background image

- 15 -

Cod. 1910000001149 - nv02

Français

OPTION) en combinaison avec les rondelles, en ayant soin de serrer 
les contre-écrous prévus à cet effet (voir la pièce sur les schémas). 
Pour éviter la rupture du calorifugeage, soulever le ballon réchauffeur 
du sol à l’aide des écarteurs qui s’appuient sur les trois pieds.

•  Vérifier que les locaux destinés à l’installation des ballons possèdent 

des dimensions en mesure de permettre le libre passage desdits bal

-

lons vers l’extérieur sans qu’il ne faille avoir recours à des démolitions 
de tout type que ce soit. La garantie ne couvre pas d’éventuels coûts 
dérivant des manquements au présent point.

•  S’assurer que le lieu de l’installation du ballon est doté d’un système 

de  drainage  (évacuation)  adéquat  au  volume  du  ballon  et  d’autres 
éventuels appareils. La garantie ne couvre pas d’éventuels coûts déri

-

vant des manquements au présent point. 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ATTENTION

 

pour  permettre  la  pose  et  la  dépose  de  l'isolation  ther

-

mique supérieure (chapeau) et donc l'accès aux réglages 

du module d'échange, il faut garder une distance libre au-dessus 
du produit égale à DH et le tuyau de sortie doit avoir une section 
droite verticale de longueur minimale DU dépassant le point plus 
haut du produit (Illustration 1).

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

•  Lors de la phase de manutention des appareils dont le poids est su

-

périeur à 30 kg, se servir d’engins de levage et de transport adéquats. 
Pour cela les récipients doivent être manutentionnés exclusivement à 
vide, au moyen de plates-formes spéciales ou de chevilles de levage.

•  Vérifier au cours de l’installation la présence d’anodes de magnésium 

et vérifier la continuité électrique avec le réservoir (en particulier pour 
l'anode sans fil de masse).

•  L’installation et l’utilisation de l’appareil faisant l’objet des présentes 

instructions doit toujours respecter les normes et les règlements natio

-

naux et locaux du lieu de l’installation.

 

 

•  Notamment  le  branchement  de  l’arrivée  de  l’eau  froide  sanitaire  au 

réseau hydrique domestique doit avoir lieu au moyen d’un groupe de 
sécurité hydraulique conforme à la norme EN 1487:2002, comprenant 
au moins un robinet d’arrêt, une vanne de retenue, un dispositif de 
contrôle de la vanne de retenue, un dispositif d’interruption de char

-

gement hydraulique, un clapet de sécurité dont l'orifice, sauf indication 
contraire de la loi en vigueur dans le Pays d'installation, doit avoir un 
diamètre en millimètres non inférieur à :

5

V

le volume en litres du ballon étant V, avec un minimum de 15 mm. Le cla

-

pet devra être taré à une pression non supérieure à la pression maximum 
de fonctionnement du ballon et relié sans organes d'interception.
Prévoir un système d’expansion adéquat soit du côté chauffage soit du 
côté sanitaire. Même quand les normes et les règlements locaux pré

-

voient que ce système d’expansion peut être constitué seulement d’un 
clapet de sécurité dimensionné de façon approprié , il est conseillé d’ins

-

taller un vase d’expansion du type fermé à membrane atoxique même 

pour éviter des ouvertures continuelles du clapet de sécurité et pour ne 
pas surcharger inutilement le ballon.
•  Si  l’installation  de  l’eau  sanitaire  dépasse  les  valeurs  admissibles  de 

pression du ballon, installer un réducteur de pression à une distance ap

-

propriée du ballon pour ne pas surchauffer ledit réducteur de pression.

•  En  général  dans  les  installations  de  production  d’eau  chaude  sani

-

taire,  s’en  tenir  aux  normes  et  aux  règlementations  locales  sur  les 
traitements de l’eau en fonction de ses caractéristiques. La garantie 
ne couvre pas les dommages déviant des manquements aux prescrip

-

tions susmentionnées.  

•  Ne pas oublier que les appareils doivent toujours être branchés à la 

terre.

•  Il est conseillé d'installer une résistance électrique, notamment si le 

générateur est une Pompe de Chaleur, afin d'intégrer l'apport énergé

-

tique aux conditions environnementales les plus critiques et de prévoir 
un  thermostat  temporisé  pour  l'exécution  de  cycles  anti-bactériens. 
Consulter les catalogues pour repérer des accessoires tels qu'une ré

-

sistance électrique d'intégration et le kit anti-légionellose pour la ges

-

tion des cycles anti-bactériens. 

3.  Branchements

Le  schéma  de  branchement  aux  installations  indiqué  sur  cette  feuille 
s’entend à titre purement indicatif et non contraignant car c’est à l’auteur 
du projet de l’installation sur laquelle sera monté le ballon, qu’il incombe 
d’évaluer, conformément aux normes d’installation en vigueur, le meilleur 
schéma  de  l’installation  pour  son  utilisation  conformément  aux  limites 
imposées par les données déclarées par le constructeur. 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ATTENTION

 

il  est  fondamental  de  relier  correctement  le  refoulement 
(IN)  et  retour  (OUT)  du  circuit  primaire  comme  indiqué 

dans le schéma suivant, sinon le produit ne sera pas en mesure de 
fonctionner.
Il est fortement conseillé d'installer un reniflard dans le circuit pri

-

maire  au-dessus  du  point  les  plus  élevé  du  produit,  afin  de  per

-

mettre aux bulles d'air éventuelles de s'échapper.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

OUT

IN

M

C

J

V

F

S

4. Remplissage 

Après  avoir  exécuté  tous  les  raccordements  hydrauliques,  charger  le 
ballon chauffe-eau avec de l'eau du réseau hydrique sans dépasser la 
pression maximale de service (reprise dans l'étiquette). Remplir le circuit 
sanitaire en ouvrant le robinet des utilisateurs en tant que purge.

Содержание Bolly1 PDC

Страница 1: ...nv02 MOdeLS Bolly1 PDC Bolly2 PDC Bolly3 PDC MAnUALe d USO BOLLITORI USeR MAnUAL HOT WATeR STORAGe TAnKS NOTICe d eMPLOI BALLOnS BedIenUnGSHAndBUCH WARMWASSeRSPeICHeR MAnUAL de USO CALenTAdOReS N VOd...

Страница 2: ...2 Cod 1910000001149 nv02...

Страница 3: ...i pag 6 EN User manual hot water storage tanks pag 10 FR Notice d emploi Ballons pag 14 DE Bedienungshandbuch Warmwasserspeicher pag 18 ES Manual de uso Calentadores pag 22 CZ N vod k obsluze Oh va e...

Страница 4: ...EU uv d n spot eby energie a jin ch zdroj na energetick ch t tc ch t chto v robk technick daje a tepeln ztr ty spolu s energetick mi t dami jsou uvedeny na etiket ch technick ch listech p ilo en ch k...

Страница 5: ...he bladen die samen met het product worden geleverd De etiketten en technische bladen zijn on derdeel van deze handleiding HR U skladu s Direktivom 2014 68 EU PED kao i propisima br 812 2013 i br 814...

Страница 6: ...3 e riportato nell allegato II tabelle 4 e 9 Per essi il costruttore garantisce come stabilito dalla direttiva una corretta prassi costruttiva secondo il Sistema Ambiente Qualit aziendale UNI EN ISO 9...

Страница 7: ...ola di sfogo del tipo a contrappeso o a molla il cui orifizio abbia un diametro in millimetri non inferiore a 5 V essendo V il volume in litri del bollitore con un minimo di 15 mm La valvola dovr esse...

Страница 8: ...o di funzionare Pertanto si consiglia inizialmente di impostare valori medio bassi sulla scala della testa della valvola termostatica e dopo verificata la temperatura di ACS ottenuta incrementare il v...

Страница 9: ...o elettrico assente o lento e non fa contatto Mandata e ritorno del primario sono collegati invertiti al modulo di scambio Il flussostato montato al contrario la freccia opposta al flusso sul primario...

Страница 10: ...uring procedure as es tablished by the directive according to Quality management and quali ty assurance standards UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 which ensures user safety and manufacturer iden...

Страница 11: ...can be made up only of one properly sized safety valve it is best to install a membrane closed non toxic expansion tank also to prevent continuous opening of the safety valve and to prevent needlessl...

Страница 12: ...ticeably de pending on environmental operating conditions source tempera ture humidity etc If the power control generator permits thanks to the thermal stratification in the product and the two connec...

Страница 13: ...t it Check that the flow switch is fitted correctly with the arrow in the direction of the primary circuit flow if not invert it Water in the tank does not heat up The circulator does not work The pri...

Страница 14: ...s de la gamme selon l Art 4 3 et le contenu dans l annexe II sur les tableaux 4 et 9 ne doivent pas tre marqu s CE Toutefois le fabricant garantit pour ces appareils confor m ment la directive une fab...

Страница 15: ...re la pression maximum de fonctionnement du ballon et reli sans organes d interception Pr voir un syst me d expansion ad quat soit du c t chauffage soit du c t sanitaire M me quand les normes et les r...

Страница 16: ...effectuer des essais et d tecter la temp rature d ECS obtenue ATTENTION la temp rature programm e doit tre inf rieure la tem p rature de refoulement du primaire sinon le remplis sage du r servoir d e...

Страница 17: ...ment aux r glements communaux de la commune d appartenance En tout cas il ne doit pas tre g r comme un d chet domestique ANOMALIES CAUSES POSSIBLES REM DES POSSIBLES Le circulateur ne d marre pas Man...

Страница 18: ...nlage II Tabelle 4 und 9 nicht der CE Kennzeichnungspflicht Dennoch die hersteller garantiert f r die ordnungsgem e Realisierung dieser Ger te und gew hrleistet Betriebssicherheit und Herstelleriden t...

Страница 19: ...ystem zu ver wenden das der EN Richtlinie 1487 2002 entspricht und ber mindestens einen Kugelhahn eine R cklaufsicherung eine Kontrolleinrichtung f r die R cklaufsicherung ein Sicherheitsventil eine V...

Страница 20: ...Thermostatventil kopf M drehen und den f r die gew nschte Temperatur entsprechenden Wert einstellen Dieser Wert ist von der Temperatur und der Durchflussmen ge im Prim rkreis abh ngig Es ist daher not...

Страница 21: ...tsorgung an zugelassene Entsorgungsstellen bergeben Werden die Produkte vom Endverbraucher als hausm ll hnliche Sonderabf lle entsorgt hat dies gem den rtlichen Richtlinien zu geschehen Auf keinen Fal...

Страница 22: ...bricante garantiza para estos como establece la directiva la adopci n de un proceso de fabricaci n correcto seg n el Sistema Ambien te Calidad empresarial UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 que as...

Страница 23: ...oqueo Instalar un adecuado sistema de expansi n ya sea en el lado calefacci n que en el lado sanitario Tambi n cuando las normas y las reglas locales prev n que tal sistema de expansi n pueda ser cons...

Страница 24: ...rimario por lo tanto es necesario llevar a cabo unas pruebas para de tectar la temperatura de ACS obtenida ATENCI N la temperatura configurada debe ser inferior a la tempera tura de impulsi n del prim...

Страница 25: ...os por lo tanto respetando las reglas del ayuntamiento de pertenencia En ning n caso estos residuos deben ser tratados como dom sticos ANOMAL AS POSIBLES CAUSAS POSIBLES REMEDIOS El circulador no se e...

Страница 26: ...o ivotn prost e d Syst mu managementu jakosti UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 za elem zaji t n bezpe n ho pou it a ur en v robce P i pou it v m n k v termick ch sol rn ch syst mech nebo v jin c...

Страница 27: ...nahrazen p im en m bezpe nostn m ventilem se do poru uje instalovat uzav enou expanzn n dobu s netoxickou membr nou pro zamezen neust l ho otev r n bezpe nostn ho ventilu a zbyte n ho p et ov n oh va...

Страница 28: ...ch teplota zdroje vlhkost atd V p pad e d c elektronika gener toru to umo uje d ky rozvrstven tepla v z sobn ku a dv ma p ipojen m teplotn ho idla naho e a dole je mo n dod vat teplou vodu ve dvou f...

Страница 29: ...prim rn ho okruhu v m nn ho modulu a p padn ho p eho te Ov te spr vnou instalaci pr tokom ru se ipkou ve sm ru proudu prim rn ho okruhu a p padn ho p eho te Voda v n dr i se neoh v Ob hov erpadlo nef...

Страница 30: ...din lege i raportat la anxa II tabelele 4 i 9 nu pot fi marcate CE Cu toate acestea garan iile produc torului astfel cum sunt stabilite de Directiva o practic de inginerie de sunet asigurat de Sistemu...

Страница 31: ...e normativele in vigoare ale tarii unde a fost instalat tre buie sa aibe 5 V V fiind volumul in litri al boilerului minim15mm Vala va trebui calibrata la o presiune care sa nu fie mai mare decat cea m...

Страница 32: ...are depinde de temperatura i capacitatea circuitului primar a adar va fi necesar s efectua i teste i s deter mina i temperatura ob inut a apei calde sanitare ATEN IE temperatura setat trebuie s fie ma...

Страница 33: ...tele locale de urbanism n nici un caz nu se vor depozita ca un de eu domestic ANOMALII CAUZE POSIBILE REMEDII POSIBILE Circulatorul nu porne te Nu exist curent electric ntrerup torul principal al circ...

Страница 34: ...34 Cod 1910000001149 nv02...

Страница 35: ...ndere c produsele BOLLY PDC cu urm toarele coduri de v nzare 3105162320203 3105162320205 3105162320206 3135162320403 3135162320405 3135162320406 3135162320452 3135162320453 sunt conforme cu urm toarel...

Страница 36: ...D Oro TE ITALY C F Part IVA e Reg Impr TE n 00735570673 Cap Soc Euro 4 000 000 00 i v Tel 39 085 80 40 1 Fax 39 085 80 41 418 www cordivari com www cordivaridesign com UNI EN ISO 9001 14001 Q U A L I...

Отзывы: