background image

- 27 -

COROB CLEVERmix 20

7  MANUTENZIONE ORDINARIA

7.1  Avvertenze generali

È  necessario  che  gli  addetti  a  queste 

operazioni  indossino  le  seguenti 

protezioni individuali.

 

 

PERICOLO

Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, spegnere la 

macchina e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Durante le fasi di manutenzione della macchina è elevato il rischio 

di contatto con il prodotto colorante; attenersi a quanto indicato al 

capitolo 3.2.

AVVERTENZA

In  relazione  all’analisi  dei  circuiti  di  sicurezza  secondo  la  norma 

UNI  EN  ISO  13849-1:2016,  il  contattore  K1,  dopo  il  19°  anno  non 

svolge più la funzione di sicurezza, pertanto risulta necessario la sua 

sostituzione per mantenere la macchina in condizioni di sicurezza.

L’operazione  di  sostituzione  deve  essere  eseguita  solamente  da 

personale di assistenza specializzato e autorizzato.

Per  ulteriori  interventi  diversi  da  quelli  indicati,  rivolgersi  al 

costruttore o al servizio di assistenza autorizzato.

7.2  Pulizia

Le cause che concorrono a sporcare la macchina possono essere di 

natura contingente (rovesciamento di colore) o possono essere dovute 

all’accumulo di polvere nel tempo. Nel primo caso bisogna intervenire 

immediatamente mentre il secondo comporta un intervento periodico.

AVVERTENZA

NON UTILIZZARE NESSUN PRODOTTO SOLVENTE O ABRASIVO.
NON UTILIZZARE GETTI D’ACQUA O DI VAPORE PER PULIRE L’INTERNO 

DELLA MACCHINA.

7.2.1  Pulizia esterna 

Si consiglia di effettuare una pulizia generale dei rivestimenti, pannelli 

e comandi della macchina per asportare sporco, polvere ed eventuali 

macchie  utilizzando  un  panno  soffice  e  asciutto  o  leggermente 

inumidito in una blanda soluzione detergente.

7.2.2  Pulizia interna

In caso di fuoriuscita di prodotto all’interno della macchina intervenire 

immediatamente per rimuoverlo, utilizzando un panno inumidito o una 

spatola.

I  liquidi  di  scarico  vengono  raccolti  sul  fondo  e  possono  essere  fatti 

defluire dai fori di drenaggio inclinando leggermente la macchina.
La macchina è dotata di speciali protezione anti-schizzo che proteggono 

la vite di serraggio superiore e le guide del piatto estraibile da eventuali 

schizzi di colorante.

ORDINARY MAINTENANCE

7.1  General warnings

Personnel in charge of these operations 

must  wear  the  following  personal 

protective equipment.

 

 

DANGER

Before carrying out any maintenance operations, you must turn off 

the  machine  and  unplug  the  power  supply  cable  from  the  mains 

socket outlet.
During  machine  maintenance  operations  there  is  a  high  risk  of 

contact with the coloring product; strictly follow the indications of 

chapter 3.2.

WARNING

Following  the  analysis  of  the  safety  circuits  in  compliance  with 

Standard  UNI  EN  ISO  13849-1:2016,  the  contactor  K1  no  longer 

fulfils its safety function after the 19

th

 operating year. Therefore it is 

necessary to replace this component after this time period, to ensure 

machine safe operating conditions.

The  replacement  must  be  carried  out  exclusively  by  trained  and 

authorized service personnel.

For  additional  operations  other  than  those  indicated,  contact  the 

manufacturer or authorized service center.

7.2  Cleaning

The machine may get dirty accidentally (paint spills) or due to dust 

build-up over time. In the first instance, the machine must be cleaned 

immediately; periodic cleaning will suffice for the latter.

WARNING

NEVER USE A SOLVENT-BASED CLEANING PRODUCT OR ABRASIVE 

POWDER.
DO NOT USE WATER JETS OR STEAM TO CLEAN THE INTERIOR OF THE 

MACHINE.

7.2.1  External cleaning 

We  recommend  a  general  cleaning  of  coverings,  panels  and  control 

devices of the machine, to remove dirt, dust and any stains, using a 

soft and dry cloth, or slightly moistened with a mild cleansing solution.

7.2.2  Internal cleaning

In the event of paint leaks inside the machine, clean immediately using 

a moistened cloth or a spatula.

Waste  liquids  are  collected  in  the  bottom  plate  and  can  be  drained 

through the holes provided, by slightly tilting the machine.
The  machine  is  provided  with  special  splash-guards  the  protect  the 

upper  clamping  screw  and  the  guides  of  the  extractable  plate  from 

possible sprays of colorant.

Содержание Clevermix 20 PR

Страница 1: ...210746 V1 0 R 0 2019 COROB CLEVERmix 20 ST STx PR V02 Agitatore giroscopico Gyroscopic mixer MANUALE D USO IT USER S MANUAL EN ST STx PR...

Страница 2: ...clusione di responsabilit potrebbe quindi non essere applicabile Per conoscere quale il punto di assistenza tecnica pi vicino l utente finale pu contattare COROB o visitare il sito www corob com INTEL...

Страница 3: ...one delle viti di serraggio 28 7 3 2 Lubrificazione delle guide di scorrimento porta 29 8 DATI TECNICI 30 8 1 Dati tecnici 30 8 2 Dimensioni e peso 30 8 3 Dichiarazione di conformit 31 8 4 Garanzia 31...

Страница 4: ...COROB CLEVERmix 20...

Страница 5: ...cialista preparato addestrato nel campo tecnico meccanico ed elettrico e incaricato dal fabbricante di intervenire sulla macchina per l installazione della stessa o per effettuare regolazioni riparazi...

Страница 6: ...gitazione pre impostato I tasti di regolazione e consentono di modificare manualmente il tempo di agitazione pre impostato Un display visualizza la descrizione del programma di agitazione le azioni in...

Страница 7: ...lo 3 4 indicante 1 Nome del costruttore 2 Marcature 3 Modello della macchina 4 Mese e anno di fabbricazione 5 Numero di matricola 6 Caratteristiche elettriche Non asportare o manomettere in qualunque...

Страница 8: ...acchina prenda fuoco non usare mai acqua Utilizzare solamente estintori d incendio a polvere secca o ad anidride carbonica seguendo le modalit d uso e le avvertenze indicate dal fabbricante e riportat...

Страница 9: ...sciamento accidentale del prodotto ventilare accuratamente la zona e procedere come indicato nel presente manuale e nelle istruzioni fornite con il prodotto stesso 6 Non disperdere il colorante nelle...

Страница 10: ...feriore Non superare il peso massimo della confezione trattabile vietato utilizzare la macchina come piano di lavoro e altres vietato lasciare oggetti appoggiati sulla macchina durante il funzionament...

Страница 11: ...rests on the bottom clamping plate Do not exceed the maximum weight allowed for the can or cans to be mixed Do not use the machine as a working surface Do not leave any objects on the machine during i...

Страница 12: ...ANCE XXXXX XXXXX PROD ORDER CODE V Hz W A 2 1 Targhetta di identificazione capitolo 1 2 2 Etichetta Avvertenze generali 3 Etichetta Peso massimo confezione Evitare di togliere o rendere illeggibili le...

Страница 13: ...VVERTENZA L utilizzo del pulsante d arresto di emergenza va considerato esclusivamente come manovra d emergenza non come manovra d arresto normale affinch non vi sia un degrado eccessivo della macchin...

Страница 14: ...china solo in ambienti interni Condizioni ambientali al di fuori dei valori indicati capitolo 8 1 possono provocare gravi danni alla macchina e in particolare alle apparecchiature elettroniche 3 7 Res...

Страница 15: ...e fissano la macchina al pallet come indicato nella figura seguente Una volta allentato il dado superiore e svitata la vite occorre separare il dado dalla vite per poter sfilare quest ultima da sotto...

Страница 16: ...zareesclusivamenteappropriatisistemidisollevamento che devono essere scelti in funzione al peso macchina capitolo 8 6 Alzare tutti e quattro i piedi 10 mm 19 mm 4x 5 6 5 Remove the machine from the pa...

Страница 17: ...TENZA La macchina deve essere perfettamente livellata per garantire il corretto funzionamento ed evitare vibrazioni durante il ciclo di agitazione 7 Lower the two rear feet the machine will slightly t...

Страница 18: ...a ferro ecc Per il colorante residuo nei serbatoi per i componenti della macchina maggiormente sporchi di colorante e nel caso in cui siano stati utilizzati prodotti che necessitano di particolari pro...

Страница 19: ...osizione di inserito I Timer 2 Consente di impostare il tempo di agitazione desiderato e di avviare il processo di agitazione Il tempo massimo impostabile circa 6 minuti 5 START UP 5 1 General warning...

Страница 20: ...saggi relativi alle azioni intraprese dalla macchina durante il ciclo automatico di agitazione Il display si illumina all accensione della macchina 5 3 Control devices model STx Button to start the mi...

Страница 21: ...bella dei dati tecnici capitolo 8 1 Spina di alimentazione generale 3 Alimentazione elettrica generale della macchina Porta USB solo modello PR 4 Connettore per il collegamento di interfaccia USB con...

Страница 22: ...mware bootloader Numero di cicli macchina eseguiti Stato macchina EMERGENCY Informazioni di prodotto per es data di produzione matricola macchina codice del file di configurazione ecc 5 6 Electrical c...

Страница 23: ...o sul retro della macchina in posizione di disinserito O 2 Scollegare il cavo di alimentazione elettrica dalla presa di corrente 1 2 0 5 7 Shut down To shut off the machine 1 Set the main switch locat...

Страница 24: ...il funzionamento indispensabile che il centro di gravit combinato delle confezioni si trovi il pi possibile al centro del piatto inferiore in caso contrario la macchina potrebbe perdere di stabilit s...

Страница 25: ...nte la manovella per stringere i piatti La pressione di serraggio esercitata manualmente dall operatore sufficiente per garantire il corretto serraggio della confezione WARNING To prevent the can to b...

Страница 26: ...ario richiudere la porta e avviare il ciclo Durante il ciclo di agitazione possibile aumentare o ridurre il tempo di agitazione impostato tramite il timer Allo scadere del tempo impostato la meccanica...

Страница 27: ...mere il tasto di avvio arresto ciclo oppure tenere premuto il tasto ciclo corrispondente al programma selezionato Allo scadere del tempo impostato il ciclo di agitazione si conclude la meccanica rotan...

Страница 28: ...l malfunzionamento si risolve automaticamente In caso contrario indispensabile rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato fornendo il codice di errore per poter identificare il tipo di guasto ch...

Страница 29: ...io inclinando leggermente la macchina La macchina dotata di speciali protezione anti schizzo che proteggono la vite di serraggio superiore e le guide del piatto estraibile da eventuali schizzi di colo...

Страница 30: ...amente riaprire i piatti di serraggio per permettere al lubrificante di stendersi in modo pi uniforme 6 Ricollegare e accendere la macchina capitolo 5 6 1 4 2 3 0 a b 6 0 I a b 5 7 3 Lubrication Some...

Страница 31: ...ento porta 1 Pulire e lubrificare nei punti indicati in figura 2 Far scorrere porta a tapparella 7 3 2 Lubricating the door sliding guides 1 Clean and lubricate in the points indicated in figure 2 Sli...

Страница 32: ...sioni e peso 164 kg 362 lb 149 kg 328 lb 990 mm 39 805 mm 31 7 730 mm 28 7 Altezza di regolazione dei piedi antivibranti 0 25 mm 8 TECHNICAL SPECIFICATIONS 8 1 Technical data Power supply Single phase...

Страница 33: ...manuale L aver eseguito o fatto eseguire modifiche e o riparazioni della macchina da personale estraneo all organizzazione assistenziale autorizzata dal costruttore e o utilizzando ricambi non origina...

Страница 34: ...32 COROB CLEVERmix 20...

Страница 35: ...merciali e dell industria leggera Si garantisce poi che la progettazione della macchina e la relativa produzione effettuata e documentata seguendo precise procedure aziendali conformi con la norma EN...

Страница 36: ...fi LT Gamintojas ir asmuo galiotas sudaryti technin dokumentacij savo atsakomybe parei kia kad stakl s kurioms skirta i deklaracija atitinka esminius i direktyv reikalavimus Ma in direktyva 2006 42 EB...

Страница 37: ...a EMC Parte 6 3 Norme generiche Emissione per gli ambienti residenziali commerciali e dell industria leggera Si garantisce poi che la progettazione della macchina e la relativa produzione effettuata e...

Страница 38: ...rkerfi LT Gamintojas ir asmuo galiotas sudaryti technin dokumentacij savo atsakomybe parei kia kad stakl s kurioms skirta i deklaracija atitinka esminius i direktyv reikalavimus Ma in direktyva 2006 4...

Отзывы: