background image

2 / 2 | CE IN DISP_03_2019_CC - EC Declaration

 

 

 

BG

 - 

Производителят

който

 

е

 

лицето

 

упълномощено

 

за

 

изготвяне

 

на

 

техническата

 

документация

декларира

 

на

 

собствена

 

изключителна

 

отговорност

че

 

машината

за

 

която

 

се

 

отнася

 

тази

 

декларация

е

 

в

 

съответствие

 

със

 

съществените

 

изисквания

предвидени

 

от

 

следните

 

Директиви

Директива

 2006/42/E

О

 - 

Машини

 - 

Директива

 2014/30/

ЕС

 

относно

 

Електромагнитна

 

съвместимост

 - 

Директива

 RoHS2 2011/65/

ЕС

 - WEEE 2012/19/EC - 2014/53/EU 

- EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011. 

Машината

 

е

 

в

 

съответствие

 

с

 

всички

 

приложими

 

стандарти

Освен

 

това

 

се

 

гарантира

че

 

проектирането

 

на

 

машината

 

и

 

съответното

 

производство

 

са

 

извършени

 

и

 

документирани

 

при

 

спазване

 

на

 

конкретни

 

фирмени

 

процедури

 

в

 

съответствие

 

със

 

стандарт

 EN ISO 9001, 

отнасящ

 

се

 

до

 

системите

 

за

 

управление

 

на

 

качеството

CS

 - Výrobce a osoba pov

ěř

ená sestavením technické dokumentace stvrzují na svou vlastní zodpov

ě

dnost, že za

ř

ízení, ke kterému se toto toto prohlášení vztahuje, je v souladu se základními požadavky stanovenými následujícími sm

ě

rnicemi: 

Sm

ě

rnice o strojních za

ř

ízeních 2006/42/ES - Sm

ě

rnice o elektromagnetické kompatibilit

ě

 2014/30/EU - Sm

ě

rnice Evropského parlamentu a Rady 2011/65/EU (RoHS 2) - WEEE 2012/19/EU - 2014/53/EU - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-

3:2007+A1:2011. Za

ř

ízení odpovídá všem p

ř

íslušným normám. Dále se zaru

č

uje, že stroj byl navržen a vyroben, a výroba je zdokumentována, v souladu s p

ř

esnými firemními postupy, které odpovídají norm

ě

 EN ISO 9001 o systémech 

ř

ízení 

jakosti. 

DA

 - Fabrikanten og personen bemyndiget til at udarbejde den tekniske dokumentation erklærer på eget ansvar at maskinen, som denne erklæring henviser til, er i overensstemmelse med de væsentlige krav i de følgende direktiver: 

Maskindirektivet 2006/42/EF - Direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/EU - RoHS2-direktivet 2011/65/EU - WEEE 2012/19/EU - 2014/53/EU - DS/EN 61000-6-2:2005 – DS/EN 61000-6-3:2007+A1:2011. Maskinen er i 
overensstemmelse med alle relevante standarder. Det garanteres desuden, at designet af maskinen og den relevante produktionsproces er udført og dokumenteret ifølge præcise fabriksprocedurer i overensstemmelse med standarden EN 
ISO 9001 vedrørende kvalitetsstyringssystemer. 

DE

 - Der Hersteller und autorisierte Verfasser der technischen Dokumentation erklärt unter eigener exklusiver Verantwortung, dass die Maschine, auf die sich diese Erklärung bezieht, den Grundanforderungen entspricht, die von den folgenden 

Richtlinien vorgesehen werden: Maschinenrichtlinie 2006/42/EG - Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU - Richtlinie RoHS2 2011/65/EU - WEEE 2012/19/EU - 2014/53/EU - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-
3:2007+A1:2011. Die Maschine entspricht allen anwendbaren Richtlinien. Darüber hinaus wird garantiert, dass die Planung der Maschine und ihre Herstellung unter Befolgung von genauen Unternehmensprozessen, die der Norm EN ISO 
9001 hinsichtlich der Qualitätsmanagement-Systeme entsprechen, durchgeführt und dokumentiert wird. 

EL

 - 

Ο

 

κατασκευαστής

και

 

ο

 

εξουσιοδοτημένος

 

συντάκτης

 

του

 

τεχνικού

 

φακέλου

πιστοποιεί

ότι

με

 

δική

 

του

 

υπαιτιότητα

το

 

μηχάνημα

 

στο

 

οποίο

 

αναφέρεται

 

το

 

παρόν

συμμορφώνεται

 

με

 

τις

 

ουσιαστικές

 

απαιτήσεις

 

που

 

προβλέπονται

 

από

 

τους

 

κανονισμούς

Οδηγία

 

Μηχανήματος

 2006/42/EC - 

Οδηγία

 

Ηλεκτρομαγνητικής

 

Συμβατότητας

 2014/30/EU - 

Οδηγία

 RoHS2 2011/65/EU - WEEE 2012/19/EU - 2014/53/EU - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011. T

ο

 

μηχάνημα

 

συμμορφώνεται

 

με

 

όλα

 

τα

 

ισχύοντα

 

πρότυπα

Εγγυάται

 

περεταίρω

 

ότι

 

ο

 

σχεδιασμός

 

του

 

μηχανήματος

 

και

 

η

 

σχετική

 

κατασκευή

 

του

 

εκτελείται

 

και

 

υποστηρίζεται

 

από

 

έγγραφα

ακολουθώντας

 

τις

 

ακριβείς

 

εργοστασιακές

 

διαδικασίες

 

σύμφωνα

 

με

 

το

 

πρότυπο

 

ΕΝ

 ISO 9001 

σχετικά

 

με

 

τα

 

συστήματα

 

διαχείρισης

 

ποιότητας

ES

 - El fabricante y la persona autorizada para componer el fascículo técnico declara, bajo su propia y exclusiva responsabilidad, que la máquina a la que hace referencia esta declaración guarda conformidad con los requisitos esenciales 

previstos por las directivas siguientes: Directiva de máquinas 2006/42/CE - Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/EU - Directiva RoHS2 2011/65/EU - WEEE 2012/19/EU - 2014/53/EU - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-
3:2007+A1:2011. La máquina cumple con todas las normas aplicables. Se garantiza además que el diseño de la máquina y su producción se han efectuado y documentado de acuerdo con procedimientos de fábrica precisos conformes a la 
normativa EN ISO 9001 relativa a los sistemas de gestión de calidad. 

ET

 – Tootja ja tehnilise toimiku koostajaks volitatud isik kinnitavad oma täielikul vastutusel, et seade, millele käesolev avaldus viitab, vastab järgnevate regulatsioonide põhinõudmistele: Masinadirektiiv 2006/42/EÜ - Elektromagnetilise 

ühilduvuse direktiiv 2014/30/EU - Direktiiv RoHS2 2011/65/EU - WEEE 2012/19/EU - 2014/53/EU - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011. Seade vastab kõigile kehtivatele nõuetele. Peale selle on garanteeritud, et seadme 
projekteerimisel ja tootmisel on järgitud täpseid tehaseprotseduure, mis vastavad standardile EN ISO 9001 kvaliteedijuhtimissüsteemide kohta, ning et seda toetab ka vastav dokumentatsioon. 

FI

 - Valmistaja ja henkilö, joka on valtuutettu laatimaan tekninen asiakirja-aineisto, vakuuttavat omalla vastuullaan, että kone, johon tämä lausunto viittaa, vastaa seuraavien direktiivien olennaisia vaatimuksia: Konedirektiivi 2006/42/EY - 

Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi (EMC) 2014/30/EU ja RoHS2-direktiivi 2011/65/EU - WEEE 2012/19/EU - 2014/53/EU - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011. Kone on kaikkien sovellettavien standardien 
mukainen. Lisäksi taataan, että koneen suunnittelussa ja valmistelussa ja näiden dokumentoinnissa noudatetaan tehtaan tarkkoja menettelytapoja, jotka täyttävät laadunhallintaa koskevan EN ISO 9001 -standardin vaatimukset. 

FR

 - Le fabricant, et toute personne autorisée à établir le dossier technique, déclare sous sa propre responsabilité que la machine à laquelle se rapporte cette déclaration est conforme aux exigences essentielles prévues par les directives 

suivantes : Directive Machines 2006/42/CE - Directive Compatibilité Électromagnétique 2014/30/EU - Directive 2011/65/EU RoHS2 - WEEE 2012/19/EU - 2014/53/EU - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011. La machine est 
conforme à toutes les normes applicables. Le fabricant garantit également que la conception de la machine, ainsi que sa production, ont été effectuées et documentées, en suivant des procédures d’entreprise précises conformes à la norme 
EN ISO 9001 relative aux systèmes de gestion qualité. 

GA

 - Dearbhaíonn an déantóir, agus an duine atá údaraithe chun an comhad teicniúil a chur le chéile, ar a fhreagracht féin go bhfuil an gléas a mbaineann an ráiteas seo leis i gcomhréir leis na riachtanais atá leagtha amach sna treoracha seo a 

leanas: Treoir um Innealra 2006/42/CE - Treoir um Chomhoiriúnacht Leictreamaighnéadach 2014/30/AE - Treoir um RoHS2 2011/65/AE - WEEE 2012/19/AE - 2014/53/AE - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011. Tá an gléas i 
gcomhréir le gach aon riail dá bhfuil infheidhme. Deimhnítear freisin go bhfuil dearadh an ghléis agus a dhéantús déanta, agus doiciméadaithe, de réir gnásanna beachta an chomhlachta atá i gcomhréir leis an riail EN ISO 9001 a bhaineann le 
córais bainistíochta cáilíochta. 

HR

 - Proizvo

đ

a

č

, i osoba ovlaštena za sastavljanje tehni

č

ke dokumentacije, izjavljuje pod svojom punom odgovornoš

ć

u da je stroj na koji se odnosi ova izjava sukladan bitnim zahtjevima slijede

ć

ih direktiva: Direktive o strojevima 2006/42/EZ – 

Direktive o eklektromagnetskoj kompatibilnosti 2014/30/EZ - Direktive RoHS2 2011/65/EU - WEEE 2012/19/EU - 2014/53/EU - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011. Stroj je sukladan svim važe

ć

im standardima. Tako

đ

er, jam

č

se da su projektiranje stroja i njegova proizvodnja izvedeni i dokumentirani sljede

ć

i precizne tvorni

č

ke procedure sukladne normi EN ISO 9001 o sustavima upravljanja kvalitetom. 

HU

 - A gyártó, valamint a m

ű

szaki füzet összeállítására felhatalmazott személy saját felel

ő

sségük tudatában kijelentik, hogy a jelen nyilatkozat tárgyát képez

ő

 gép megfelel az alábbi irányelvek alapvet

ő

 rendelkezéseinek: 2006/42/EK Gépek 

irányelv - 2014/30/EK Elektromágneses kompatibilitás irányelv - 2011/65/EK RoHS2 irányelv - WEEE 2012/19/EK - 2014/53/EK - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011. A gép megfelel az összes vonatkozó szabványnak. A gyártó 
garantálja továbbá, hogy a gép tervezése, kivitelezése, valamint a folyamat dokumentálása az üzemi el

ő

írások precíz betartásával történt, a min

ő

ségkezelési rendszerekkel foglalkozó EN ISO 9001 szabvánnyal összhangban. 

IS

 - Framleiðandinn, og einstaklingurinn sem hefur heimild til að taka saman tækniskjölin, vottar, á eigin ábyrgð, að vélin sem vísað er til í þessari yfirlýsingu, sé í samræmi við þær grunnkröfur sem gert er ráð fyrir í eftirfarandi reglugerðum: 

Vélatilskipun 2006/42/EB - Tilskipun um rafsegulsviðssamhæfi 2014/30/EU - Tilskipun RoHS2 2011/65/EU - WEEE 2012/19/EU - 2014/53/EU - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011. Vélin uppfyllir alla viðeigandi staðla. Ennfremur 
er ábyrgst að hönnun vélarinnar og tengd framleiðsla fer fram, og er það skjalfest, í samræmi við nákvæmt framleiðsluferli og í samræmi við EN ISO 9001 staðalinn um gæðastjórnunarkerfi. 

LT

 - Gamintojas ir asmuo 

į

galiotas sudaryti technin

ę

 dokumentacij

ą

, savo atsakomybe pareiškia, kad stakl

ė

s, kurioms skirta ši deklaracija, atitinka esminius ši

ų

 direktyv

ų

 reikalavimus: Mašin

ų

 direktyva 2006/42/EB - Elektromagnetinio 

suderinamumo direktyva 2014/30/ES - Direktyva d

ė

l pavojing

ų

 medžiag

ų

 apribojimo 2011/65/ES - WEEE 2012/19/ES - 2014/53/ES - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011. 

Į

renginys atitinka visus taikytinus standartus. Taip pat 

užtikrinama ir dokumentais patvirtinama, kad stakl

ė

s buvo sukurtos ir pagamintos tiksliai laikantis gamybos reikalavim

ų

 pateikt

ų

 EN ISO 9001 standarte, d

ė

l kokyb

ė

s valdymo sistem

ų

LV

 - Ražot

ā

js un persona, kas ir pilnvarota sast

ā

d

ī

t tehnisko dokument

ā

ciju, apliecina uz savu atbild

ī

bu, ka maš

ī

na, uz kuru š

ī

 deklar

ā

cija attiecas, atbilst š

ā

du direkt

ī

vu: pamatpras

ī

b

ā

m Maš

ī

nu Direkt

ī

va 2006/42/CE - Elektromagn

ē

tisk

ā

sader

ī

bas Direkt

ī

va 2014/30/EU - Direkt

ī

va RoHS2 2011/65/EU - WEEE 2012/19/EU - 2014/53/EU - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011. Maš

ī

na atbilst visiem piem

ē

rojamiem standartiem. Tiek ar

ī

 nodrošin

ā

ts, ka maš

ī

nas dizains, 

p

ē

c prec

ī

ziem biznesa procesiem atbilst standarta EN ISO 9001 pras

ī

b

ā

m attiec

ī

b

ā

 uz vad

ī

bas sist

ē

mu kvalit

ā

ti. 

MT

 - Il-manifattur, u l-persuna awtorizzata biex tikkompila l-fajl tekniku jiddikjaraw ta

ħ

t ir-responsabilità tag

ħ

hom stess li l-magna li g

ħ

aliha qed issir din id-dikjarazzjoni hija konformi g

ħ

ar-rekwi

ż

iti essenzjali previsti mid direttivi li 

ġ

ejjin: Direttiva 

dwar il-Magni 2006/42/KE - Direttiva dwar il-Kompatibilità Elettromanjetika 2014/30/UE - Direttiva RoHS2 2011/65/UE - WEEE 2012/19/UE - 2014/53/EU - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011. Il-magna hija konformi mal-
istandards kollha applikabbli. Dan ji

ż

gura wkoll li d disinn tal magna u l-produzzjoni tag

ħ

ha jsiru, u ji

ġ

u ddokumentati wara pro

ċ

essi tan-negozju pre

ċ

i

ż

i li huma konformi ma' EN ISO 9001 dwar is-sistemi ta' 

ġ

estjoni tal-kwalità. 

NL

 - De fabrikant en gemachtigde voor het samenstellen van het technisch dossier verklaart dat het betreffende toestel voldoet aan de toepasselijke fundamentele voorschriften van de volgende richtlijnen: Machinerichtlijn 2006/42/EG - 

EMC-richtlijn 2014/30/EU - Richtlijn RoHS2 2011/65/EU - WEEE 2012/19/EU - 2014/53/EU - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011. De machine voldoet aan alle toepasselijke bepalingen. Verder wordt gegarandeerd dat het 
ontwerp en de productie van het toestel werd gedocumenteerd en geïmplementeerd volgens de vereisten van de norm EN ISO 9001 voor kwaliteitsmanagementsystemen. 

NO

 - Produsenten og den personen som er autorisert til å utstede den tekniske dokumentasjonen, erklærer under eget ansvar, at den maskinen denne erklæringen viser til, er i samsvar med de grunnleggende kravene som fremsettes i 

følgende direktiv: Maskindirektivet 2006/42/EF - Direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/EU - Direktiv RoHS2 2011/65/EU - WEEE 2012/19/EU - 2014/53/EU - NEK EN 61000-6-2:2005 - NEK EN 61000-6-3:2007+A1:2011. 
Maskinen er i samsvar med alle relevante standarder og regelverk. Det garanteres videre at utformingen av maskinen og den påfølgende framstillingen er blitt utført og dokumentert etter spesifikke prosedyrer for selskapet, i samsvar med 
regelverket NS-EN ISO 9001 om ledelsessystem for kvalitet. 

PL

 - Producent oraz osoba upowa

ż

niona do sporz

ą

dzenia dokumentacji technicznej za

ś

wiadczaj

ą

 na w

ł

asn

ą

, wy

łą

czn

ą

 odpowiedzialno

ść

ż

e maszyna, której dotyczy niniejsza deklaracja, jest zgodna z zasadniczymi wymaganiami przewidzianymi 

w nast

ę

puj

ą

cych dyrektywach: Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE - Dyrektywa Kompatybilno

ś

ci Elektromagnetycznej 2014/30/UE - Dyrektywa RoHS2 2011/65/UE - WEEE 2012/19/UE - 2014/53/EU - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-

3:2007+A1:2011. Maszyna jest zgodna z wszystkimi normami maj

ą

cymi zastosowanie. Ponadto gwarantuje si

ę

ż

e fazy projektowania oraz produkcji maszyny zosta

ł

y przeprowadzone oraz s

ą

 udokumentowane wed

ł

ug dok

ł

adnych procedur 

zak

ł

adowych, zgodnych z norm

ą

 EN ISO 9001, dotycz

ą

c

ą

 systemów zarz

ą

dzania jako

ś

ci

ą

PT

 - O Fabricante e a pessoa autorizada a preencher o documento técnico declaram, à sua inteira e exclusiva responsabilidade, que a máquina a que se refere esta declaração está em conformidade com os requisitos essenciais estabelecidos 

pelas seguintes diretivas: Diretiva Máquinas 2006/42/CE - Diretiva Compatibilidade Eletromagnética 2014/30/EU - Diretiva RoHS2 2011/65/EU - WEEE 2012/19/EU - 2014/53/EU - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011. A máquina 
está em conformidade com todas as normas aplicáveis. É também garantido que a conceção e produção da máquina são efetuadas e documentadas de acordo com procedimentos empresariais específicos em conformidade com a norma 
EN ISO 9001 relativa aos sistemas de gestão da qualidade. 

RO

 - Fabricantul 

ş

i persoana autorizat

ă

 pentru realizarea dosarului tehnic declar

ă

 pe propria r

ă

spundere c

ă

 ma

ş

ina la care se refer

ă

 prezenta declara

ţ

ie se conformeaz

ă

 cerin

ţ

elor esen

ţ

iale prev

ă

zute de urm

ă

toarele directive: Directiva 

2006/42/CE Ma

ş

ini - Directiva 2014/30/EU Compatibilitatea electromagnetic

ă

 - Directiva RoHS2 2011/65/EU - WEEE 2012/19/EU - 2014/53/EU - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011. Ma

ş

ina este în conformitate cu toate 

standardele aplicabile. Se garanteaz

ă

, de asemenea, c

ă

 proiectarea ma

ş

inii 

ş

i produc

ţ

ia acesteia, documentate corespunz

ă

tor, se efectueaz

ă

 cu respectarea unor proceduri de întreprindere specifice, conforme cu standardul EN ISO 9001 

aferent sistemelor de management al calit

ăţ

ii. 

SK

 - Výrobca a osoba poverená vypracovaním technickej dokumentácie na vlastnú zodpovednos

ť

 prehlasujú, že stroj, na ktorý sa toto prehlásenie vz

ť

ahuje, je v súlade so základnými požiadavkami, ktoré vyžadujú nasledujúce smernice: 

Smernica o strojných zariadeniach 2006/42/ES - Smernica o elektromagnetickej kompatibilite 2014/30/EÚ - Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ (RoHS2) - WEEE 2012/19/EÚ - 2014/53/EÚ - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-
6-3:2007+A1:2011. Stroj je v súlade so všetkými príslušnými normami. 

Ď

alej sa zaru

č

uje, že stroj bol navrhnutý a vyrobený, a výroba je zdokumentovaná, v súlade s presnými firemnými postupmi, ktoré zodpovedajú norme EN ISO 9001 o 

systémoch riadenia kvality. 

SL

 - Proizvajalec in oseba, pooblaš

č

ena za sestavo tehni

č

nega dokumenta, s polno odgovornostjo izdaja potrdilo, da je stroj, predmet te izjave, izdelan v skladu z osnovnimi zahtevami, kot jih dolo

č

ajo predpisi: Direktiva o strojih 2006/42/ES - 

Direktiva o elektromagnetni združljivosti 2014/30/EU - Direktiva RoHS2 2011/65/EU - WEEE 2012/19/EU - 2014/53/EU - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011. Stroj je skladen z vsemi veljavnimi standardi. Jam

č

imo tudi za obliko 

sistema in predmetno izdelavo, pri katerih smo opravili postopke in pripravili ustrezno dokumentacijo v skladu z ustrezno tovarniško prakso in predpisom EN ISO 9001, ki velja za sisteme zagotavljanja kakovosti. 

SV

 - Tillverkaren och den person som har befogenhet att sammanställa den tekniska dokumentationen intygar, på eget ansvar, att maskinen denna försäkran hänvisar till överensstämmer med de väsentliga krav som ställs av följande direktiv: 

Maskindirektivet 2006/42/EG - Direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/EU och RoHS2 - Direktivet 2011/65/EU - WEEE 2012/19/EU - 2014/53/EU - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011. Maskinen överensstämmer 
med alla tillämpbara standarder. Det garanteras vidare att utformningen av maskinen och därtill hörande tillverkning genomförs dokumenterat, i enlighet med exakta fabriksförfaranden som följer standard EN ISO 9001 om system för 
kvalitetsstyrning. 

TR

 - Üretici ve teknik dosyay

ı

 olu

ş

turmakla görevli ki

ş

i bu beyan

ı

n ilgili oldu

ğ

u makinenin, a

ş

a

ğ

ı

daki direktifler taraf

ı

ndan öngörülen temel gerekliliklere uygun oldu

ğ

unu kendi sorumlulu

ğ

u alt

ı

nda beyan eder: 2006/42/CE Makine Direktifi - 

2014/30/EU Elektromanyetik Uyumluluk Direktifi - RoHS2 2011/65/EU Direktifi - WEEE 2012/19/EU - 2014/53/EU - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011. Makine yürürlükteki tüm standartlara uygundur. Bundan ba

ş

ka, makinenin 

tasar

ı

m ve ilgili üretimi, kalite yönetim sistemlerine ili

ş

kin EN ISO 9001 standard

ı

na uygun kesin i

ş

letme prosedürlerinin izlenmesi yoluyla gerçekle

ş

tirilmesi ve belgelendirilmesi sa

ğ

lan

ı

r. 

FAC-SIMILE

Содержание FLEX 200

Страница 1: ...FLEX 200 Automatic Dispenser 4040648 V1 0 R2 09 2019 USER S MANUAL EN ...

Страница 2: ...odify And or update the information herein to correct editorial errors and or inaccuracy of the information herein without notice or commitment on its part The present manual contains all information necessary for the foreseeable and normal use of the COROB products by the final user The manual does not contain guidelines and or information for product repair For safety reasons only trained and au...

Страница 3: ...he OFF position In the canisters stirring of each colorant takes place automatically stirring times can however be customized Be careful not to fill the canisters with too much colorant In case of overfilling act as indicated in the user s manual The colorant to be poured inside the canisters must be stirred manually Do not use automatic shakers Close the canisters with their lids immediately afte...

Страница 4: ...d 17 4 3 Storage 17 5 START UP 18 5 1 General warnings 18 5 2 Management computer 18 5 3 Control devices 19 5 4 Electrical connection and start up 20 5 5 Initialization 20 5 6 Use of the off line button 21 5 7 Shut down 21 6 USING THE DISPENSER 22 6 1 General warnings 22 6 2 At the beginning of the working day 22 6 3 Running the machine 22 6 3 1 Running the machine 22 6 3 2 Loading of cans 23 6 3 ...

Страница 5: ...is manual were taken from prototypes some details may differ on machines in standard production 1 1 1 Conventionally used graphics Boldface type is used to highlight notes or information of particular importance to a topic DANGER Indicates a risk of personal injury WARNING Indicates a risk of damage to the machine that could interfere with its operation Indicates important instructions referring t...

Страница 6: ...ed formula recovery function if used with programs that support these functions 3 2 1 4 The dispenser consists of 1 Dispensing area and can handling system 2 Off line button 3 Canister filling area 4 Canister top access cover The dispenser is managed by the computer The manufacturer can also supply a wide range of software applications to manage all of the machine s functions If the machine is sup...

Страница 7: ...ing nozzle from which the tinting product to fill the can is dispensed The mechanical group placed at front in the dispensing area operates the piston pump and opens and closes dispensing valve Shelf The can shelf allows for the correct positioning of the can under the dispensing nozzle The manually adjustable shelf is removable and can be positioned at the desired height by simply inserting it in...

Страница 8: ...or deduced from this manual is to be considered improper and unintended therefore it voids any manufacturer s liability arising from non compliance with these requirements 2 5 Identifying information The machine has an identification plate chapter 3 4 indicating 1 Manufacturer s name 2 Marking 3 Machine model 4 Month and Year of manufacture 5 Serial number 6 Electrical specifications Do not remove...

Страница 9: ... flammable liquids in the machine in case of use of colorants containing volatile solvents follow specific indications of chapter 3 5 Requirements of the installation site Avoid naked flames or material that may create sparks and cause a fire It is forbidden to smoke in the machine nearby area The machine must not be employed for food use The OPERATOR must not carry out operations reserved to the ...

Страница 10: ...er supply cable if it is damaged replace it with a new cable supplied by the manufacturer 3 2 Warnings on the use of colorants DANGER The machine is suitable for use with tinting products in general Scrupulously follow the instructions for use given on the colorant package and carefully read the MATERIAL SAFETY DATA SHEETS MSDS that the dealer or manufacturer of the product is required to provide ...

Страница 11: ...Risk of falling objects crushing When positioning a can on the shelf there is a risk it may fall onto the operator Position the can so that the whole base rests on the shelf surface ch 6 Risk of crushing impact Placing an excessive load on the shelf or on the monitor support arm optional may cause the machine to loose stability Do not exceed the maximum load allowed On the shelf 35 kg 77 lb ch 6 R...

Страница 12: ... It is strictly forbidden to use the machine without protections or with the safety devices disabled broken down or removed The panels must be kept closed at all times È vietato utilizzare la macchina senza protezioni i dispositivi di sicurezza disattivati in avaria o mancanti I pannelli devono essere mantenuti rigorosamente chiusi Está prohibido utilizar la máquina sin protección con los disposit...

Страница 13: ...especially the electronic equipment DANGER When using colorants containing volatile solvents the room in which the machine is installed must be spacious and with good ventilation for example for a 3 m high 4x4 m room total volume of 48 m3 an air change rate ac h of 3 required No type of parts must be leant against or stocked close to the machine Avoid naked flames or materials that may create spar...

Страница 14: ...1x5 mm To remove the screws that secure the machine to the pallet To remove the turntable lock hardware DANGER The following procedure must be carried out by at least 2 people Store the packing material for future use or dispose of it according to current regulations In any case we recommend that you keep it for the entire duration of the machine warranty Make sure the packing has not suffered any...

Страница 15: ...eans only that must be chosen based on machine weight chapter 8 5 Remove the machine from the pallet using a suitable lifting equipment and place the machine in its working position 6 Insert the shelf on the machine 5 110 kg 242 5lb To repack the machine follow the unpacking instructions in reverse order We recommend reusing the original packing any time the machine must be moved or shipped ...

Страница 16: ...rntable Risk of damage to the machine 13 mm 13 mm 1 With the spanner size 13 mm remove the turntable locking hardware from bottom side of the machine 2 Reverse the direction of turntable locking hardware and then reassemble with the spanner from bottom side of machine Make sure that the small portion of locking hardware fixed to the machine ...

Страница 17: ...t documentation 6 Spare parts Depending on the options specified on the purchase order you may also find Management software Any accessories to be installed on the machine Make sure that all of the above items are included in the packing if not contact the manufacturer 4 3 Storage If stored the machine must be kept in a safe and protected environment with a suitable temperature and humidity degree...

Страница 18: ...m the power supply line when the power plug is disconnected it must therefore be installed near an easily accessible mains socket outlet The power supply of the equipment connected to the machine via serial port like the computer must be equipotential which has a single access point to earth because potential differences cause interferences and or damage to the serial ports 5 2 Management computer...

Страница 19: ...1 Fuse compartment 2 The value of fuses is shown in the technical specifications table chapter 8 1 Main plug 3 USB serial port 4 For the connection to the management computer Off line button with ON lamp 5 To interrupt machine functions without shutting it off 1 4 3 2 5 ...

Страница 20: ...1 4 3 b 5 5 Initialization INITIALIZATION is a preparatory phase that has to be carried out when the machine is turned on If initialization even if required when the software is started is not carried out the machine gets automatically ready for use before executing any commands Afterwards the timed process of colorant stirring is started DANGER At machine start up the initialization command might...

Страница 21: ...achine functions are interrupted and the commands coming from the computer are refused WARNING Pressing the off line button while a formula is being dispensed will cause dispensing to be interrupted The interrupted formula recovery function i e the ability to resume dispensing the quantity necessary to complete the formula is enabled only if the dispensing program supports this function 5 7 Shut d...

Страница 22: ...tion as identified by the sticker Check the conditions of the cleaning brush unit if necessary clean and fill the brush container using only appropriate liquid the choice of the liquid depends on the nature of the colorants and must be done directly by the manufacturer of the products used Carry out system Purge 6 3 Running the machine The operator is guided in running the machine by the managemen...

Страница 23: ...enter of the laser beams 6 3 4 Dispensing When the dispensing command is entered the turntable automatically starts rotating to bring to the front one after another the circuits involved and dispense the products included in the formula in the set amounts If the function is configured at the beginning end of each dispensing operation the circuit gets cleaned it is brought above the cleaning brush ...

Страница 24: ...ivated and the turntable rotates so as to leave the nozzle of circuit at a time on the brush for few seconds If configured the machine can carry out automatic timed cleaning of nozzles of all circuits After each dispensing the cleaning process of the circuit involved in dispensing starts When automatic process is in progress the machine can still be used the process will be suspended and restarted...

Страница 25: ... 25 FLEX 200 1 3 4 2 5 cm 2 ...

Страница 26: ... with the lid NEVER USE WATER OR SOLVENT BASED CLEANING PRODUCTS TO CLEAN THE MACHINE USING AGGRESSIVE CLEANING LIQUIDS CAN DAMAGE COMPONENTS AND EXTERNAL PANELS PAINT COATING DANGER When using colorants containing volatile solvents the canister top up must be carried out opening one canister at the time Avoid naked flames or material that may create sparks and cause a fire WARNING Failure to upda...

Страница 27: ...bring the machine back to the on line condition chapter 5 6 The upper cover is not closed correctly Close the upper cover so that safety switch is activated Turntable does not rotate The turntable lock hardware was not removed at time of installation Remove the lock hardware chapter 4 2 1 The upper cover is not closed correctly Close the upper cover so that the safety switch is activated The off l...

Страница 28: ... nozzle center and moistening the humidifier cap sponge Type of colorant Suggested product Solvent based colorants Slow evaporating solvent compatible with the colorants used Water based colorants Water Mixed systems The choice depends on the type of vehicles used to produce the colorants for more information contact the dealer or colorant manufacturer Should growths form it is advisable to use th...

Страница 29: ...anufacturer When the cleaning liquid in the brush container reaches the minimum level fill up immediately 1 Disconnect power supply chapter 5 7 2 Turn the knob horizontal position and remove the cleaning brush unit from machine 3 Remove the brush and clean it Replace if necessary 4 Remove the top cover of cleaning unit wash the brush and container and fill it with cleaning liquid 5 Reassemble the ...

Страница 30: ...ing technology Piston pump Circuit flow rate 0 2 l min Dispensing system Sequential Type of valves Ceramic valves Type of colorants Decorative water universal d Machine 110 kg 242 5 lb Packed machine 134 kg 295 42 lb a The power information is purely indicative and depends strictly on the machine configuration b Value measured in laboratory and documented by the corresponding test report available...

Страница 31: ...oving the guards and safety devices provided on the machine will not only void the warranty immediately but is also dangerous and illegal The manufacturer may not be held liable for personal injury or property damage caused by improper use of the equipment or tampering with the guards and safety devices installed on the machine The following shall void the manufacturer s warranty Improper use of t...

Страница 32: ... Parte 6 3 Norme generiche Emissione per gli ambienti residenziali commerciali e dell industria leggera Si garantisce poi che la progettazione della macchina e la relativa produzione è effettuata e documentata seguendo precise procedure aziendali conformi con la norma EN ISO 9001 2015 inerente i sistemi di gestione qualità The manufacturer certifies under its own responsibility that the machine to...

Страница 33: ...em hefur heimild til að taka saman tækniskjölin vottar á eigin ábyrgð að vélin sem vísað er til í þessari yfirlýsingu sé í samræmi við þær grunnkröfur sem gert er ráð fyrir í eftirfarandi reglugerðum Vélatilskipun2006 42 EB Tilskipunumrafsegulsviðssamhæfi2014 30 EU TilskipunRoHS22011 65 EU WEEE2012 19 EU 2014 53 EU EN61000 6 2 2005 EN61000 6 3 2007 A1 2011 Vélinuppfyllirallaviðeigandistaðla Ennfre...

Отзывы: