background image

- 13 -

COROB CLEVERmix 20

4  TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE

4.1  Avvertenze generali

È  necessario  che  gli  addetti  a  queste 

operazioni  indossino  le  seguenti 

protezioni individuali.

 

 

PERICOLO

Per evitare danni a persone e cose, prestare la massima attenzione 

e  cura  durante  la  movimentazione  della  macchina  e  seguire 

attentamente le istruzioni riportate in questo capitolo. 

AVVERTENZA

La movimentazione dell’imballo deve essere effettuata da personale 

qualificato  attraverso  idonei  mezzi  di  movimentazione.  Vietato 

sovrapporre colli sull’imballo.

4.2  Disimballaggio e posizionamento

1 x 19 mm

Rimozione viti di fissaggio

1 x 10 mm
1 x 19 mm

Regolazione piedi

PERICOLO

La seguente procedura può essere eseguita da un solo addetto.

Riporre  il  materiale  di  imballaggio  per  future  necessità  o  smaltirlo 

secondo  le  norme  vigenti.  In  ogni  caso  si  consiglia  di  conservarlo 

per  tutta  la  durata  della  garanzia  della  macchina  e  per  la  fase  di 

smantellamento finale. 

Verificare  che  l’imballo  non  abbia  subito  danni  o  manomissioni 

durante  il  trasporto;  diversamente  rivolgersi  all’assistenza  tecnica 

autorizzata oppure al venditore.

1. 

Tagliare  le  regge  di  materiale  plastico  che  avvolgono  l’imballo 

(solo con rivestimento in cartone).

2. 

Rimuovere la copertura dell’imballo dal pallet togliendo i relativi 

sistemi di fissaggio.

3. 

Rimuovere  il  rivestimento  che  avvolge  la  macchina.  Prelevare 

eventuali accessori e/o materiale in dotazione.

PERICOLO

Se la macchina dovesse apparire danneggiata a causa del trasporto 

non cercare di metterla in funzione e rivolgersi all’assistenza tecnica 

autorizzata oppure al venditore.

4. 

Rimuovere  le  due  viti  che  fissano  la  macchina  al  pallet  come 

indicato  nella  figura  seguente.  Una  volta  allentato  il  dado 

superiore e svitata la vite, occorre separare il dado dalla vite per 

poter sfilare quest’ultima da sotto il pallet.

SHIPPING AND HANDLING

4.1  General warnings

Personnel in charge of these operations 

must  wear  the  following  personal 

protective equipment.

 

 

DANGER

To avoid personal injuries and property damage, use the utmost care 

and  caution  when  handling  the  machine,  and  carefully  follow  the 

instructions given in this chapter. 

WARNING

The  packing  must  be  handled  only  by  qualified  personnel  using 

appropriate handling equipment. Do not stack items on the packing.

4.2  Unpacking and placement

1 x 19 mm

To remove the mounting screws

1 x 10 mm
1 x 19 mm

To adjust the support feet

DANGER

The following procedure can be carried out by one single person.

Store the packing material for future use, or dispose of it according to 

current regulations. In any case, we recommend that you keep it for 

the entire duration of the machine warranty and for the machine final 

disposal phase. 

Make  sure  the  packing  has  not  suffered  any  damage  or  tampering 

during shipping; if so, contact the authorized technical service or your 

dealer.

1. 

Cut the plastic straps wrapped around the packing (cardboard 

box only).

2. 

Remove  the  covering  from  the  pallet,  also  removing  the 

corresponding fasteners.

3. 

Remove  machine  wrapping.  Take  out  any  accessories  and/or 

material supplied with the machine.

DANGER

Should the machine appear damaged during shipping, do not 

attempt to start it and contact the authorized technical service or 

dealer.

4. 

Remove the two screws that secure the machine to the pallet as 

indicated in the following picture. Loosen the upper nut and undo 

the screw, then separate them in order to remove the screw from 

under the pallet.

Содержание Clevermix 20 PR

Страница 1: ...210746 V1 0 R 0 2019 COROB CLEVERmix 20 ST STx PR V02 Agitatore giroscopico Gyroscopic mixer MANUALE D USO IT USER S MANUAL EN ST STx PR...

Страница 2: ...clusione di responsabilit potrebbe quindi non essere applicabile Per conoscere quale il punto di assistenza tecnica pi vicino l utente finale pu contattare COROB o visitare il sito www corob com INTEL...

Страница 3: ...one delle viti di serraggio 28 7 3 2 Lubrificazione delle guide di scorrimento porta 29 8 DATI TECNICI 30 8 1 Dati tecnici 30 8 2 Dimensioni e peso 30 8 3 Dichiarazione di conformit 31 8 4 Garanzia 31...

Страница 4: ...COROB CLEVERmix 20...

Страница 5: ...cialista preparato addestrato nel campo tecnico meccanico ed elettrico e incaricato dal fabbricante di intervenire sulla macchina per l installazione della stessa o per effettuare regolazioni riparazi...

Страница 6: ...gitazione pre impostato I tasti di regolazione e consentono di modificare manualmente il tempo di agitazione pre impostato Un display visualizza la descrizione del programma di agitazione le azioni in...

Страница 7: ...lo 3 4 indicante 1 Nome del costruttore 2 Marcature 3 Modello della macchina 4 Mese e anno di fabbricazione 5 Numero di matricola 6 Caratteristiche elettriche Non asportare o manomettere in qualunque...

Страница 8: ...acchina prenda fuoco non usare mai acqua Utilizzare solamente estintori d incendio a polvere secca o ad anidride carbonica seguendo le modalit d uso e le avvertenze indicate dal fabbricante e riportat...

Страница 9: ...sciamento accidentale del prodotto ventilare accuratamente la zona e procedere come indicato nel presente manuale e nelle istruzioni fornite con il prodotto stesso 6 Non disperdere il colorante nelle...

Страница 10: ...feriore Non superare il peso massimo della confezione trattabile vietato utilizzare la macchina come piano di lavoro e altres vietato lasciare oggetti appoggiati sulla macchina durante il funzionament...

Страница 11: ...rests on the bottom clamping plate Do not exceed the maximum weight allowed for the can or cans to be mixed Do not use the machine as a working surface Do not leave any objects on the machine during i...

Страница 12: ...ANCE XXXXX XXXXX PROD ORDER CODE V Hz W A 2 1 Targhetta di identificazione capitolo 1 2 2 Etichetta Avvertenze generali 3 Etichetta Peso massimo confezione Evitare di togliere o rendere illeggibili le...

Страница 13: ...VVERTENZA L utilizzo del pulsante d arresto di emergenza va considerato esclusivamente come manovra d emergenza non come manovra d arresto normale affinch non vi sia un degrado eccessivo della macchin...

Страница 14: ...china solo in ambienti interni Condizioni ambientali al di fuori dei valori indicati capitolo 8 1 possono provocare gravi danni alla macchina e in particolare alle apparecchiature elettroniche 3 7 Res...

Страница 15: ...e fissano la macchina al pallet come indicato nella figura seguente Una volta allentato il dado superiore e svitata la vite occorre separare il dado dalla vite per poter sfilare quest ultima da sotto...

Страница 16: ...zareesclusivamenteappropriatisistemidisollevamento che devono essere scelti in funzione al peso macchina capitolo 8 6 Alzare tutti e quattro i piedi 10 mm 19 mm 4x 5 6 5 Remove the machine from the pa...

Страница 17: ...TENZA La macchina deve essere perfettamente livellata per garantire il corretto funzionamento ed evitare vibrazioni durante il ciclo di agitazione 7 Lower the two rear feet the machine will slightly t...

Страница 18: ...a ferro ecc Per il colorante residuo nei serbatoi per i componenti della macchina maggiormente sporchi di colorante e nel caso in cui siano stati utilizzati prodotti che necessitano di particolari pro...

Страница 19: ...osizione di inserito I Timer 2 Consente di impostare il tempo di agitazione desiderato e di avviare il processo di agitazione Il tempo massimo impostabile circa 6 minuti 5 START UP 5 1 General warning...

Страница 20: ...saggi relativi alle azioni intraprese dalla macchina durante il ciclo automatico di agitazione Il display si illumina all accensione della macchina 5 3 Control devices model STx Button to start the mi...

Страница 21: ...bella dei dati tecnici capitolo 8 1 Spina di alimentazione generale 3 Alimentazione elettrica generale della macchina Porta USB solo modello PR 4 Connettore per il collegamento di interfaccia USB con...

Страница 22: ...mware bootloader Numero di cicli macchina eseguiti Stato macchina EMERGENCY Informazioni di prodotto per es data di produzione matricola macchina codice del file di configurazione ecc 5 6 Electrical c...

Страница 23: ...o sul retro della macchina in posizione di disinserito O 2 Scollegare il cavo di alimentazione elettrica dalla presa di corrente 1 2 0 5 7 Shut down To shut off the machine 1 Set the main switch locat...

Страница 24: ...il funzionamento indispensabile che il centro di gravit combinato delle confezioni si trovi il pi possibile al centro del piatto inferiore in caso contrario la macchina potrebbe perdere di stabilit s...

Страница 25: ...nte la manovella per stringere i piatti La pressione di serraggio esercitata manualmente dall operatore sufficiente per garantire il corretto serraggio della confezione WARNING To prevent the can to b...

Страница 26: ...ario richiudere la porta e avviare il ciclo Durante il ciclo di agitazione possibile aumentare o ridurre il tempo di agitazione impostato tramite il timer Allo scadere del tempo impostato la meccanica...

Страница 27: ...mere il tasto di avvio arresto ciclo oppure tenere premuto il tasto ciclo corrispondente al programma selezionato Allo scadere del tempo impostato il ciclo di agitazione si conclude la meccanica rotan...

Страница 28: ...l malfunzionamento si risolve automaticamente In caso contrario indispensabile rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato fornendo il codice di errore per poter identificare il tipo di guasto ch...

Страница 29: ...io inclinando leggermente la macchina La macchina dotata di speciali protezione anti schizzo che proteggono la vite di serraggio superiore e le guide del piatto estraibile da eventuali schizzi di colo...

Страница 30: ...amente riaprire i piatti di serraggio per permettere al lubrificante di stendersi in modo pi uniforme 6 Ricollegare e accendere la macchina capitolo 5 6 1 4 2 3 0 a b 6 0 I a b 5 7 3 Lubrication Some...

Страница 31: ...ento porta 1 Pulire e lubrificare nei punti indicati in figura 2 Far scorrere porta a tapparella 7 3 2 Lubricating the door sliding guides 1 Clean and lubricate in the points indicated in figure 2 Sli...

Страница 32: ...sioni e peso 164 kg 362 lb 149 kg 328 lb 990 mm 39 805 mm 31 7 730 mm 28 7 Altezza di regolazione dei piedi antivibranti 0 25 mm 8 TECHNICAL SPECIFICATIONS 8 1 Technical data Power supply Single phase...

Страница 33: ...manuale L aver eseguito o fatto eseguire modifiche e o riparazioni della macchina da personale estraneo all organizzazione assistenziale autorizzata dal costruttore e o utilizzando ricambi non origina...

Страница 34: ...32 COROB CLEVERmix 20...

Страница 35: ...merciali e dell industria leggera Si garantisce poi che la progettazione della macchina e la relativa produzione effettuata e documentata seguendo precise procedure aziendali conformi con la norma EN...

Страница 36: ...fi LT Gamintojas ir asmuo galiotas sudaryti technin dokumentacij savo atsakomybe parei kia kad stakl s kurioms skirta i deklaracija atitinka esminius i direktyv reikalavimus Ma in direktyva 2006 42 EB...

Страница 37: ...a EMC Parte 6 3 Norme generiche Emissione per gli ambienti residenziali commerciali e dell industria leggera Si garantisce poi che la progettazione della macchina e la relativa produzione effettuata e...

Страница 38: ...rkerfi LT Gamintojas ir asmuo galiotas sudaryti technin dokumentacij savo atsakomybe parei kia kad stakl s kurioms skirta i deklaracija atitinka esminius i direktyv reikalavimus Ma in direktyva 2006 4...

Отзывы: