background image

- 7 -

COROB CLEVERmix 20

  PERICOLO ELETTRICO

• 

ALIMENTARE SEMPRE LA MACCHINA DA UNA PRESA IN GRADO 

DI GARANTIRE IL COLLEGAMENTO DI TERRA.

 La linea deve essere 

protetta  da  sovraccarichi,  cortocircuiti  e  contatti  diretti  secondo 

le vigenti norme antinfortunistiche. Un’esecuzione scorretta della 

messa a terra può comportare il rischio di scosse elettriche.

•  La macchina non deve essere alimentata elettricamente con una 

sorgente di alimentazione avente caratteristiche diverse da quelle 

indicate sulla targhetta di identificazione.

•  Per  evitare  il  rischio  di  scosse  elettriche  o  ferite,  utilizzare  la 

macchina solo in ambienti interni. È vietato utilizzare la macchina 

all’aperto dove può essere esposta a pioggia o forte umidità.

•  Scollegare sempre il cavo di alimentazione elettrica dalla presa di 

corrente prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione.

•  La  macchina  viene  isolata  dalla  rete  di  alimentazione  elettrica 

sconnettendo  la  spina  di  alimentazione,  pertanto  deve  essere 

installata  nelle  vicinanze  di  una  presa  di  corrente  facilmente 

accessibile.

•  Non utilizzare cavi di prolunga per alimentare la macchina.
•  Non utilizzare prese multiple per connettere altre apparecchiature 

alla presa che alimenta la macchina.

•  Controllare periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione, 

nel caso risulti danneggiato sostituirlo con un cavo nuovo fornito 

dal fabbricante.

3.2

  Avvertenze sull’uso dei coloranti

PERICOLO

La  macchina  è  adatta  all’utilizzo  di  prodotti  coloranti  in  genere, 

attenersi  scrupolosamente  alle  istruzioni  d’uso  riportate  sulla 

confezione  del  colorante  e  leggere  attentamente  le 

SCHEDE  di 

SICUREZZA (MSDS - Material Safety Data Sheet)

 che il venditore o 

fabbricante del prodotto deve fornire. 
Attenersi  a  tutte  le  disposizioni  di  sicurezza  indicate  e,  quando  è 

obbligatorio, utilizzare equipaggiamento protettivo previsto.

Di  seguito  sono  riportate  alcune  tra  le  più  comuni  avvertenze  e 

precauzioni di sicurezza fornite dai produttori di colorante.

1.  Dannoso se ingerito. 
2. 

Evitare il contatto con la pelle e gli occhi. In caso di contatto con la 

pelle e con gli occhi, risciacquare con abbondante acqua.

3. 

Tenere fuori dalla portata dei bambini.

4. 

Quando  è  obbligatorio,  utilizzare  equipaggiamento  protettivo 

indicato.

5. 

In caso di fuoriuscita o rovesciamento accidentale del prodotto, 

ventilare  accuratamente  la  zona  e  procedere  come  indicato  nel 

presente manuale e nelle istruzioni fornite con il prodotto stesso.

6. 

Non disperdere il colorante nelle fogne. Per lo smaltimento dei 

residui attenersi alle disposizioni di legge locali in materia.

  ELECTRICAL DANGER

• 

ALWAYS  PLUG  THE  MACHINE  INTO  A  SOCKET  THAT  ENSURES 

PROPER GROUNDING.

 The line must be protected from overloads, 

short-circuits and direct contacts according to current accident 

prevention regulations. Incorrect grounding may lead to the risk of 

electrical shock.

•  The  machine  must  not  be  powered  by  a  power  source  having 

specifications other than those listed on the identification plate.

•  To prevent any risk of electrical shock or injuries, use the machine 

indoors only. It is prohibited to use the machine outdoors where it 

could be subjected to rain or high humidity.

•  Always  unplug  the  power  supply  cable  from  the  socket  outlet 

before carrying out any maintenance operations.

•  The  machine  is  isolated  from  the  power  supply  line  when  the 

power cable is disconnected; it must therefore be installed near an 

easily accessible mains socket outlet.

•  Do not use extension cords to power the machine.
•  Do not use multisockets to connect other equipment to the same 

socket that powers the machine.

•  Periodically check the condition of the power supply cable; if it is 

damaged, replace it with a new cable supplied by the manufacturer.

3.2

  Warnings on the use of colorants

DANGER

The  machine  is  suitable  for  use  with  tinting  products  in  general. 

Scrupulously  follow  the  instructions  for  use  given  on  the  colorant 

package  and  carefully  read  the 

MATERIAL  SAFETY  DATA  SHEETS 

(MSDS)

 that the dealer or manufacturer of the product is required 

to provide. 
Observe all of the safety instructions provided. When compulsory, 

wear the specified personal protective equipment.

Below are some of the most common warnings and safety precautions 

provided by colorant manufacturers.

1. 

Harmful if swallowed.

2. 

Avoid eye and skin contact. In case of eye and skin contact, rinse 

with plenty of water.

3. 

Keep out of the reach of children.

4. 

When  compulsory,  wear  the  specified  personal  protective 

equipment.

5. 

In case of accidental product leaks or spills, thoroughly ventilate 

the area and proceed as indicated in this manual and in the 

instructions provided with the product itself.

6. 

Do  not  dispose  of  colorant  in  the  sewage  system.  Follow  local 

regulations when disposing of waste.

Содержание Clevermix 20 PR

Страница 1: ...210746 V1 0 R 0 2019 COROB CLEVERmix 20 ST STx PR V02 Agitatore giroscopico Gyroscopic mixer MANUALE D USO IT USER S MANUAL EN ST STx PR...

Страница 2: ...clusione di responsabilit potrebbe quindi non essere applicabile Per conoscere quale il punto di assistenza tecnica pi vicino l utente finale pu contattare COROB o visitare il sito www corob com INTEL...

Страница 3: ...one delle viti di serraggio 28 7 3 2 Lubrificazione delle guide di scorrimento porta 29 8 DATI TECNICI 30 8 1 Dati tecnici 30 8 2 Dimensioni e peso 30 8 3 Dichiarazione di conformit 31 8 4 Garanzia 31...

Страница 4: ...COROB CLEVERmix 20...

Страница 5: ...cialista preparato addestrato nel campo tecnico meccanico ed elettrico e incaricato dal fabbricante di intervenire sulla macchina per l installazione della stessa o per effettuare regolazioni riparazi...

Страница 6: ...gitazione pre impostato I tasti di regolazione e consentono di modificare manualmente il tempo di agitazione pre impostato Un display visualizza la descrizione del programma di agitazione le azioni in...

Страница 7: ...lo 3 4 indicante 1 Nome del costruttore 2 Marcature 3 Modello della macchina 4 Mese e anno di fabbricazione 5 Numero di matricola 6 Caratteristiche elettriche Non asportare o manomettere in qualunque...

Страница 8: ...acchina prenda fuoco non usare mai acqua Utilizzare solamente estintori d incendio a polvere secca o ad anidride carbonica seguendo le modalit d uso e le avvertenze indicate dal fabbricante e riportat...

Страница 9: ...sciamento accidentale del prodotto ventilare accuratamente la zona e procedere come indicato nel presente manuale e nelle istruzioni fornite con il prodotto stesso 6 Non disperdere il colorante nelle...

Страница 10: ...feriore Non superare il peso massimo della confezione trattabile vietato utilizzare la macchina come piano di lavoro e altres vietato lasciare oggetti appoggiati sulla macchina durante il funzionament...

Страница 11: ...rests on the bottom clamping plate Do not exceed the maximum weight allowed for the can or cans to be mixed Do not use the machine as a working surface Do not leave any objects on the machine during i...

Страница 12: ...ANCE XXXXX XXXXX PROD ORDER CODE V Hz W A 2 1 Targhetta di identificazione capitolo 1 2 2 Etichetta Avvertenze generali 3 Etichetta Peso massimo confezione Evitare di togliere o rendere illeggibili le...

Страница 13: ...VVERTENZA L utilizzo del pulsante d arresto di emergenza va considerato esclusivamente come manovra d emergenza non come manovra d arresto normale affinch non vi sia un degrado eccessivo della macchin...

Страница 14: ...china solo in ambienti interni Condizioni ambientali al di fuori dei valori indicati capitolo 8 1 possono provocare gravi danni alla macchina e in particolare alle apparecchiature elettroniche 3 7 Res...

Страница 15: ...e fissano la macchina al pallet come indicato nella figura seguente Una volta allentato il dado superiore e svitata la vite occorre separare il dado dalla vite per poter sfilare quest ultima da sotto...

Страница 16: ...zareesclusivamenteappropriatisistemidisollevamento che devono essere scelti in funzione al peso macchina capitolo 8 6 Alzare tutti e quattro i piedi 10 mm 19 mm 4x 5 6 5 Remove the machine from the pa...

Страница 17: ...TENZA La macchina deve essere perfettamente livellata per garantire il corretto funzionamento ed evitare vibrazioni durante il ciclo di agitazione 7 Lower the two rear feet the machine will slightly t...

Страница 18: ...a ferro ecc Per il colorante residuo nei serbatoi per i componenti della macchina maggiormente sporchi di colorante e nel caso in cui siano stati utilizzati prodotti che necessitano di particolari pro...

Страница 19: ...osizione di inserito I Timer 2 Consente di impostare il tempo di agitazione desiderato e di avviare il processo di agitazione Il tempo massimo impostabile circa 6 minuti 5 START UP 5 1 General warning...

Страница 20: ...saggi relativi alle azioni intraprese dalla macchina durante il ciclo automatico di agitazione Il display si illumina all accensione della macchina 5 3 Control devices model STx Button to start the mi...

Страница 21: ...bella dei dati tecnici capitolo 8 1 Spina di alimentazione generale 3 Alimentazione elettrica generale della macchina Porta USB solo modello PR 4 Connettore per il collegamento di interfaccia USB con...

Страница 22: ...mware bootloader Numero di cicli macchina eseguiti Stato macchina EMERGENCY Informazioni di prodotto per es data di produzione matricola macchina codice del file di configurazione ecc 5 6 Electrical c...

Страница 23: ...o sul retro della macchina in posizione di disinserito O 2 Scollegare il cavo di alimentazione elettrica dalla presa di corrente 1 2 0 5 7 Shut down To shut off the machine 1 Set the main switch locat...

Страница 24: ...il funzionamento indispensabile che il centro di gravit combinato delle confezioni si trovi il pi possibile al centro del piatto inferiore in caso contrario la macchina potrebbe perdere di stabilit s...

Страница 25: ...nte la manovella per stringere i piatti La pressione di serraggio esercitata manualmente dall operatore sufficiente per garantire il corretto serraggio della confezione WARNING To prevent the can to b...

Страница 26: ...ario richiudere la porta e avviare il ciclo Durante il ciclo di agitazione possibile aumentare o ridurre il tempo di agitazione impostato tramite il timer Allo scadere del tempo impostato la meccanica...

Страница 27: ...mere il tasto di avvio arresto ciclo oppure tenere premuto il tasto ciclo corrispondente al programma selezionato Allo scadere del tempo impostato il ciclo di agitazione si conclude la meccanica rotan...

Страница 28: ...l malfunzionamento si risolve automaticamente In caso contrario indispensabile rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato fornendo il codice di errore per poter identificare il tipo di guasto ch...

Страница 29: ...io inclinando leggermente la macchina La macchina dotata di speciali protezione anti schizzo che proteggono la vite di serraggio superiore e le guide del piatto estraibile da eventuali schizzi di colo...

Страница 30: ...amente riaprire i piatti di serraggio per permettere al lubrificante di stendersi in modo pi uniforme 6 Ricollegare e accendere la macchina capitolo 5 6 1 4 2 3 0 a b 6 0 I a b 5 7 3 Lubrication Some...

Страница 31: ...ento porta 1 Pulire e lubrificare nei punti indicati in figura 2 Far scorrere porta a tapparella 7 3 2 Lubricating the door sliding guides 1 Clean and lubricate in the points indicated in figure 2 Sli...

Страница 32: ...sioni e peso 164 kg 362 lb 149 kg 328 lb 990 mm 39 805 mm 31 7 730 mm 28 7 Altezza di regolazione dei piedi antivibranti 0 25 mm 8 TECHNICAL SPECIFICATIONS 8 1 Technical data Power supply Single phase...

Страница 33: ...manuale L aver eseguito o fatto eseguire modifiche e o riparazioni della macchina da personale estraneo all organizzazione assistenziale autorizzata dal costruttore e o utilizzando ricambi non origina...

Страница 34: ...32 COROB CLEVERmix 20...

Страница 35: ...merciali e dell industria leggera Si garantisce poi che la progettazione della macchina e la relativa produzione effettuata e documentata seguendo precise procedure aziendali conformi con la norma EN...

Страница 36: ...fi LT Gamintojas ir asmuo galiotas sudaryti technin dokumentacij savo atsakomybe parei kia kad stakl s kurioms skirta i deklaracija atitinka esminius i direktyv reikalavimus Ma in direktyva 2006 42 EB...

Страница 37: ...a EMC Parte 6 3 Norme generiche Emissione per gli ambienti residenziali commerciali e dell industria leggera Si garantisce poi che la progettazione della macchina e la relativa produzione effettuata e...

Страница 38: ...rkerfi LT Gamintojas ir asmuo galiotas sudaryti technin dokumentacij savo atsakomybe parei kia kad stakl s kurioms skirta i deklaracija atitinka esminius i direktyv reikalavimus Ma in direktyva 2006 4...

Отзывы: