background image

COROB CLEVERmix 20

Manuale d’uso

Agitatore giroscopico

COROB CLEVERmix 20 V02

Versione 1.0 - R

Ϯ

 (

0

ϴ

/201

9

)

ISTRUZIONI ORIGINALI

© COPYRIGHT 201

9

, COROB S.p.A.

Tutti i diritti riservati in tutti i paesi

Richieste di ulteriori copie di questo prodotto o di informazioni tecniche 

sullo stesso, vanno indirizzate a:

User’s manual

Gyroscopic mixer

COROB CLEVERmix 20 V02

Version 1.0 - R

Ϯ

 (

0

ϴ

/201

9

)

TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS

© COPYRIGHT 201

9

, COROB S.p.A.

All rights reserved in all countries

If  you  require  additional  copies  of  this  manual  or  further  technical 

information about it, please write to:

DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE E DISCLAIMER

Nessuna parte di questo manuale può essere tradotta in altra lingua 

e/o  adattata  e/o  riprodotta  in  altra  forma  e/o  mezzo  meccanico, 

elettronico, per fotocopie, registrazioni o altro, senza una precedente 

autorizzazione scritta da parte di COROB S.p.A..
COROB è un marchio commerciale e/o registrato in uso esclusivo da 

parte di COROB S.p.A. e delle sue consociate (di seguito “COROB”). 

La  mancata  menzione  di  altri  marchi,  commerciali  o  registrati,  nella 

presente dichiarazione, non implica una rinuncia da parte di COROB 

all’esercizio  dei  diritti  di  proprietà  intellettuale  connessi  ai  suddetti 

marchi.

I contenuti del presente manuale si riferiscono a know-how, disegni, 

applicazioni  tecnologiche,  usate  su  base  esclusiva  da  COROB,  che 

possono essere coperte da brevetti o domande di brevetto, e pertanto 

protette  dalle  leggi  nazionali  e  internazionali  in  materia  di  proprietà 

intellettuale.
Qualsiasi  riferimento  a  nomi,  dati,  e  indirizzi  di  altre  società  diversi 

da COROB è casuale e, salvo diversa indicazione, è riportato a titolo 

puramente esemplificativo, allo scopo di meglio chiarire l’utilizzo dei 

prodotti COROB.
L’elaborazione  del  testo  e  delle  immagini  è  stata  vagliata  con  la 

massima cura, nonostante ciò COROB si riserva il diritto di modificare 

e/o  aggiornare  le  informazioni  qui  contenute  per  correggere  errori 

tipografici e/o imprecisioni, senza preavviso o alcun impegno da parte 

della stessa.

Il presente manuale contiene tutte le informazioni necessarie all’uso 

normale  e  prevedibile  dei  prodotti  COROB  da  parte  dell’utilizzatore 

finale.
Il  presente  manuale  non  contiene  linee  guida  e/o  informazioni  per 

la  riparazione  del  prodotto.  Per ragioni  di  sicurezza questi interventi 

devono  essere  eseguiti  esclusivamente  da  personale  tecnico 

addestrato e autorizzato. La mancata osservanza di questo requisito, 

può comportare il rischio di danni fisici per l’utente o danni al prodotto. 
Pertanto per l’esecuzione dei suddetti interventi COROB ha designato 

dei tecnici autorizzati.
Per tecnici autorizzati si intende personale tecnico che ha partecipato a 

corsi di addestramento organizzati da COROB.
Interventi  non  autorizzati  potrebbero  rendere  nulla  la  garanzia  del 

prodotto  COROB,  come  disciplinata  nel  contratto  di  vendita  o  nelle 

Condizioni  Generali  di  Vendita,  entro  i  cui  limiti  COROB  si  ritiene 

responsabile. 

La presente clausola non ha lo scopo di limitare, né di escludere la 

responsabilità  di  COROB,  in  violazione  di  disposizioni  inderogabili  di 

legge. La suddetta limitazione o esclusione di responsabilità potrebbe 

quindi non essere applicabile.
Per conoscere quale è il punto di assistenza tecnica più vicino, l’utente 

finale può contattare COROB o visitare il sito www.corob.com.

INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS AND DISCLAIMER

No  part  of  this  manual  may  be  translated  into  any  other  languages 

and/or  adapted  and/or  reproduced  in  any  form,  or  by  any  means, 

electronic  or  mechanical,  including  but  not  limited  to  photocopying 

and recording, without prior written permission of COROB S.p.A..
COROB is a registered trademark and/or commercial trademark used 

on  an  exclusive  basis  by  COROB  S.p.A.  and  its  affiliated  companies 

(hereinafter “COROB”).
A  failure  of  a  trademark  to  appear  hereunder  does  not  mean  that 

COROB does not use the trademark in question nor does it constitute a 

waiver by COROB of any related intellectual property rights.
Valuable  proprietary  technical  information  contained  in  the  present 

manual  are  referring  to  proprietary  know-how,  designs,  drawings 

and/or applications used on an exclusive basis by COROB that may be 

covered by Patents and/or Patent Applications and thus protected by 

International and National Intellectual Property Laws.
Unless  otherwise  indicated,  all  references  to  other  companies  other 

than COROB, their names, data and addresses used in the screens and/

or examples are purely coincidental and serve as a reference only to 

clarify the use of the COROB products.
COROB has carefully reviewed the wording and imagines contained in 

the present manual, nevertheless COROB reserves the right to modify 

and/or update the information herein to correct editorial errors and/

or inaccuracy of the information herein without notice or commitment 

on its part.

The  present  manual  contains  all  information  necessary  for  the 

foreseeable and normal use of the COROB products by the final user.
The manual does not contain guidelines and/or information for product 

repair.  For  safety  reasons,  only  trained  and  authorized  technical 

personnel  should  perform  such  interventions.  Failure  to  do  so  may 

result in personal injury or damage to the product.

For the purpose mentioned above, COROB has appointed authorized 

technical personnel.

Authorized  technical  personnel  shall  mean  technicians  who  have 

attended a technical training course held by COROB.
Unauthorized interventions could void the warranty coverage of your 

COROB product pursuant to the sales contract or to the General Sales 

Conditions  of  COROB.  COROB  can  be  held  responsible  only  within 

the  limits  of  the  warranty  coverage  provided  by  the  General  Sales 

Conditions.
COROB  does  not  intend  to  limit  or  exclude  its  liability  against  any 

statutory provisions under any applicable law. Therefore the reference 

to above warranty limitations or exclusions may not apply.
The final user can ask COROB or visit the web site www.corob.com for 

contact details about the nearest authorized technical service.

COROB S.p.A.

Via Agricoltura 103 • 41038 San Felice s/P • Modena • Italy

Phone: +39-0535-663111 • Fax: +39-0535-663285

www.corob.com

COROB India Pvt. Ltd. 

Regd. Office: 158, Dani Compound - Vidyanagari Marg, C.S.T. Road, Kalina, Santacruz (E) - Mumbai 400098 - Maharashtra, India

p +91 22 6649 7777 / 6128 0400 • f +91 22 6649 7700

Factory: Plot No. 10 - 13 & 13 A, Daman Industrial Estate, GDIDC, Somnath Road - Daman 396210 - India

p +91 260 6613777 • f +91 260 6613799

Содержание Clevermix 20 PR

Страница 1: ...210746 V1 0 R 0 2019 COROB CLEVERmix 20 ST STx PR V02 Agitatore giroscopico Gyroscopic mixer MANUALE D USO IT USER S MANUAL EN ST STx PR...

Страница 2: ...clusione di responsabilit potrebbe quindi non essere applicabile Per conoscere quale il punto di assistenza tecnica pi vicino l utente finale pu contattare COROB o visitare il sito www corob com INTEL...

Страница 3: ...one delle viti di serraggio 28 7 3 2 Lubrificazione delle guide di scorrimento porta 29 8 DATI TECNICI 30 8 1 Dati tecnici 30 8 2 Dimensioni e peso 30 8 3 Dichiarazione di conformit 31 8 4 Garanzia 31...

Страница 4: ...COROB CLEVERmix 20...

Страница 5: ...cialista preparato addestrato nel campo tecnico meccanico ed elettrico e incaricato dal fabbricante di intervenire sulla macchina per l installazione della stessa o per effettuare regolazioni riparazi...

Страница 6: ...gitazione pre impostato I tasti di regolazione e consentono di modificare manualmente il tempo di agitazione pre impostato Un display visualizza la descrizione del programma di agitazione le azioni in...

Страница 7: ...lo 3 4 indicante 1 Nome del costruttore 2 Marcature 3 Modello della macchina 4 Mese e anno di fabbricazione 5 Numero di matricola 6 Caratteristiche elettriche Non asportare o manomettere in qualunque...

Страница 8: ...acchina prenda fuoco non usare mai acqua Utilizzare solamente estintori d incendio a polvere secca o ad anidride carbonica seguendo le modalit d uso e le avvertenze indicate dal fabbricante e riportat...

Страница 9: ...sciamento accidentale del prodotto ventilare accuratamente la zona e procedere come indicato nel presente manuale e nelle istruzioni fornite con il prodotto stesso 6 Non disperdere il colorante nelle...

Страница 10: ...feriore Non superare il peso massimo della confezione trattabile vietato utilizzare la macchina come piano di lavoro e altres vietato lasciare oggetti appoggiati sulla macchina durante il funzionament...

Страница 11: ...rests on the bottom clamping plate Do not exceed the maximum weight allowed for the can or cans to be mixed Do not use the machine as a working surface Do not leave any objects on the machine during i...

Страница 12: ...ANCE XXXXX XXXXX PROD ORDER CODE V Hz W A 2 1 Targhetta di identificazione capitolo 1 2 2 Etichetta Avvertenze generali 3 Etichetta Peso massimo confezione Evitare di togliere o rendere illeggibili le...

Страница 13: ...VVERTENZA L utilizzo del pulsante d arresto di emergenza va considerato esclusivamente come manovra d emergenza non come manovra d arresto normale affinch non vi sia un degrado eccessivo della macchin...

Страница 14: ...china solo in ambienti interni Condizioni ambientali al di fuori dei valori indicati capitolo 8 1 possono provocare gravi danni alla macchina e in particolare alle apparecchiature elettroniche 3 7 Res...

Страница 15: ...e fissano la macchina al pallet come indicato nella figura seguente Una volta allentato il dado superiore e svitata la vite occorre separare il dado dalla vite per poter sfilare quest ultima da sotto...

Страница 16: ...zareesclusivamenteappropriatisistemidisollevamento che devono essere scelti in funzione al peso macchina capitolo 8 6 Alzare tutti e quattro i piedi 10 mm 19 mm 4x 5 6 5 Remove the machine from the pa...

Страница 17: ...TENZA La macchina deve essere perfettamente livellata per garantire il corretto funzionamento ed evitare vibrazioni durante il ciclo di agitazione 7 Lower the two rear feet the machine will slightly t...

Страница 18: ...a ferro ecc Per il colorante residuo nei serbatoi per i componenti della macchina maggiormente sporchi di colorante e nel caso in cui siano stati utilizzati prodotti che necessitano di particolari pro...

Страница 19: ...osizione di inserito I Timer 2 Consente di impostare il tempo di agitazione desiderato e di avviare il processo di agitazione Il tempo massimo impostabile circa 6 minuti 5 START UP 5 1 General warning...

Страница 20: ...saggi relativi alle azioni intraprese dalla macchina durante il ciclo automatico di agitazione Il display si illumina all accensione della macchina 5 3 Control devices model STx Button to start the mi...

Страница 21: ...bella dei dati tecnici capitolo 8 1 Spina di alimentazione generale 3 Alimentazione elettrica generale della macchina Porta USB solo modello PR 4 Connettore per il collegamento di interfaccia USB con...

Страница 22: ...mware bootloader Numero di cicli macchina eseguiti Stato macchina EMERGENCY Informazioni di prodotto per es data di produzione matricola macchina codice del file di configurazione ecc 5 6 Electrical c...

Страница 23: ...o sul retro della macchina in posizione di disinserito O 2 Scollegare il cavo di alimentazione elettrica dalla presa di corrente 1 2 0 5 7 Shut down To shut off the machine 1 Set the main switch locat...

Страница 24: ...il funzionamento indispensabile che il centro di gravit combinato delle confezioni si trovi il pi possibile al centro del piatto inferiore in caso contrario la macchina potrebbe perdere di stabilit s...

Страница 25: ...nte la manovella per stringere i piatti La pressione di serraggio esercitata manualmente dall operatore sufficiente per garantire il corretto serraggio della confezione WARNING To prevent the can to b...

Страница 26: ...ario richiudere la porta e avviare il ciclo Durante il ciclo di agitazione possibile aumentare o ridurre il tempo di agitazione impostato tramite il timer Allo scadere del tempo impostato la meccanica...

Страница 27: ...mere il tasto di avvio arresto ciclo oppure tenere premuto il tasto ciclo corrispondente al programma selezionato Allo scadere del tempo impostato il ciclo di agitazione si conclude la meccanica rotan...

Страница 28: ...l malfunzionamento si risolve automaticamente In caso contrario indispensabile rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato fornendo il codice di errore per poter identificare il tipo di guasto ch...

Страница 29: ...io inclinando leggermente la macchina La macchina dotata di speciali protezione anti schizzo che proteggono la vite di serraggio superiore e le guide del piatto estraibile da eventuali schizzi di colo...

Страница 30: ...amente riaprire i piatti di serraggio per permettere al lubrificante di stendersi in modo pi uniforme 6 Ricollegare e accendere la macchina capitolo 5 6 1 4 2 3 0 a b 6 0 I a b 5 7 3 Lubrication Some...

Страница 31: ...ento porta 1 Pulire e lubrificare nei punti indicati in figura 2 Far scorrere porta a tapparella 7 3 2 Lubricating the door sliding guides 1 Clean and lubricate in the points indicated in figure 2 Sli...

Страница 32: ...sioni e peso 164 kg 362 lb 149 kg 328 lb 990 mm 39 805 mm 31 7 730 mm 28 7 Altezza di regolazione dei piedi antivibranti 0 25 mm 8 TECHNICAL SPECIFICATIONS 8 1 Technical data Power supply Single phase...

Страница 33: ...manuale L aver eseguito o fatto eseguire modifiche e o riparazioni della macchina da personale estraneo all organizzazione assistenziale autorizzata dal costruttore e o utilizzando ricambi non origina...

Страница 34: ...32 COROB CLEVERmix 20...

Страница 35: ...merciali e dell industria leggera Si garantisce poi che la progettazione della macchina e la relativa produzione effettuata e documentata seguendo precise procedure aziendali conformi con la norma EN...

Страница 36: ...fi LT Gamintojas ir asmuo galiotas sudaryti technin dokumentacij savo atsakomybe parei kia kad stakl s kurioms skirta i deklaracija atitinka esminius i direktyv reikalavimus Ma in direktyva 2006 42 EB...

Страница 37: ...a EMC Parte 6 3 Norme generiche Emissione per gli ambienti residenziali commerciali e dell industria leggera Si garantisce poi che la progettazione della macchina e la relativa produzione effettuata e...

Страница 38: ...rkerfi LT Gamintojas ir asmuo galiotas sudaryti technin dokumentacij savo atsakomybe parei kia kad stakl s kurioms skirta i deklaracija atitinka esminius i direktyv reikalavimus Ma in direktyva 2006 4...

Отзывы: