background image

2 / 2 | CE IN MIX_03_2019 - EC Declaration 

 

 

 

BG

 - 

Производителят

който

 

е

 

лицето

 

упълномощено

 

за

 

изготвяне

 

на

 

техническата

 

документация

декларира

 

на

 

собствена

 

изключителна

 

отговорност

че

 

машината

за

 

която

 

се

 

отнася

 

тази

 

декларация

е

 

в

 

съответствие

 

със

 

съществените

 

изисквания

предвидени

 

от

 

следните

 

Директиви

Директива

 2006/42/E

О

 - 

Машини

 - 

Директива

 2014/30/

ЕС

 

относно

 

Електромагнитна

 

съвместимост

 - 

Директива

 RoHS2 2011/65/

ЕС

 - WEEE 2012/19/EC - EN 61000-

6-2:2005 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011. 

Машината

 

е

 

в

 

съответствие

 

с

 

всички

 

приложими

 

стандарти

Освен

 

това

 

се

 

гарантира

че

 

проектирането

 

на

 

машината

 

и

 

съответното

 

производство

 

са

 

извършени

 

и

 

документирани

 

при

 

спазване

 

на

 

конкретни

 

фирмени

 

процедури

 

в

 

съответствие

 

със

 

стандарт

 EN ISO 9001:2015, 

отнасящ

 

се

 

до

 

системите

 

за

 

управление

 

на

 

качеството

CS

 - Výrobce a osoba pov

ěř

ená sestavením technické dokumentace stvrzují na svou vlastní zodpov

ě

dnost, že za

ř

ízení, ke kterému se toto toto prohlášení vztahuje, je v souladu se základními požadavky stanovenými následujícími sm

ě

rnicemi: 

Sm

ě

rnice o strojních za

ř

ízeních 2006/42/ES - Sm

ě

rnice o elektromagnetické kompatibilit

ě

 2014/30/EU - Sm

ě

rnice Evropského parlamentu a Rady 2011/65/EU (RoHS 2) - WEEE 2012/19/EU - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011. 

Za

ř

ízení odpovídá všem p

ř

íslušným normám. Dále se zaru

č

uje, že stroj byl navržen a vyroben, a výroba je zdokumentována, v souladu s p

ř

esnými firemními postupy, které odpovídají norm

ě

 EN ISO 9001:2015 o systémech 

ř

ízení jakosti. 

DA

 - Fabrikanten og personen bemyndiget til at udarbejde den tekniske dokumentation erklærer på eget ansvar at maskinen, som denne erklæring henviser til, er i overensstemmelse med de væsentlige krav i de følgende direktiver: 

Maskindirektivet 2006/42/EF - Direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/EU - RoHS2-direktivet 2011/65/EU - WEEE 2012/19/EU - DS/EN 61000-6-2:2005 – DS/EN 61000-6-3:2007+A1:2011. Maskinen er i overensstemmelse 
med alle relevante standarder. Det garanteres desuden, at designet af maskinen og den relevante produktionsproces er udført og dokumenteret ifølge præcise fabriksprocedurer i overensstemmelse med standarden EN ISO 9001:2015 
vedrørende kvalitetsstyringssystemer. 

DE

 - Der Hersteller und autorisierte Verfasser der technischen Dokumentation erklärt unter eigener exklusiver Verantwortung, dass die Maschine, auf die sich diese Erklärung bezieht, den Grundanforderungen entspricht, die von den folgenden 

Richtlinien vorgesehen werden: Maschinenrichtlinie 2006/42/EG - Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU - Richtlinie RoHS2 2011/65/EU - WEEE 2012/19/EU - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011. Die 
Maschine entspricht allen anwendbaren Richtlinien. Darüber hinaus wird garantiert, dass die Planung der Maschine und ihre Herstellung unter Befolgung von genauen Unternehmensprozessen, die der Norm EN ISO 9001:2015 hinsichtlich 
der Qualitätsmanagement-Systeme entsprechen, durchgeführt und dokumentiert wird. 

EL

 - 

Ο

 

κατασκευαστής

και

 

ο

 

εξουσιοδοτημένος

 

συντάκτης

 

του

 

τεχνικού

 

φακέλου

πιστοποιεί

ότι

με

 

δική

 

του

 

υπαιτιότητα

το

 

μηχάνημα

 

στο

 

οποίο

 

αναφέρεται

 

το

 

παρόν

συμμορφώνεται

 

με

 

τις

 

ουσιαστικές

 

απαιτήσεις

 

που

 

προβλέπονται

 

από

 

τους

 

κανονισμούς

Οδηγία

 

Μηχανήματος

 2006/42/EC - 

Οδηγία

 

Ηλεκτρομαγνητικής

 

Συμβατότητας

 2014/30/EU - 

Οδηγία

 RoHS2 2011/65/EU - WEEE 2012/19/EU - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011. T

ο

 

μηχάνημα

 

συμμορφώνεται

 

με

 

όλα

 

τα

 

ισχύοντα

 

πρότυπα

Εγγυάται

 

περεταίρω

 

ότι

 

ο

 

σχεδιασμός

 

του

 

μηχανήματος

 

και

 

η

 

σχετική

 

κατασκευή

 

του

 

εκτελείται

 

και

 

υποστηρίζεται

 

από

 

έγγραφα

ακολουθώντας

 

τις

 

ακριβείς

 

εργοστασιακές

 

διαδικασίες

 

σύμφωνα

 

με

 

το

 

πρότυπο

 

ΕΝ

 ISO 9001:2015 

σχετικά

 

με

 

τα

 

συστήματα

 

διαχείρισης

 

ποιότητας

ES

 - El fabricante y la persona autorizada para componer el fascículo técnico declara, bajo su propia y exclusiva responsabilidad, que la máquina a la que hace referencia esta declaración guarda conformidad con los requisitos esenciales 

previstos por las directivas siguientes: Directiva de máquinas 2006/42/CE - Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/EU - Directiva RoHS2 2011/65/EU - WEEE 2012/19/EU - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011. La 
máquina cumple con todas las normas aplicables. Se garantiza además que el diseño de la máquina y su producción se han efectuado y documentado de acuerdo con procedimientos de fábrica precisos conformes a la normativa EN ISO 
9001:2015 relativa a los sistemas de gestión de calidad. 

ET

 – Tootja ja tehnilise toimiku koostajaks volitatud isik kinnitavad oma täielikul vastutusel, et seade, millele käesolev avaldus viitab, vastab järgnevate regulatsioonide põhinõudmistele: Masinadirektiiv 2006/42/EÜ - Elektromagnetilise 

ühilduvuse direktiiv 2014/30/EU - Direktiiv RoHS2 2011/65/EU - WEEE 2012/19/EU - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011. Seade vastab kõigile kehtivatele nõuetele. Peale selle on garanteeritud, et seadme projekteerimisel ja 
tootmisel on järgitud täpseid tehaseprotseduure, mis vastavad standardile EN ISO 9001:2015 kvaliteedijuhtimissüsteemide kohta, ning et seda toetab ka vastav dokumentatsioon. 

FI

 - Valmistaja ja henkilö, joka on valtuutettu laatimaan tekninen asiakirja-aineisto, vakuuttavat omalla vastuullaan, että kone, johon tämä lausunto viittaa, vastaa seuraavien direktiivien olennaisia vaatimuksia: Konedirektiivi 2006/42/EY - 

Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi (EMC) 2014/30/EU ja RoHS2-direktiivi 2011/65/EU - WEEE 2012/19/EU - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011. Kone on kaikkien sovellettavien standardien mukainen. 
Lisäksi taataan, että koneen suunnittelussa ja valmistelussa ja näiden dokumentoinnissa noudatetaan tehtaan tarkkoja menettelytapoja, jotka täyttävät laadunhallintaa koskevan EN ISO 9001:2015 -standardin vaatimukset. 

FR

 - Le fabricant, et toute personne autorisée à établir le dossier technique, déclare sous sa propre responsabilité que la machine à laquelle se rapporte cette déclaration est conforme aux exigences essentielles prévues par les directives 

suivantes : Directive Machines 2006/42/CE - Directive Compatibilité Électromagnétique 2014/30/EU - Directive 2011/65/EU RoHS2 - WEEE 2012/19/EU - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011. La machine est conforme à toutes 
les normes applicables. Le fabricant garantit également que la conception de la machine, ainsi que sa production, ont été effectuées et documentées, en suivant des procédures d’entreprise précises conformes à la norme EN ISO 9001:2015 
relative aux systèmes de gestion qualité. 

GA

 - Dearbhaíonn an déantóir, agus an duine atá údaraithe chun an comhad teicniúil a chur le chéile, ar a fhreagracht féin go bhfuil an gléas a mbaineann an ráiteas seo leis i gcomhréir leis na riachtanais atá leagtha amach sna treoracha seo a 

leanas: Treoir um Innealra 2006/42/CE - Treoir um Chomhoiriúnacht Leictreamaighnéadach 2014/30/AE - Treoir um RoHS2 2011/65/AE - WEEE 2012/19/AE - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011. Tá an gléas i gcomhréir le gach 
aon riail dá bhfuil infheidhme. Deimhnítear freisin go bhfuil dearadh an ghléis agus a dhéantús déanta, agus doiciméadaithe, de réir gnásanna beachta an chomhlachta atá i gcomhréir leis an riail EN ISO 9001:2015 a bhaineann le córais 
bainistíochta cáilíochta. 

HR

 - Proizvo

đ

a

č

, i osoba ovlaštena za sastavljanje tehni

č

ke dokumentacije, izjavljuje pod svojom punom odgovornoš

ć

u da je stroj na koji se odnosi ova izjava sukladan bitnim zahtjevima slijede

ć

ih direktiva: Direktive o strojevima 2006/42/EZ - 

Direktive o eklektromagnetskoj kompatibilnosti 2014/30/EZ - Direktive RoHS2 2011/65/EU - WEEE 2012/19/EU - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011. Stroj je sukladan svim važe

ć

im standardima. Tako

đ

er, jam

č

i se da su 

projektiranje stroja i njegova proizvodnja izvedeni i dokumentirani sljede

ć

i precizne tvorni

č

ke procedure sukladne normi EN ISO 9001:2015 o sustavima upravljanja kvalitetom. 

HU

 - A gyártó, valamint a m

ű

szaki füzet összeállítására felhatalmazott személy saját felel

ő

sségük tudatában kijelentik, hogy a jelen nyilatkozat tárgyát képez

ő

 gép megfelel az alábbi irányelvek alapvet

ő

 rendelkezéseinek: 2006/42/EK Gépek 

irányelv - 2014/30/EK Elektromágneses kompatibilitás irányelv - 2011/65/EK RoHS2 irányelv - WEEE 2012/19/EK - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011. A gép megfelel az összes vonatkozó szabványnak. A gyártó garantálja 
továbbá, hogy a gép tervezése, kivitelezése, valamint a folyamat dokumentálása az üzemi el

ő

írások precíz betartásával történt, a min

ő

ségkezelési rendszerekkel foglalkozó EN ISO 9001:2015 szabvánnyal összhangban. 

IS

 - Framleiðandinn, og einstaklingurinn sem hefur heimild til að taka saman tækniskjölin, vottar, á eigin ábyrgð, að vélin sem vísað er til í þessari yfirlýsingu, sé í samræmi við þær grunnkröfur sem gert er ráð fyrir í eftirfarandi reglugerðum: 

Vélatilskipun 2006/42/EB - Tilskipun um rafsegulsviðssamhæfi 2014/30/EU - Tilskipun RoHS2 2011/65/EU - WEEE 2012/19/EU - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011. Vélin uppfyllir alla viðeigandi staðla. Ennfremur er ábyrgst að 
hönnun vélarinnar og tengd framleiðsla fer fram, og er það skjalfest, í samræmi við nákvæmt framleiðsluferli og í samræmi við EN ISO 9001:2015 staðalinn um gæðastjórnunarkerfi. 

LT

 - Gamintojas ir asmuo 

į

galiotas sudaryti technin

ę

 dokumentacij

ą

, savo atsakomybe pareiškia, kad stakl

ė

s, kurioms skirta ši deklaracija, atitinka esminius ši

ų

 direktyv

ų

 reikalavimus: Mašin

ų

 direktyva 2006/42/EB - Elektromagnetinio 

suderinamumo direktyva 2014/30/ES - Direktyva d

ė

l pavojing

ų

 medžiag

ų

 apribojimo 2011/65/ES - WEEE 2012/19/ES - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011. 

Į

renginys atitinka visus taikytinus standartus. Taip pat užtikrinama ir 

dokumentais patvirtinama, kad stakl

ė

s buvo sukurtos ir pagamintos tiksliai laikantis gamybos reikalavim

ų

 pateikt

ų

 EN ISO 9001:2015 standarte, d

ė

l kokyb

ė

s valdymo sistem

ų

LV

 - Ražot

ā

js un persona, kas ir pilnvarota sast

ā

d

ī

t tehnisko dokument

ā

ciju, apliecina uz savu atbild

ī

bu, ka maš

ī

na, uz kuru š

ī

 deklar

ā

cija attiecas, atbilst š

ā

du direkt

ī

vu: pamatpras

ī

b

ā

m Maš

ī

nu Direkt

ī

va 2006/42/CE - Elektromagn

ē

tisk

ā

sader

ī

bas Direkt

ī

va 2014/30/EU - Direkt

ī

va RoHS2 2011/65/EU - WEEE 2012/19/EU - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011. Maš

ī

na atbilst visiem piem

ē

rojamiem standartiem. Tiek ar

ī

 nodrošin

ā

ts, ka maš

ī

nas dizains, p

ē

c prec

ī

ziem 

biznesa procesiem atbilst standarta EN ISO 9001:2015 pras

ī

b

ā

m attiec

ī

b

ā

 uz vad

ī

bas sist

ē

mu kvalit

ā

ti. 

MT

 - Il-manifattur, u l-persuna awtorizzata biex tikkompila l-fajl tekniku jiddikjaraw ta

ħ

t ir-responsabilità tag

ħ

hom stess li l-magna li g

ħ

aliha qed issir din id-dikjarazzjoni hija konformi g

ħ

ar-rekwi

ż

iti essenzjali previsti mid direttivi li 

ġ

ejjin: Direttiva 

dwar il-Magni 2006/42/KE - Direttiva dwar il-Kompatibilità Elettromanjetika 2014/30/UE - Direttiva RoHS2 2011/65/UE - WEEE 2012/19/UE - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011. Il-magna hija konformi mal-istandards kollha 
applikabbli. Dan ji

ż

gura wkoll li d disinn tal magna u l-produzzjoni tag

ħ

ha jsiru, u ji

ġ

u ddokumentati wara pro

ċ

essi tan-negozju pre

ċ

i

ż

i li huma konformi ma' EN ISO 9001:2015 dwar is-sistemi ta' 

ġ

estjoni tal-kwalità. 

NL

 - De fabrikant en gemachtigde voor het samenstellen van het technisch dossier verklaart dat het betreffende toestel voldoet aan de toepasselijke fundamentele voorschriften van de volgende richtlijnen: Machinerichtlijn 2006/42/EG - 

EMC-richtlijn 2014/30/EU - Richtlijn RoHS2 2011/65/EU - WEEE 2012/19/EU - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011. De machine voldoet aan alle toepasselijke bepalingen. Verder wordt gegarandeerd dat het ontwerp en de 
productie van het toestel werd gedocumenteerd en geïmplementeerd volgens de vereisten van de norm EN ISO 9001:2015 voor kwaliteitsmanagementsystemen. 

NO

 - Produsenten og den personen som er autorisert til å utstede den tekniske dokumentasjonen, erklærer under eget ansvar, at den maskinen denne erklæringen viser til, er i samsvar med de grunnleggende kravene som fremsettes i 

følgende direktiv: Maskindirektivet 2006/42/EF - Direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/EU - Direktiv RoHS2 2011/65/EU - WEEE 2012/19/EU - NEK EN 61000-6-2:2005 - NEK EN 61000-6-3:2007+A1:2011. Maskinen er i 
samsvar med alle relevante standarder og regelverk. Det garanteres videre at utformingen av maskinen og den påfølgende framstillingen er blitt utført og dokumentert etter spesifikke prosedyrer for selskapet, i samsvar med regelverket NS-
EN ISO 9001:2015 om ledelsessystem for kvalitet. 

PL

 - Producent oraz osoba upowa

ż

niona do sporz

ą

dzenia dokumentacji technicznej za

ś

wiadczaj

ą

 na w

ł

asn

ą

, wy

łą

czn

ą

 odpowiedzialno

ść

ż

e maszyna, której dotyczy niniejsza deklaracja, jest zgodna z zasadniczymi wymaganiami przewidzianymi 

w nast

ę

puj

ą

cych dyrektywach: Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE - Dyrektywa Kompatybilno

ś

ci Elektromagnetycznej 2014/30/UE - Dyrektywa RoHS2 2011/65/UE - WEEE 2012/19/UE - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011. 

Maszyna jest zgodna z wszystkimi normami maj

ą

cymi zastosowanie. Ponadto gwarantuje si

ę

ż

e fazy projektowania oraz produkcji maszyny zosta

ł

y przeprowadzone oraz s

ą

 udokumentowane wed

ł

ug dok

ł

adnych procedur zak

ł

adowych, 

zgodnych z norm

ą

 EN ISO 9001:2015, dotycz

ą

c

ą

 systemów zarz

ą

dzania jako

ś

ci

ą

PT

 - O Fabricante e a pessoa autorizada a preencher o documento técnico declaram, à sua inteira e exclusiva responsabilidade, que a máquina a que se refere esta declaração está em conformidade com os requisitos essenciais estabelecidos 

pelas seguintes diretivas: Diretiva Máquinas 2006/42/CE - Diretiva Compatibilidade Eletromagnética 2014/30/EU - Diretiva RoHS2 2011/65/EU - WEEE 2012/19/EU - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011. A máquina está em 
conformidade com todas as normas aplicáveis. É também garantido que a conceção e produção da máquina são efetuadas e documentadas de acordo com procedimentos empresariais específicos em conformidade com a norma EN ISO 
9001:2015 relativa aos sistemas de gestão da qualidade. 

RO

 - Fabricantul 

ş

i persoana autorizat

ă

 pentru realizarea dosarului tehnic declar

ă

 pe propria r

ă

spundere c

ă

 ma

ş

ina la care se refer

ă

 prezenta declara

ţ

ie se conformeaz

ă

 cerin

ţ

elor esen

ţ

iale prev

ă

zute de urm

ă

toarele directive: Directiva 

2006/42/CE Ma

ş

ini - Directiva 2014/30/EU Compatibilitatea electromagnetic

ă

 - Directiva RoHS2 2011/65/EU - WEEE 2012/19/EU - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011. Ma

ş

ina este în conformitate cu toate standardele aplicabile. 

Se garanteaz

ă

, de asemenea, c

ă

 proiectarea ma

ş

inii 

ş

i produc

ţ

ia acesteia, documentate corespunz

ă

tor, se efectueaz

ă

 cu respectarea unor proceduri de întreprindere specifice, conforme cu standardul EN ISO 9001:2015 aferent sistemelor de 

management al calit

ăţ

ii. 

SK

 - Výrobca a osoba poverená vypracovaním technickej dokumentácie na vlastnú zodpovednos

ť

 prehlasujú, že stroj, na ktorý sa toto prehlásenie vz

ť

ahuje, je v súlade so základnými požiadavkami, ktoré vyžadujú nasledujúce smernice: 

Smernica o strojných zariadeniach 2006/42/ES - Smernica o elektromagnetickej kompatibilite 2014/30/EÚ - Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ (RoHS2) - WEEE 2012/19/EÚ - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-
3:2007+A1:2011. Stroj je v súlade so všetkými príslušnými normami. 

Ď

alej sa zaru

č

uje, že stroj bol navrhnutý a vyrobený, a výroba je zdokumentovaná, v súlade s presnými firemnými postupmi, ktoré zodpovedajú norme EN ISO 9001:2015 o 

systémoch riadenia kvality. 

SL

 - Proizvajalec in oseba, pooblaš

č

ena za sestavo tehni

č

nega dokumenta, s polno odgovornostjo izdaja potrdilo, da je stroj, predmet te izjave, izdelan v skladu z osnovnimi zahtevami, kot jih dolo

č

ajo predpisi: Direktiva o strojih 2006/42/ES - 

Direktiva o elektromagnetni združljivosti 2014/30/EU - Direktiva RoHS2 2011/65/EU - WEEE 2012/19/EU - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011. Stroj je skladen z vsemi veljavnimi standardi. Jam

č

imo tudi za obliko sistema in 

predmetno izdelavo, pri katerih smo opravili postopke in pripravili ustrezno dokumentacijo v skladu z ustrezno tovarniško prakso in predpisom EN ISO 9001:2015, ki velja za sisteme zagotavljanja kakovosti.

 

SV

 - Tillverkaren och den person som har befogenhet att sammanställa den tekniska dokumentationen intygar, på eget ansvar, att maskinen denna försäkran hänvisar till överensstämmer med de väsentliga krav som ställs av följande direktiv: 

Maskindirektivet 2006/42/EG - Direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/EU - RoHS2 Direktivet 2011/65/EU - WEEE 2012/19/EU - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011. Maskinen överensstämmer med alla 
tillämpbara standarder. Det garanteras vidare att utformningen av maskinen och därtill hörande tillverkning genomförs dokumenterat, i enlighet med exakta fabriksförfaranden som följer standard EN ISO 9001:2015 om system för 
kvalitetsstyrning. 

TR

 - Üretici ve teknik dosyay

ı

 olu

ş

turmakla görevli ki

ş

i bu beyan

ı

n ilgili oldu

ğ

u makinenin, a

ş

a

ğ

ı

daki direktifler taraf

ı

ndan öngörülen temel gerekliliklere uygun oldu

ğ

unu kendi sorumlulu

ğ

u alt

ı

nda beyan eder: 2006/42/CE Makine Direktifi - 

2014/30/EU Elektromanyetik Uyumluluk Direktifi - RoHS2 2011/65/EU Direktifi - WEEE 2012/19/EU - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011. Makine yürürlükteki tüm standartlara uygundur. Bundan ba

ş

ka, makinenin tasar

ı

m ve 

ilgili üretimi, kalite yönetim sistemlerine ili

ş

kin EN ISO 9001:2015 standard

ı

na uygun kesin i

ş

letme prosedürlerinin izlenmesi yoluyla gerçekle

ş

tirilmesi ve belgelendirilmesi sa

ğ

lan

ı

r. 

FAC-SIMILE

Содержание Clevermix 20 PR

Страница 1: ...210746 V1 0 R 0 2019 COROB CLEVERmix 20 ST STx PR V02 Agitatore giroscopico Gyroscopic mixer MANUALE D USO IT USER S MANUAL EN ST STx PR...

Страница 2: ...clusione di responsabilit potrebbe quindi non essere applicabile Per conoscere quale il punto di assistenza tecnica pi vicino l utente finale pu contattare COROB o visitare il sito www corob com INTEL...

Страница 3: ...one delle viti di serraggio 28 7 3 2 Lubrificazione delle guide di scorrimento porta 29 8 DATI TECNICI 30 8 1 Dati tecnici 30 8 2 Dimensioni e peso 30 8 3 Dichiarazione di conformit 31 8 4 Garanzia 31...

Страница 4: ...COROB CLEVERmix 20...

Страница 5: ...cialista preparato addestrato nel campo tecnico meccanico ed elettrico e incaricato dal fabbricante di intervenire sulla macchina per l installazione della stessa o per effettuare regolazioni riparazi...

Страница 6: ...gitazione pre impostato I tasti di regolazione e consentono di modificare manualmente il tempo di agitazione pre impostato Un display visualizza la descrizione del programma di agitazione le azioni in...

Страница 7: ...lo 3 4 indicante 1 Nome del costruttore 2 Marcature 3 Modello della macchina 4 Mese e anno di fabbricazione 5 Numero di matricola 6 Caratteristiche elettriche Non asportare o manomettere in qualunque...

Страница 8: ...acchina prenda fuoco non usare mai acqua Utilizzare solamente estintori d incendio a polvere secca o ad anidride carbonica seguendo le modalit d uso e le avvertenze indicate dal fabbricante e riportat...

Страница 9: ...sciamento accidentale del prodotto ventilare accuratamente la zona e procedere come indicato nel presente manuale e nelle istruzioni fornite con il prodotto stesso 6 Non disperdere il colorante nelle...

Страница 10: ...feriore Non superare il peso massimo della confezione trattabile vietato utilizzare la macchina come piano di lavoro e altres vietato lasciare oggetti appoggiati sulla macchina durante il funzionament...

Страница 11: ...rests on the bottom clamping plate Do not exceed the maximum weight allowed for the can or cans to be mixed Do not use the machine as a working surface Do not leave any objects on the machine during i...

Страница 12: ...ANCE XXXXX XXXXX PROD ORDER CODE V Hz W A 2 1 Targhetta di identificazione capitolo 1 2 2 Etichetta Avvertenze generali 3 Etichetta Peso massimo confezione Evitare di togliere o rendere illeggibili le...

Страница 13: ...VVERTENZA L utilizzo del pulsante d arresto di emergenza va considerato esclusivamente come manovra d emergenza non come manovra d arresto normale affinch non vi sia un degrado eccessivo della macchin...

Страница 14: ...china solo in ambienti interni Condizioni ambientali al di fuori dei valori indicati capitolo 8 1 possono provocare gravi danni alla macchina e in particolare alle apparecchiature elettroniche 3 7 Res...

Страница 15: ...e fissano la macchina al pallet come indicato nella figura seguente Una volta allentato il dado superiore e svitata la vite occorre separare il dado dalla vite per poter sfilare quest ultima da sotto...

Страница 16: ...zareesclusivamenteappropriatisistemidisollevamento che devono essere scelti in funzione al peso macchina capitolo 8 6 Alzare tutti e quattro i piedi 10 mm 19 mm 4x 5 6 5 Remove the machine from the pa...

Страница 17: ...TENZA La macchina deve essere perfettamente livellata per garantire il corretto funzionamento ed evitare vibrazioni durante il ciclo di agitazione 7 Lower the two rear feet the machine will slightly t...

Страница 18: ...a ferro ecc Per il colorante residuo nei serbatoi per i componenti della macchina maggiormente sporchi di colorante e nel caso in cui siano stati utilizzati prodotti che necessitano di particolari pro...

Страница 19: ...osizione di inserito I Timer 2 Consente di impostare il tempo di agitazione desiderato e di avviare il processo di agitazione Il tempo massimo impostabile circa 6 minuti 5 START UP 5 1 General warning...

Страница 20: ...saggi relativi alle azioni intraprese dalla macchina durante il ciclo automatico di agitazione Il display si illumina all accensione della macchina 5 3 Control devices model STx Button to start the mi...

Страница 21: ...bella dei dati tecnici capitolo 8 1 Spina di alimentazione generale 3 Alimentazione elettrica generale della macchina Porta USB solo modello PR 4 Connettore per il collegamento di interfaccia USB con...

Страница 22: ...mware bootloader Numero di cicli macchina eseguiti Stato macchina EMERGENCY Informazioni di prodotto per es data di produzione matricola macchina codice del file di configurazione ecc 5 6 Electrical c...

Страница 23: ...o sul retro della macchina in posizione di disinserito O 2 Scollegare il cavo di alimentazione elettrica dalla presa di corrente 1 2 0 5 7 Shut down To shut off the machine 1 Set the main switch locat...

Страница 24: ...il funzionamento indispensabile che il centro di gravit combinato delle confezioni si trovi il pi possibile al centro del piatto inferiore in caso contrario la macchina potrebbe perdere di stabilit s...

Страница 25: ...nte la manovella per stringere i piatti La pressione di serraggio esercitata manualmente dall operatore sufficiente per garantire il corretto serraggio della confezione WARNING To prevent the can to b...

Страница 26: ...ario richiudere la porta e avviare il ciclo Durante il ciclo di agitazione possibile aumentare o ridurre il tempo di agitazione impostato tramite il timer Allo scadere del tempo impostato la meccanica...

Страница 27: ...mere il tasto di avvio arresto ciclo oppure tenere premuto il tasto ciclo corrispondente al programma selezionato Allo scadere del tempo impostato il ciclo di agitazione si conclude la meccanica rotan...

Страница 28: ...l malfunzionamento si risolve automaticamente In caso contrario indispensabile rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato fornendo il codice di errore per poter identificare il tipo di guasto ch...

Страница 29: ...io inclinando leggermente la macchina La macchina dotata di speciali protezione anti schizzo che proteggono la vite di serraggio superiore e le guide del piatto estraibile da eventuali schizzi di colo...

Страница 30: ...amente riaprire i piatti di serraggio per permettere al lubrificante di stendersi in modo pi uniforme 6 Ricollegare e accendere la macchina capitolo 5 6 1 4 2 3 0 a b 6 0 I a b 5 7 3 Lubrication Some...

Страница 31: ...ento porta 1 Pulire e lubrificare nei punti indicati in figura 2 Far scorrere porta a tapparella 7 3 2 Lubricating the door sliding guides 1 Clean and lubricate in the points indicated in figure 2 Sli...

Страница 32: ...sioni e peso 164 kg 362 lb 149 kg 328 lb 990 mm 39 805 mm 31 7 730 mm 28 7 Altezza di regolazione dei piedi antivibranti 0 25 mm 8 TECHNICAL SPECIFICATIONS 8 1 Technical data Power supply Single phase...

Страница 33: ...manuale L aver eseguito o fatto eseguire modifiche e o riparazioni della macchina da personale estraneo all organizzazione assistenziale autorizzata dal costruttore e o utilizzando ricambi non origina...

Страница 34: ...32 COROB CLEVERmix 20...

Страница 35: ...merciali e dell industria leggera Si garantisce poi che la progettazione della macchina e la relativa produzione effettuata e documentata seguendo precise procedure aziendali conformi con la norma EN...

Страница 36: ...fi LT Gamintojas ir asmuo galiotas sudaryti technin dokumentacij savo atsakomybe parei kia kad stakl s kurioms skirta i deklaracija atitinka esminius i direktyv reikalavimus Ma in direktyva 2006 42 EB...

Страница 37: ...a EMC Parte 6 3 Norme generiche Emissione per gli ambienti residenziali commerciali e dell industria leggera Si garantisce poi che la progettazione della macchina e la relativa produzione effettuata e...

Страница 38: ...rkerfi LT Gamintojas ir asmuo galiotas sudaryti technin dokumentacij savo atsakomybe parei kia kad stakl s kurioms skirta i deklaracija atitinka esminius i direktyv reikalavimus Ma in direktyva 2006 4...

Отзывы: