18
19
descripción – Advertencias de seguridad
es
Descripción del aparato
A Resistencia superior
B Luz interior (solamente en algunos modelos)
C Alojamiento para asador rotativo (solamente en algunos
modelos)
D Ganchos para soporte espetón (solamente en algunos mo-
delos)
E Mando del termostato
F Mando del timer
G Mando del selector de funciones
H Indicador luminoso verde ºC
I Indicador luminoso rojo ON
L Espetón (solamente en algunos modelos)
M Soporte espetón (solamente en algunos modelos)
N Puerta de cristal
O Parrilla - (*) solamente en algunos modelos
P Bandeja
Datos técnicos
Tensión: 220-240 V ~ 50/60Hz max 16A
Potencia absorbida: 2000 W o 2200 W
Dimensiones LxHxP: 530 x 340 x 450
Peso: 14,5 kg
Funciones
FUNCIÓN ASADOR ROTATIVO ideal para la cocción con
el espetón
(solamente en algunos modelos)
FUNCIÓN GRATIN ideal para gratinar los alimentos
(solamente en algunos modelos)
FUNCIÓN GRILL ideal para asar alimentos
FUNCIÓN HORNO TRADICIONAL ideal para todas las
cocciones tradicionales
FUNCIÓN DESCONGELACIÓN ideal para descongelar to-
dos los productos
(solamente en algunos modelos)
HEAT CONVECTION ideal para una cocción más rápida y
homogénea
(solamente en algunos modelos)
FUNCIÓN VENTILADA ideal para una cocción más
homogénea
(solamente en algunos modelos)
MANTENER LOS ALIMENTOS CALIENTES
(70°C-80°C)
Indicadores luminosos
el indicador luminoso rojo ON se en-
ciende cuando el horno está encendido
el indicador luminoso verde ºC se enciende
cuando el horno alcanza la temperatura programa-
da
Lea detenidamente estas instruccio-
nes antes de usar el aparato. Guarde
estas instrucciones.
Nota:
Este símbolo indica consejos e información importantes para
el usuario.
• Antes de utilizar el horno por primera vez, saque todo el
material de papel, tal como cartones de protección, ma-
nuales, bolsas de plástico, etc.
• Sitúe el aparato a una distancia mínima de 20 cm del en-
chufe al que lo conectará.
• Antes de utilizar por primera vez el aparato, hágalo fun-
cionar en vacío, con el termostato al máximo, durante 15
minutos por lo menos para eliminar el olor a “nuevo” y el
humo provocado por la presencia de substancias de pro-
tección, aplicadas en las resistencias antes del transporte.
Ventile el ambiente durante esta operación.
• Lave con precaución todos los accesorios antes de utilizar-
los.
• Para formular tiempos inferiores a 20 minutos gire antes
el mando del timer hasta el fondo de la escala, luego
póngalo en el tiempo deseado.
¡Atención!
El incumplimiento puede ser o es la causa de lesiones o de des-
perfectos al aparato.
• Este horno ha sido proyectado para la cocción de alimen-
tos. No debe utilizarlo para otros fines ni modificarlo o
alterarlo de ninguna forma.
• Después de desembalar el aparato, controle la puerta y
su integridad. La puerta es de cristal por lo que es frágil,
le aconsejamos solicitar su sustitución si resultase visi-
blemente astillada, rayada o arañada. Además, durante
la utilización del aparato, las operaciones de limpieza y
los desplazamientos, evite cerrar bruscamente la puerta,
golpearla violentamente y derramar líquidos fríos sobre
el cristal del aparato caliente.
• Coloque el aparato sobre una superficie horizontal a una
altura de 85 cm por lo menos, fuera del alcance de los
niños.
•
El aparato puede ser utilizado también
Содержание EO32502.WG
Страница 4: ...3 A B C N D L M E F G I H O P...
Страница 27: ...26 8 8 0 el...
Страница 28: ...27 16A 2006 95 EMC 2004 108 1935 2004 2012 19 79 92 el...
Страница 30: ...29 85 8 8 8 0 ru...
Страница 32: ...31 127055 27 3 7 495 781 26 76 2 ASSCC A SS CC 1992 30411 2003 4 ru...
Страница 64: ...63 8 8 8 0 bg...
Страница 65: ...64 16A CE 2006 95 CE EMC 2004 108 CE CE N 1935 2004 2012 19 EC 79 92 bg...
Страница 72: ...71 kz A B C D E F G H C I L M N O P 220 240 50 60 16 2000 o 2200 530 x 340 x 450 14 5 70 C 80 C C 20 15 20...
Страница 73: ...72 kz 85 8...
Страница 74: ...73 0 16 EC 2006 95 EC kz...
Страница 77: ...76 ar 5 16 ce 2006 95 ce 2004 108 1935 2004 ce ec 2002 96 4 TRANSLATION s on 79 92 2012 19...
Страница 79: ...78 5 ir 16 ec 2006 95 ec eMc2004 108 ec ec 1935 2004 2002 96 ec 0 2 TRANSLATION n 79 92 TRANSLATION 2012 19...
Страница 81: ...80 160 1 80 200 1 20 1 40 80 1 00 220 160 1 80 200 1 20 1 40 80 1 00 220 Ding C 20min 20min...
Страница 82: ...81 160 1 80 200 1 20 1 40 80 1 00 220 Ding 220 ON C ON C...
Страница 83: ...82 160 1 80 200 1 20 1 40 80 1 00 220 Ding 220 ON C 3 2 1 O...
Страница 84: ...83 160 1 80 200 1 20 1 40 80 1 00 220 Ding 1 2 220 ON C 3 2 1 O P...
Страница 85: ...84 160 1 80 200 1 20 1 40 80 1 00 220 Ding 220 ON C ON C...
Страница 86: ...85 160 1 80 200 1 20 1 40 80 1 00 220 Ding 220 3 2 1 O ON C...
Страница 87: ...86 D 1 2 L 3 2 1 P M 220 C...
Страница 88: ...87 Ding ON C...
Страница 89: ...88 160 1 80 200 1 20 1 40 80 1 00 220 Ding 220 ON C ON C...
Страница 90: ...89 Ding ON C...
Страница 91: ...90 C 20min ABRASIVE...