uc t fo r im po rta nt sa fe ty al er ts an d up da te s to yo ur pr od uc t pl ea se vis it ww w Si m m on sR eg ist ra tio n co m Po ur en re gi st re r vo tre pr...

Страница 23: ...er le matelas en position la plus basse et retirer les tours de lit les gros jouets et les autres objets qui pourraient l aider grimper hors du lit Riesgo de Ca da Cuando el ni o pueda ponerse de pie...

Страница 24: ...s support and the mattress to the next highest position Fall Hazard Stop using crib when child begins to climb out or reaches a height of 35in 89cm whichever occurs first The child should be placed in...

Страница 25: ...t s assurer que le sommet du c t lat ral avant du lit se trouve au moins 7 6 cm 3 pouces plus haut que la surface sup rieure du matelas Si ce n est pas le cas abaisser le support du matelas et le mate...

Страница 26: ...perior del colch n En caso contrario baje el soporte del colch n y el colch n hasta la siguiente posici n m s alta Peligro de ca das deje de utilizar la cuna cuando el ni o comience a trepar o alcance...

Страница 27: ...e JAMAIS suspendre de ficelles au dessus d un lit NE JAMAIS placer autour du cou d un enfant des objets avec une ficelle une corde ou un ruban comme une ficelle de capuche ou une corde pour sucette Ce...

Страница 28: ...soporte del colch n est en la posici n m s inferior Guarde todos los que no haya usado en un lugar seguro 1 Loosen the feet Remove Front Rail Part B by removing 4 80mm bolts Part BB 2 8x30mm Dowels P...

Страница 29: ...29 JJ JJ FF FF FF FF BB BB BB BB PULL GENTLY TIRER DOUCEMENT SAQUE CON CUIDADO PULL GENTLY TIRER DOUCEMENT SAQUE CON CUIDADO...

Страница 30: ...e Allen M4 se Incluye 1 Fije el Barandilla de Conversi n Pieza M con el Cuerpo de la Cuna del Paso 1 utilizando 2 Pernos 80mm Pieza BB 2 Pasadors 8x30mm Pieza JJ y 4 Pernos 35mm Pieza FF Apriete utili...

Страница 31: ...31 JJ M JJ FF FF FF FF BB BB...

Страница 32: ...il See retail store for more information Nota Ce lit de b b peut tre converti en Lit d enfant l achat du garde corps pour lit d enfant No 180130 Plus de d tails en magasin Nota Esta cuna se puede conv...

Страница 33: ...utilizando 2 Pernos 90mm Pieza AA and 2 Tuerca cil ndrica Pieza DD utilizando llave Allen M4 Utilice el destornillador de cabeza plana para sostener la tuerca de barril en la alineaci n adecuada Atta...

Страница 34: ...t DD Use the Flat Head Screwdriver to hold the Barrel Nut in the proper alignment Tighten the Bolts with the M4 ball end Allen wrench Fixer le Barre arri re sup rieur Pi ce K aux montage r alis l tape...

Страница 35: ...35 AA AA DD DD K JJ JJ...

Страница 36: ...CC Follow all instructions supplied with the Bed Rails Ce lit de b b peut se convertir en grand lit apr s l achat de traverses de conversion article n 180050 Contacter votre d taillant Simmons Kids Fu...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...vous utilisez des vis ou des boulons v rifiez les en pla ant la vis le boulon sur le sch ma de chaque article lequel est dessin la grandeur actuelle et de conception Assurez vous d utiliser la bonne...

Отзывы: