10
description - consignes de sécurité
fr
Description appareil
A Résistance supérieure
B Éclairage interne (seulement sur certains modèles)
C Logement pour tournebroche (seulement sur certains
modèles)
D Crochets de support de la broche (seulement sur certains
modèles)
E Bouton thermostat
F Bouton minuterie
G Bouton Sélecteur fonctions
H Voyant vert °C
I Voyant rouge MARCHE
L Broche (seulement sur certains modèles)
M Support de broche (seulement sur certains modèles)
N Porte en verre
O Grille - (*) seulement sur certains modèles
P Lèchefrite
Caractéristiques techniques
Tension: 220-240 V ~ 50/60Hz max 16A
Puissance absorbée: 2000 W o 2200 W
Dimensions LxHxP: 530 x 340 x 450
Poids: 14,5 kg
Fonctions
FONCTION TOURNEBROCHE idéale pour les cuisson à la
broche
(seulement sur certains modèles)
FONCTION GRATIN idéale pour gratiner les aliments
(seulement sur certains modèles)
FONCTION GRILL idéale pour griller les aliments
FONCTION FOUR TRADITIONNEL idéale pour toutes les
cuissons traditionnelles
FONCTION DÉCONGÉLATION idéale pour décongeler
tous les produits
(seulement sur certains modèles)
HEAT CONVECTION
idéale pour une cuisson plus
rapide et homogène
(seulement sur certains modèles)
FONCTION VENTILÉE idéale pour une cuisson plus
homogène
(seulement sur certains modèles)
MAINTIEN AU CHAUD
(70°C-80°C)
Voyants lumineux
le voyant rouge ON s’allume lorsque le four est allumé
le voyant vert °C s’allume lorsque le four atteint la
température définie
Lire soigneusement ce mode d’emploi
avant d’utiliser l’appareil. Conservez
ce mode d’emploi
Nota Bene:
Ce symbole souligne des conseils et des informations impor-
tantes pour l’utilisateur.
• Avant la première utilisation, retirez tous les papiers,
cartons de protection, livrets, sacs en plastique etc qui se
trouvent dans le four.
• L’appareil doit être placé à 20 cm au moins de la prise
électrique sur laquelle il est branché.
• Avant la première utilisation, faites fonctionner l’appareil
à vide, thermostat au maximum, pendant au moins 15
minutes pour éliminer l’odeur de neuf et éventuellement
la fumée due aux graisses de protection appliquées sur
les résistances avant le transport.
Pendant cette opération, aérez la pièce.
• Lavez soigneusement tous les accessoires avant l’utilisa-
tion.
• Pour programmer des temps inférieurs à 20 minutes,
tourner d’abord le bouton minuterie à fond puis la posi-
tionner sur le temps souhaité.
Attention !
Le non-respect peut être ou est la cause de blessures ou de
dommages pour l’appareil.
• Ce four est destiné à la cuisson des aliments.
Il ne doit pas être utilisé pour un autre usage et il ne doit
en aucun cas être modifié ni transformé.
• Après avoir déballé l’appareil, vérifiez que la porte n’est
pas endommagée.
La porte est en verre, elle est donc fragile. Il est conseillé
de la faire remplacer si elle est ébréchée, fêlée ou rayée.
Pendant l’utilisation, le nettoyage et les déplacements
de l’appareil, évitez de claquer la porte, de la heurter
violemment et de verser des liquides froids sur le verre
chaud de l’appareil.
• Posez l’appareil sur un plan horizontal à une hauteur de
85 cm au moins, hors de la portée des enfants.
•
L’appareil peut être utilisé par des en-
fants de plus de 8 ans et par des per-
sonnes ayant des capacités mentales,
Содержание EO32502.WG
Страница 4: ...3 A B C N D L M E F G I H O P...
Страница 27: ...26 8 8 0 el...
Страница 28: ...27 16A 2006 95 EMC 2004 108 1935 2004 2012 19 79 92 el...
Страница 30: ...29 85 8 8 8 0 ru...
Страница 32: ...31 127055 27 3 7 495 781 26 76 2 ASSCC A SS CC 1992 30411 2003 4 ru...
Страница 64: ...63 8 8 8 0 bg...
Страница 65: ...64 16A CE 2006 95 CE EMC 2004 108 CE CE N 1935 2004 2012 19 EC 79 92 bg...
Страница 72: ...71 kz A B C D E F G H C I L M N O P 220 240 50 60 16 2000 o 2200 530 x 340 x 450 14 5 70 C 80 C C 20 15 20...
Страница 73: ...72 kz 85 8...
Страница 74: ...73 0 16 EC 2006 95 EC kz...
Страница 77: ...76 ar 5 16 ce 2006 95 ce 2004 108 1935 2004 ce ec 2002 96 4 TRANSLATION s on 79 92 2012 19...
Страница 79: ...78 5 ir 16 ec 2006 95 ec eMc2004 108 ec ec 1935 2004 2002 96 ec 0 2 TRANSLATION n 79 92 TRANSLATION 2012 19...
Страница 81: ...80 160 1 80 200 1 20 1 40 80 1 00 220 160 1 80 200 1 20 1 40 80 1 00 220 Ding C 20min 20min...
Страница 82: ...81 160 1 80 200 1 20 1 40 80 1 00 220 Ding 220 ON C ON C...
Страница 83: ...82 160 1 80 200 1 20 1 40 80 1 00 220 Ding 220 ON C 3 2 1 O...
Страница 84: ...83 160 1 80 200 1 20 1 40 80 1 00 220 Ding 1 2 220 ON C 3 2 1 O P...
Страница 85: ...84 160 1 80 200 1 20 1 40 80 1 00 220 Ding 220 ON C ON C...
Страница 86: ...85 160 1 80 200 1 20 1 40 80 1 00 220 Ding 220 3 2 1 O ON C...
Страница 87: ...86 D 1 2 L 3 2 1 P M 220 C...
Страница 88: ...87 Ding ON C...
Страница 89: ...88 160 1 80 200 1 20 1 40 80 1 00 220 Ding 220 ON C ON C...
Страница 90: ...89 Ding ON C...
Страница 91: ...90 C 20min ABRASIVE...