background image

 

 

 

 

 

Dichiarazione

 

CE

 

di

 

Conformità

  

EC

 

Declaration

 

of

 

Conformity

 

 

Versione

 

linguistica

 

originale

 

in

 

Italiano

 

 

Translation

 

of

 

the

 

original

 

Italian

 

version

 

 

DESCRIZIONE

 ‐ 

DESCRIPTION

 

 

AGITATORE

 

GIROSCOPICO

 

AUTOMATICO

  

AUTOMATIC

 

GYROSCOPIC

 

MIXER

 

 

 

 

MODELLO

 ‐ 

MODEL

 

 

MATRICOLA

 ‐ 

SERIAL

 

No.

 

[MACHINE

 

NAME]

 

 

Fabbricante

 

e

 

persona

 

autorizzata

 

a

 

costituire

 

il

 

fascicolo

 

tecnico:

 

Manufacturer

 

and

 

person

 

authorised

 

to

 

compile

 

the

 

technical

 

file:

 

COROB

 

S.p.A.

 

Via

 

Agricoltura,

 

103

 ‐ 

41038

 

San

 

Felice

 

s/P

 

(MO)

 ‐ 

Italy

 

 

Il

 

fabbricante

 

dichiara

 

sotto

 

la

 

propria

 

esclusiva

 

responsabilità

 

che

 

la

 

macchina

 

alla

 

quale

 

questa

 

dichiarazione

 

si

 

riferisce

 

è

 

conforme

 

ai

 

requisiti

 

essenziali

 

previsti

 

dalle

 

seguenti

 

direttive:

 

 

 

Direttiva

 

Macchine

 

2006/42/CE

  

 

Direttiva

 

Compatibilità

 

Elettromagnetica

 

2014/30/EU

 

 

Direttiva

 

RoHS2

 

2011/65/EU

 

 

Direttiva

 

WEEE

 

2012/19/EU

 

 

La

 

macchina

 

è

 

conforme

 

alle

 

norme

 

sottoelencate

 

ed

 

a

 

tutte

 

quelle

 

applicabili.

 

 

EN

 

61000

6

2:2005

 

Compatibilità

 

elettromagnetica

 

(EMC)

 ‐ 

Parte

 

6

2:

 

Norme

 

generiche

 

 

Immunità

 

per

 

gli

 

ambienti

 

industriali

 

 

EN

 

61000

6

3:2007+A1:2011

 

Compatibilità

 

elettromagnetica

 

(EMC)

 ‐ 

Parte

 

6

3:

 

Norme

 

generiche

 ‐ 

Emissione

 

per

 

gli

 

ambienti

 

residenziali,

 

commerciali

 

e

 

dell'industria

 

leggera

 

 

Si

 

garantisce

 

poi

 

che

 

la

 

progettazione

 

della

 

macchina

 

e

 

la

 

relativa

 

produzione

 

è

 

effettuata,

 

e

 

documentata,

 

seguendo

 

precise

 

procedure

 

aziendali

 

conformi

 

con

 

la

 

norma

 

EN

 

ISO

 

9001:2015

 

inerente

 

i

 

sistemi

 

di

 

gestione

 

qualità.

 

 

The

 

manufacturer

 

certifies,

 

under

 

its

 

own

 

responsibility,

 

that

 

the

 

machine

 

to

 

which

 

this

 

statement

 

refers

 

to,

 

complies

 

with

 

the

 

essential

 

requirements

 

foreseen

 

by

 

the

 

regulations:

 

 

 

Machinery

 

Directive

 

2006/42/EC

 

 

Electromagnetic

 

Compatibility

 

Directive

 

2014/30/EU

 

 

Directive

 

RoHS2

 

2011/65/EU

 

 

WEEE

 

Directive

 

2012/19/EU

 

 

The

 

machine

 

complies

 

with

 

the

 

standards

 

mentioned

 

hereunder

 

and

 

with

 

all

 

applicable

 

ones.

 

 

EN

 

61000

6

2:2005

 

Electromagnetic

 

compatibility

 

(EMC)

 ‐ 

Part

 

6

2:

 

Generic

 

standards

 ‐ 

Immunity

 

for

 

industrial

 

environments

 

 

EN

 

61000

6

3:2007+A1:2011

 

Electromagnetic

 

compatibility

 

(EMC)

 ‐ 

Part

 

6

3:

 

Generic

 

standards

 

 

Emission

 

standard

 

for

 

residential,

 

commercial

 

and

 

light

industrial

 

environments

 

 

It

 

is

 

furthermore

 

guaranteed

 

that

 

the

 

design

 

of

 

the

 

machine

 

and

 

the

 

relevant

 

manufacturing

 

are

 

carried

 

out,

 

and

 

supported

 

by

 

documents,

 

following

 

accurate

 

factory

 

procedures

 

in

 

accordance

 

with

 

the

 

standard

 

EN

 

ISO

 

9001:2015

 

about

 

quality

 

management

 

systems.

 

 

Andrea

 

Alvisi

 

(Special

 

Proxy

 

Holder)

 

COROB

 

S.p.A.

  

San

 

Felice

 

sul

 

Panaro,

 

12/08/2019

 

 

 

1

 

/

 

2

 

|

 

CE

 

IT

 

08_2019

 ‐ 

EC

 

Declaration

 

FAC-SIMILE

Содержание Clevermix 20 PR

Страница 1: ...210746 V1 0 R 0 2019 COROB CLEVERmix 20 ST STx PR V02 Agitatore giroscopico Gyroscopic mixer MANUALE D USO IT USER S MANUAL EN ST STx PR...

Страница 2: ...clusione di responsabilit potrebbe quindi non essere applicabile Per conoscere quale il punto di assistenza tecnica pi vicino l utente finale pu contattare COROB o visitare il sito www corob com INTEL...

Страница 3: ...one delle viti di serraggio 28 7 3 2 Lubrificazione delle guide di scorrimento porta 29 8 DATI TECNICI 30 8 1 Dati tecnici 30 8 2 Dimensioni e peso 30 8 3 Dichiarazione di conformit 31 8 4 Garanzia 31...

Страница 4: ...COROB CLEVERmix 20...

Страница 5: ...cialista preparato addestrato nel campo tecnico meccanico ed elettrico e incaricato dal fabbricante di intervenire sulla macchina per l installazione della stessa o per effettuare regolazioni riparazi...

Страница 6: ...gitazione pre impostato I tasti di regolazione e consentono di modificare manualmente il tempo di agitazione pre impostato Un display visualizza la descrizione del programma di agitazione le azioni in...

Страница 7: ...lo 3 4 indicante 1 Nome del costruttore 2 Marcature 3 Modello della macchina 4 Mese e anno di fabbricazione 5 Numero di matricola 6 Caratteristiche elettriche Non asportare o manomettere in qualunque...

Страница 8: ...acchina prenda fuoco non usare mai acqua Utilizzare solamente estintori d incendio a polvere secca o ad anidride carbonica seguendo le modalit d uso e le avvertenze indicate dal fabbricante e riportat...

Страница 9: ...sciamento accidentale del prodotto ventilare accuratamente la zona e procedere come indicato nel presente manuale e nelle istruzioni fornite con il prodotto stesso 6 Non disperdere il colorante nelle...

Страница 10: ...feriore Non superare il peso massimo della confezione trattabile vietato utilizzare la macchina come piano di lavoro e altres vietato lasciare oggetti appoggiati sulla macchina durante il funzionament...

Страница 11: ...rests on the bottom clamping plate Do not exceed the maximum weight allowed for the can or cans to be mixed Do not use the machine as a working surface Do not leave any objects on the machine during i...

Страница 12: ...ANCE XXXXX XXXXX PROD ORDER CODE V Hz W A 2 1 Targhetta di identificazione capitolo 1 2 2 Etichetta Avvertenze generali 3 Etichetta Peso massimo confezione Evitare di togliere o rendere illeggibili le...

Страница 13: ...VVERTENZA L utilizzo del pulsante d arresto di emergenza va considerato esclusivamente come manovra d emergenza non come manovra d arresto normale affinch non vi sia un degrado eccessivo della macchin...

Страница 14: ...china solo in ambienti interni Condizioni ambientali al di fuori dei valori indicati capitolo 8 1 possono provocare gravi danni alla macchina e in particolare alle apparecchiature elettroniche 3 7 Res...

Страница 15: ...e fissano la macchina al pallet come indicato nella figura seguente Una volta allentato il dado superiore e svitata la vite occorre separare il dado dalla vite per poter sfilare quest ultima da sotto...

Страница 16: ...zareesclusivamenteappropriatisistemidisollevamento che devono essere scelti in funzione al peso macchina capitolo 8 6 Alzare tutti e quattro i piedi 10 mm 19 mm 4x 5 6 5 Remove the machine from the pa...

Страница 17: ...TENZA La macchina deve essere perfettamente livellata per garantire il corretto funzionamento ed evitare vibrazioni durante il ciclo di agitazione 7 Lower the two rear feet the machine will slightly t...

Страница 18: ...a ferro ecc Per il colorante residuo nei serbatoi per i componenti della macchina maggiormente sporchi di colorante e nel caso in cui siano stati utilizzati prodotti che necessitano di particolari pro...

Страница 19: ...osizione di inserito I Timer 2 Consente di impostare il tempo di agitazione desiderato e di avviare il processo di agitazione Il tempo massimo impostabile circa 6 minuti 5 START UP 5 1 General warning...

Страница 20: ...saggi relativi alle azioni intraprese dalla macchina durante il ciclo automatico di agitazione Il display si illumina all accensione della macchina 5 3 Control devices model STx Button to start the mi...

Страница 21: ...bella dei dati tecnici capitolo 8 1 Spina di alimentazione generale 3 Alimentazione elettrica generale della macchina Porta USB solo modello PR 4 Connettore per il collegamento di interfaccia USB con...

Страница 22: ...mware bootloader Numero di cicli macchina eseguiti Stato macchina EMERGENCY Informazioni di prodotto per es data di produzione matricola macchina codice del file di configurazione ecc 5 6 Electrical c...

Страница 23: ...o sul retro della macchina in posizione di disinserito O 2 Scollegare il cavo di alimentazione elettrica dalla presa di corrente 1 2 0 5 7 Shut down To shut off the machine 1 Set the main switch locat...

Страница 24: ...il funzionamento indispensabile che il centro di gravit combinato delle confezioni si trovi il pi possibile al centro del piatto inferiore in caso contrario la macchina potrebbe perdere di stabilit s...

Страница 25: ...nte la manovella per stringere i piatti La pressione di serraggio esercitata manualmente dall operatore sufficiente per garantire il corretto serraggio della confezione WARNING To prevent the can to b...

Страница 26: ...ario richiudere la porta e avviare il ciclo Durante il ciclo di agitazione possibile aumentare o ridurre il tempo di agitazione impostato tramite il timer Allo scadere del tempo impostato la meccanica...

Страница 27: ...mere il tasto di avvio arresto ciclo oppure tenere premuto il tasto ciclo corrispondente al programma selezionato Allo scadere del tempo impostato il ciclo di agitazione si conclude la meccanica rotan...

Страница 28: ...l malfunzionamento si risolve automaticamente In caso contrario indispensabile rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato fornendo il codice di errore per poter identificare il tipo di guasto ch...

Страница 29: ...io inclinando leggermente la macchina La macchina dotata di speciali protezione anti schizzo che proteggono la vite di serraggio superiore e le guide del piatto estraibile da eventuali schizzi di colo...

Страница 30: ...amente riaprire i piatti di serraggio per permettere al lubrificante di stendersi in modo pi uniforme 6 Ricollegare e accendere la macchina capitolo 5 6 1 4 2 3 0 a b 6 0 I a b 5 7 3 Lubrication Some...

Страница 31: ...ento porta 1 Pulire e lubrificare nei punti indicati in figura 2 Far scorrere porta a tapparella 7 3 2 Lubricating the door sliding guides 1 Clean and lubricate in the points indicated in figure 2 Sli...

Страница 32: ...sioni e peso 164 kg 362 lb 149 kg 328 lb 990 mm 39 805 mm 31 7 730 mm 28 7 Altezza di regolazione dei piedi antivibranti 0 25 mm 8 TECHNICAL SPECIFICATIONS 8 1 Technical data Power supply Single phase...

Страница 33: ...manuale L aver eseguito o fatto eseguire modifiche e o riparazioni della macchina da personale estraneo all organizzazione assistenziale autorizzata dal costruttore e o utilizzando ricambi non origina...

Страница 34: ...32 COROB CLEVERmix 20...

Страница 35: ...merciali e dell industria leggera Si garantisce poi che la progettazione della macchina e la relativa produzione effettuata e documentata seguendo precise procedure aziendali conformi con la norma EN...

Страница 36: ...fi LT Gamintojas ir asmuo galiotas sudaryti technin dokumentacij savo atsakomybe parei kia kad stakl s kurioms skirta i deklaracija atitinka esminius i direktyv reikalavimus Ma in direktyva 2006 42 EB...

Страница 37: ...a EMC Parte 6 3 Norme generiche Emissione per gli ambienti residenziali commerciali e dell industria leggera Si garantisce poi che la progettazione della macchina e la relativa produzione effettuata e...

Страница 38: ...rkerfi LT Gamintojas ir asmuo galiotas sudaryti technin dokumentacij savo atsakomybe parei kia kad stakl s kurioms skirta i deklaracija atitinka esminius i direktyv reikalavimus Ma in direktyva 2006 4...

Отзывы: