background image

- 21 -

Cod. 1910000001149 - nv02

Deutsch

die Temperatur zu ändern. Achten Sie darauf, mindestens 5 °C unter der 
Mindesttemperatur des Vorlaufs des Primärkreises zu bleiben.

7.2  Vierteljährliche Kontrollen

•  Kontrolle des Allgemeinzustands der Einheit.
•  Kontrolle von Warmbrauchwassertemperatur und Temperatur des Pri

-

märkreises  während  des  Betriebs.  Eventuell  den  eingestellten  Wert 
am Thermostatventilkopf ändern.

•  Überprüfung des Verschleißzustands der Magnesiumanode mit dem 

Anoden-Tester (Optional), um den Austausch zu planen. Die Abnut

-

zung der Magnesiumanode variiert in Abhängigkeit von den Betriebs

-

bedingungen und der Beschaffenheit des Wassers. In den ersten Jah

-

ren sollten häufige Kontrollen der Magnesiumanode geplant werden, 
um den Verbrauch zu prüfen und den regelmäßigen Ersatz zu planen.  
Planen  zu  Beginn  häufige  Kontrollen  der  Magnesiumanode  ein,  um 
ihren Verbrauchsstatus zu prüfen, und ersetzen Sie sie regelmäßig, 
mindestens aber einmal pro Jahr.

•  Kontrolle der Funktionsweise des Sicherheitsventils der Anlage.
•  Kontrolle der Vorbefüllung des Ausdehnungsgefäßes der Anlage.

7.3  Jährliche Kontrollen

•  Allgemeine  Kontrolle  der  Funktionsweise  des  Heizelements,  sofern 

vorhanden

•  Kontrolle des Anzugs von Schrauben, Muttern, Flanschen und Wasse

-

ranschlüsse,, die sich durch die Vibrationen gelockert haben könnten.

8.  Betrieb

Die maximalen Betriebstemperaturen, die in diesem Handbuch und auf 
der Datenplakette angegeben werden, sind als max. Temperaturen der 
Speicherbeschichtung  zu  verstehen.  Wir  machen  darauf  aufmerksam, 

dass  die  max.  Betriebstemperatur  den  nationalen  Normen  für  einen 
energiesparenden Verbrauch entsprechen muss.  

8.1  Ermittlung der Störung

Für den Fall, dass ein anormales Funktionsverhalten des Produkts fest

-

gestellt wird, sollte anhand der folgenden Tabelle überprüft werden, ob 
die Störung in einfacher Weise behoben werden kann, bevor Sie sich an 
den Kundendienst wenden
Im Allgemeinen sollten Sie, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, 
versuchen, die Einheit aus- und wieder einzuschalten.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ACHTUNG!
Für den Fall, dass der Bediener nicht in der Lage war, die 
Störung zu beheben, das Gerät ausschalten und den Her

-

steller oder ein autorisiertes Kundendienst-Zentrum benachrichti

-

gen und diesem die Identifikationsdaten der Einheit, die auf dem 
Typenschild angegeben werden, mitteilen.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.  Entsorgung

Am Ende der technischen Betriebsdauer des Produkts sind 
die eisenhaltigen Komponenten zum Recycling  an den zu

-

gelassenen Sammelstellen zu übergeben. Nicht eisenhalti

-

ge Komponenten werden zur Entsorgung an zugelassene 
Entsorgungsstellen übergeben.

Werden  die  Produkte  vom  Endverbraucher  als  hausmüllähnliche 
Sonderabfälle  entsorgt,  hat  dies  gemäß  den  örtlichen  Richtlinien  zu 
geschehen. Auf keinen Fall dürfen die Produkte als Hausmüll entsorgt 

werden.

ANOMALIE

MÖGLICHE URSACHEN

MÖGLICHE ABHILFEN

Der Zirkulator schaltet 

sich nicht ein.

•  Es ist kein Strom vorhanden.

•  Der Hauptschalter des Kreislaufs ist unterbrochen.

•  Es  ist  kein  Stromanschluss  vorhanden  oder  der  An

-

schluss ist locker und es ist kein Kontakt gegeben.

•  Vor- und Rücklauf des Primärkreises sind vertauscht am 

Wärmeaustauschmodul angeschlossen.

•  Der  Durchflussschalter  wurde  verkehrt  herum  montiert 

(der Pfeil zeigt in die der Durchflussrichtung entgegenge

-

setzte Richtung).

•  Das Vorhandensein der Stromversorgung und den ord

-

nungsgemäßen Stromanschluss prüfen.

•  Den korrekten Vor- und Rücklaufanschluss des Primär

-

kreises am Wärmeaustauschmodul prüfen und eventuell 

vertauschen. 

•  Die  korrekte  Montage  des  Durchflussschalters  prüfen 

(mit  dem  Pfeil  in  Flussrichtung  des  Primärkreises)  und 

eventuell vertauschen.

Das Wasser im Behälter 

wird nicht heiß.

•  Der Zirkulator funktioniert nicht.

•  Der Primärkreis erreicht nicht die gewünschte Tempera

-

tur. 

•  Die  entsprechende  Temperatur,  die  am  Thermostat

-

mischventil eingestellt wurde, ist höher und zu nah an der 

Temperatur des Vorlaufs des Primärkreises.

•  Den  Betriebszustand  des  Zirkulators  prüfen  und  bei 

Funktionsstörung, die Prüfungen aus dem vorstehenden 

Punkt durchführen.

•  Die Temperatur des Primär- und Sekundärkreises prüfen 

und  den  eingestellten  Wert  am  Thermostatmischventil 

senken.

Der Zirkulator arbeitet 

kontinuierlich, ohne

zu stoppen.

•  Es gibt einen Dauerfluss am Primärkreis.

•  Der Durchflussschalter ist blockiert.

•  Der Zirkulator ist beschädigt. 

•  Die  entsprechende  Temperatur,  die  am  Thermostat

-

mischventil eingestellt wurde, ist höher und zu nah an der 

Temperatur des Vorlaufs des Primärkreises.

•  Die Betriebslogik des Generators prüfen. Anmerkungen: 

Wenn der Zirkulator am Primärkreis eingeschaltet bleibt, 

ist es korrekt, dass auch der Zirkulator des Wärmeaus

-

tauschmoduls  eingeschaltet  bleibt.  Das  Thermostat

-

mischventil verhindert jedoch, dass der Wärmetauscher 

das Wasser im Behälter abkühlt.

•  Den Zustand des Durchflussschalters und des Zirkulator 

prüfen. 

•  Die Temperatur des Primär- und Sekundärkreises prüfen 

und  den  eingestellten  Wert  am  Thermostatmischventil 

senken.

Das Heizelement schaltet 

sich nicht ein.

•  Sein Eingreifen wird nicht angefordert.

•  Es  ist  kein  Stromanschluss  vorhanden  oder  der  An

-

schluss ist locker und es ist kein Kontakt gegeben.

•  Die Logik und die Programmierung der Heizelementsteu

-

erung prüfen.

•  Das Vorhandensein der Stromversorgung und den ord

-

nungsgemäßen Stromanschluss prüfen.

Содержание Bolly1 PDC

Страница 1: ...nv02 MOdeLS Bolly1 PDC Bolly2 PDC Bolly3 PDC MAnUALe d USO BOLLITORI USeR MAnUAL HOT WATeR STORAGe TAnKS NOTICe d eMPLOI BALLOnS BedIenUnGSHAndBUCH WARMWASSeRSPeICHeR MAnUAL de USO CALenTAdOReS N VOd...

Страница 2: ...2 Cod 1910000001149 nv02...

Страница 3: ...i pag 6 EN User manual hot water storage tanks pag 10 FR Notice d emploi Ballons pag 14 DE Bedienungshandbuch Warmwasserspeicher pag 18 ES Manual de uso Calentadores pag 22 CZ N vod k obsluze Oh va e...

Страница 4: ...EU uv d n spot eby energie a jin ch zdroj na energetick ch t tc ch t chto v robk technick daje a tepeln ztr ty spolu s energetick mi t dami jsou uvedeny na etiket ch technick ch listech p ilo en ch k...

Страница 5: ...he bladen die samen met het product worden geleverd De etiketten en technische bladen zijn on derdeel van deze handleiding HR U skladu s Direktivom 2014 68 EU PED kao i propisima br 812 2013 i br 814...

Страница 6: ...3 e riportato nell allegato II tabelle 4 e 9 Per essi il costruttore garantisce come stabilito dalla direttiva una corretta prassi costruttiva secondo il Sistema Ambiente Qualit aziendale UNI EN ISO 9...

Страница 7: ...ola di sfogo del tipo a contrappeso o a molla il cui orifizio abbia un diametro in millimetri non inferiore a 5 V essendo V il volume in litri del bollitore con un minimo di 15 mm La valvola dovr esse...

Страница 8: ...o di funzionare Pertanto si consiglia inizialmente di impostare valori medio bassi sulla scala della testa della valvola termostatica e dopo verificata la temperatura di ACS ottenuta incrementare il v...

Страница 9: ...o elettrico assente o lento e non fa contatto Mandata e ritorno del primario sono collegati invertiti al modulo di scambio Il flussostato montato al contrario la freccia opposta al flusso sul primario...

Страница 10: ...uring procedure as es tablished by the directive according to Quality management and quali ty assurance standards UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 which ensures user safety and manufacturer iden...

Страница 11: ...can be made up only of one properly sized safety valve it is best to install a membrane closed non toxic expansion tank also to prevent continuous opening of the safety valve and to prevent needlessl...

Страница 12: ...ticeably de pending on environmental operating conditions source tempera ture humidity etc If the power control generator permits thanks to the thermal stratification in the product and the two connec...

Страница 13: ...t it Check that the flow switch is fitted correctly with the arrow in the direction of the primary circuit flow if not invert it Water in the tank does not heat up The circulator does not work The pri...

Страница 14: ...s de la gamme selon l Art 4 3 et le contenu dans l annexe II sur les tableaux 4 et 9 ne doivent pas tre marqu s CE Toutefois le fabricant garantit pour ces appareils confor m ment la directive une fab...

Страница 15: ...re la pression maximum de fonctionnement du ballon et reli sans organes d interception Pr voir un syst me d expansion ad quat soit du c t chauffage soit du c t sanitaire M me quand les normes et les r...

Страница 16: ...effectuer des essais et d tecter la temp rature d ECS obtenue ATTENTION la temp rature programm e doit tre inf rieure la tem p rature de refoulement du primaire sinon le remplis sage du r servoir d e...

Страница 17: ...ment aux r glements communaux de la commune d appartenance En tout cas il ne doit pas tre g r comme un d chet domestique ANOMALIES CAUSES POSSIBLES REM DES POSSIBLES Le circulateur ne d marre pas Man...

Страница 18: ...nlage II Tabelle 4 und 9 nicht der CE Kennzeichnungspflicht Dennoch die hersteller garantiert f r die ordnungsgem e Realisierung dieser Ger te und gew hrleistet Betriebssicherheit und Herstelleriden t...

Страница 19: ...ystem zu ver wenden das der EN Richtlinie 1487 2002 entspricht und ber mindestens einen Kugelhahn eine R cklaufsicherung eine Kontrolleinrichtung f r die R cklaufsicherung ein Sicherheitsventil eine V...

Страница 20: ...Thermostatventil kopf M drehen und den f r die gew nschte Temperatur entsprechenden Wert einstellen Dieser Wert ist von der Temperatur und der Durchflussmen ge im Prim rkreis abh ngig Es ist daher not...

Страница 21: ...tsorgung an zugelassene Entsorgungsstellen bergeben Werden die Produkte vom Endverbraucher als hausm ll hnliche Sonderabf lle entsorgt hat dies gem den rtlichen Richtlinien zu geschehen Auf keinen Fal...

Страница 22: ...bricante garantiza para estos como establece la directiva la adopci n de un proceso de fabricaci n correcto seg n el Sistema Ambien te Calidad empresarial UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 que as...

Страница 23: ...oqueo Instalar un adecuado sistema de expansi n ya sea en el lado calefacci n que en el lado sanitario Tambi n cuando las normas y las reglas locales prev n que tal sistema de expansi n pueda ser cons...

Страница 24: ...rimario por lo tanto es necesario llevar a cabo unas pruebas para de tectar la temperatura de ACS obtenida ATENCI N la temperatura configurada debe ser inferior a la tempera tura de impulsi n del prim...

Страница 25: ...os por lo tanto respetando las reglas del ayuntamiento de pertenencia En ning n caso estos residuos deben ser tratados como dom sticos ANOMAL AS POSIBLES CAUSAS POSIBLES REMEDIOS El circulador no se e...

Страница 26: ...o ivotn prost e d Syst mu managementu jakosti UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 za elem zaji t n bezpe n ho pou it a ur en v robce P i pou it v m n k v termick ch sol rn ch syst mech nebo v jin c...

Страница 27: ...nahrazen p im en m bezpe nostn m ventilem se do poru uje instalovat uzav enou expanzn n dobu s netoxickou membr nou pro zamezen neust l ho otev r n bezpe nostn ho ventilu a zbyte n ho p et ov n oh va...

Страница 28: ...ch teplota zdroje vlhkost atd V p pad e d c elektronika gener toru to umo uje d ky rozvrstven tepla v z sobn ku a dv ma p ipojen m teplotn ho idla naho e a dole je mo n dod vat teplou vodu ve dvou f...

Страница 29: ...prim rn ho okruhu v m nn ho modulu a p padn ho p eho te Ov te spr vnou instalaci pr tokom ru se ipkou ve sm ru proudu prim rn ho okruhu a p padn ho p eho te Voda v n dr i se neoh v Ob hov erpadlo nef...

Страница 30: ...din lege i raportat la anxa II tabelele 4 i 9 nu pot fi marcate CE Cu toate acestea garan iile produc torului astfel cum sunt stabilite de Directiva o practic de inginerie de sunet asigurat de Sistemu...

Страница 31: ...e normativele in vigoare ale tarii unde a fost instalat tre buie sa aibe 5 V V fiind volumul in litri al boilerului minim15mm Vala va trebui calibrata la o presiune care sa nu fie mai mare decat cea m...

Страница 32: ...are depinde de temperatura i capacitatea circuitului primar a adar va fi necesar s efectua i teste i s deter mina i temperatura ob inut a apei calde sanitare ATEN IE temperatura setat trebuie s fie ma...

Страница 33: ...tele locale de urbanism n nici un caz nu se vor depozita ca un de eu domestic ANOMALII CAUZE POSIBILE REMEDII POSIBILE Circulatorul nu porne te Nu exist curent electric ntrerup torul principal al circ...

Страница 34: ...34 Cod 1910000001149 nv02...

Страница 35: ...ndere c produsele BOLLY PDC cu urm toarele coduri de v nzare 3105162320203 3105162320205 3105162320206 3135162320403 3135162320405 3135162320406 3135162320452 3135162320453 sunt conforme cu urm toarel...

Страница 36: ...D Oro TE ITALY C F Part IVA e Reg Impr TE n 00735570673 Cap Soc Euro 4 000 000 00 i v Tel 39 085 80 40 1 Fax 39 085 80 41 418 www cordivari com www cordivaridesign com UNI EN ISO 9001 14001 Q U A L I...

Отзывы: