background image

- 23 -

Cod. 1910000001149 - nv02

Español

•  Controlar que los locales destinados a la ubicación de los calenta

-

dores tengan aberturas de dimensiones tales para consentir el paso 
libre de los mismos hacia el exterior, sin que haya la necesidad de 
llevar a cabo obras de demolición de ningún género. La garantía no 
cubre los ocasionales costes derivados del incumplimiento del pre

-

sente punto.

•  Asegurarse de que el local de instalación del calentador esté dotado 

de un sistema de drenaje (desagüe) adecuado al volumen del calen

-

tador y de otros posibles aparatos. La garantía no cubre ocasionales 
costes derivados del incumplimiento del presente punto. 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ATENCIÓN: 

 

para permitir el posicionamiento y la remoción del revesti

-

miento aislante superior (sombrero), y por tanto el acceso 

a las regulaciones del módulo de intercambio, es necesario que la 
distancia libre sobre el producto corresponda a DH y que el tubo de 
salida superior tenga un tramo recto vertical con longitud mínima DU 
por encima del punto más alto del producto (Ilustración 1).

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

•  Para las operaciones de manipulación de los aparatos cuyo peso ex

-

ceda los 30 kg necesita la ayuda de medios idóneos para la elevación 
y transporte. Por este motivo los depósitos se mueven, exclusivamen

-

te vacíos, por medio de rampas o ganchos y tirantes de elevación.

•  Controlar que en el local de la instalación haya ánodos de magnesio 

así como la continuidad eléctrica con el tanque (en particular para los 
ánodos sin cable a tierra).

•  la instalación y el funcionamiento del aparato objeto de las presentes 

instrucciones debe siempre respetar las normas y reglamentos nacio

-

nales y locales del lugar de instalación. 

 

En particular, la conexión del ingreso del agua fría sanitaria a la red 
hídrica doméstica debe ser llevada a cabo mediante un grupo de se

-

guridad hidráulica conforme a la norma EN 1487:2002, que compren

-

de al menos un grifo de corte, una válvula de retención, un dispositivo 
de control de la válvula de retención, un dispositivo de interrupción de 
carga hidráulica, una válvula de seguridad, cuyo orificio, salvo dispo

-

sición contraria del país donde se instala, debe tener un diámetro en 
milímetros no menor a:

5

V

donde V es el volumen en litros del calentador, con un mínimo de 15 
mm,.  La  válvula  se  debe  calibrar  con  una  presión  menor  o  igual  a  la 
máxima de ejercicio del calentador, conectada sin llaves de bloqueo. 
Instalar un adecuado sistema de expansión ya sea en el lado calefacción 
que en el lado sanitario. También, cuando las normas y las reglas locales 
prevén que tal sistema de expansión pueda ser constituido sólo por una 
válvula de seguridad oportunamente adaptada, es aconsejable instalar 
un vaso de expansión de tipo cerrado con membrana no tóxica para evi

-

tar continuas aperturas de la válvula de seguridad y para no sobrecargar 
inútilmente el calentador.

•  Si la instalación del agua sanitaria supera los valores admisibles de 

presión del calentador, instalar un reductor de presión a una distan

-

cia adecuada del calentador para no sobrecalentar dicho reductor 
de presión.

•  En general, en las instalaciones de producción de agua caliente sa

-

nitaria  es  necesario  atenerse  a  todo  lo  dispuesto  por  las  normas  y 
reglamentos locales sobre los tratamientos del agua en función de sus 
características. La garantía no cubre daños derivados  del incumpli

-

miento de las instrucciones arriba expuestas. 

•  Se recuerda que los aparatos deben ser siempre eléctricamente co

-

nectados a tierra.

•  Se recomienda instalar una resistencia eléctrica, sobre todo si el genera

-

dor es una Bomba de Calor, para integrar el suministro de energía en las 
condiciones ambientales más críticas, y disponer un termostato tempo

-

rizado para efectuar ciclos antibacterianos. Consultar los catálogos para 
identificar los accesorios, como el kit resistencia eléctrica de integración 
y el kit anti-legionela para la gestión de los ciclos antibacterianos.

3.  Conexiones

El  esquema  de  conexión  a  las  instalaciones  descrito  en  esta  hoja  se 
entiende meramente indicativo y no vinculante, pues el proyectista de 
la instalación en la que vendrá instalado el calentador deberá valorar, 
cumpliendo  los  requisitos  de  las  normas  de  instalación  vigentes,  qué 
esquema de instalación es el mejor, respetando los límites derivados de 
los datos declarados por el fabricante. 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ATENCIÓN: 

 

es  fundamental  conectar  correctamente  impulsión  (IN) 
y retorno (OUT) del circuito primario como se indica en 

el esquema siguiente, de lo contrario el producto no puede fun

-

cionar.
Se recomienda vivamente instalar un punto de alivio en el circui

-

to primario por encima del punto más alto del producto, para que 
salgan las posibles burbujas de aire.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

OUT

IN

M

C

J

V

F

S

4. Llenado

Una vez realizadas todas las conexiones hidráulicas, cargar el hervidor 
con agua de la red de abastecimiento sin superar la presión máxima de 
trabajo (indicada en la etiqueta). Luego, llenar el circuito sanitario abrien

-

do un grifo del sistema como purga.

Содержание Bolly1 PDC

Страница 1: ...nv02 MOdeLS Bolly1 PDC Bolly2 PDC Bolly3 PDC MAnUALe d USO BOLLITORI USeR MAnUAL HOT WATeR STORAGe TAnKS NOTICe d eMPLOI BALLOnS BedIenUnGSHAndBUCH WARMWASSeRSPeICHeR MAnUAL de USO CALenTAdOReS N VOd...

Страница 2: ...2 Cod 1910000001149 nv02...

Страница 3: ...i pag 6 EN User manual hot water storage tanks pag 10 FR Notice d emploi Ballons pag 14 DE Bedienungshandbuch Warmwasserspeicher pag 18 ES Manual de uso Calentadores pag 22 CZ N vod k obsluze Oh va e...

Страница 4: ...EU uv d n spot eby energie a jin ch zdroj na energetick ch t tc ch t chto v robk technick daje a tepeln ztr ty spolu s energetick mi t dami jsou uvedeny na etiket ch technick ch listech p ilo en ch k...

Страница 5: ...he bladen die samen met het product worden geleverd De etiketten en technische bladen zijn on derdeel van deze handleiding HR U skladu s Direktivom 2014 68 EU PED kao i propisima br 812 2013 i br 814...

Страница 6: ...3 e riportato nell allegato II tabelle 4 e 9 Per essi il costruttore garantisce come stabilito dalla direttiva una corretta prassi costruttiva secondo il Sistema Ambiente Qualit aziendale UNI EN ISO 9...

Страница 7: ...ola di sfogo del tipo a contrappeso o a molla il cui orifizio abbia un diametro in millimetri non inferiore a 5 V essendo V il volume in litri del bollitore con un minimo di 15 mm La valvola dovr esse...

Страница 8: ...o di funzionare Pertanto si consiglia inizialmente di impostare valori medio bassi sulla scala della testa della valvola termostatica e dopo verificata la temperatura di ACS ottenuta incrementare il v...

Страница 9: ...o elettrico assente o lento e non fa contatto Mandata e ritorno del primario sono collegati invertiti al modulo di scambio Il flussostato montato al contrario la freccia opposta al flusso sul primario...

Страница 10: ...uring procedure as es tablished by the directive according to Quality management and quali ty assurance standards UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 which ensures user safety and manufacturer iden...

Страница 11: ...can be made up only of one properly sized safety valve it is best to install a membrane closed non toxic expansion tank also to prevent continuous opening of the safety valve and to prevent needlessl...

Страница 12: ...ticeably de pending on environmental operating conditions source tempera ture humidity etc If the power control generator permits thanks to the thermal stratification in the product and the two connec...

Страница 13: ...t it Check that the flow switch is fitted correctly with the arrow in the direction of the primary circuit flow if not invert it Water in the tank does not heat up The circulator does not work The pri...

Страница 14: ...s de la gamme selon l Art 4 3 et le contenu dans l annexe II sur les tableaux 4 et 9 ne doivent pas tre marqu s CE Toutefois le fabricant garantit pour ces appareils confor m ment la directive une fab...

Страница 15: ...re la pression maximum de fonctionnement du ballon et reli sans organes d interception Pr voir un syst me d expansion ad quat soit du c t chauffage soit du c t sanitaire M me quand les normes et les r...

Страница 16: ...effectuer des essais et d tecter la temp rature d ECS obtenue ATTENTION la temp rature programm e doit tre inf rieure la tem p rature de refoulement du primaire sinon le remplis sage du r servoir d e...

Страница 17: ...ment aux r glements communaux de la commune d appartenance En tout cas il ne doit pas tre g r comme un d chet domestique ANOMALIES CAUSES POSSIBLES REM DES POSSIBLES Le circulateur ne d marre pas Man...

Страница 18: ...nlage II Tabelle 4 und 9 nicht der CE Kennzeichnungspflicht Dennoch die hersteller garantiert f r die ordnungsgem e Realisierung dieser Ger te und gew hrleistet Betriebssicherheit und Herstelleriden t...

Страница 19: ...ystem zu ver wenden das der EN Richtlinie 1487 2002 entspricht und ber mindestens einen Kugelhahn eine R cklaufsicherung eine Kontrolleinrichtung f r die R cklaufsicherung ein Sicherheitsventil eine V...

Страница 20: ...Thermostatventil kopf M drehen und den f r die gew nschte Temperatur entsprechenden Wert einstellen Dieser Wert ist von der Temperatur und der Durchflussmen ge im Prim rkreis abh ngig Es ist daher not...

Страница 21: ...tsorgung an zugelassene Entsorgungsstellen bergeben Werden die Produkte vom Endverbraucher als hausm ll hnliche Sonderabf lle entsorgt hat dies gem den rtlichen Richtlinien zu geschehen Auf keinen Fal...

Страница 22: ...bricante garantiza para estos como establece la directiva la adopci n de un proceso de fabricaci n correcto seg n el Sistema Ambien te Calidad empresarial UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 que as...

Страница 23: ...oqueo Instalar un adecuado sistema de expansi n ya sea en el lado calefacci n que en el lado sanitario Tambi n cuando las normas y las reglas locales prev n que tal sistema de expansi n pueda ser cons...

Страница 24: ...rimario por lo tanto es necesario llevar a cabo unas pruebas para de tectar la temperatura de ACS obtenida ATENCI N la temperatura configurada debe ser inferior a la tempera tura de impulsi n del prim...

Страница 25: ...os por lo tanto respetando las reglas del ayuntamiento de pertenencia En ning n caso estos residuos deben ser tratados como dom sticos ANOMAL AS POSIBLES CAUSAS POSIBLES REMEDIOS El circulador no se e...

Страница 26: ...o ivotn prost e d Syst mu managementu jakosti UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 za elem zaji t n bezpe n ho pou it a ur en v robce P i pou it v m n k v termick ch sol rn ch syst mech nebo v jin c...

Страница 27: ...nahrazen p im en m bezpe nostn m ventilem se do poru uje instalovat uzav enou expanzn n dobu s netoxickou membr nou pro zamezen neust l ho otev r n bezpe nostn ho ventilu a zbyte n ho p et ov n oh va...

Страница 28: ...ch teplota zdroje vlhkost atd V p pad e d c elektronika gener toru to umo uje d ky rozvrstven tepla v z sobn ku a dv ma p ipojen m teplotn ho idla naho e a dole je mo n dod vat teplou vodu ve dvou f...

Страница 29: ...prim rn ho okruhu v m nn ho modulu a p padn ho p eho te Ov te spr vnou instalaci pr tokom ru se ipkou ve sm ru proudu prim rn ho okruhu a p padn ho p eho te Voda v n dr i se neoh v Ob hov erpadlo nef...

Страница 30: ...din lege i raportat la anxa II tabelele 4 i 9 nu pot fi marcate CE Cu toate acestea garan iile produc torului astfel cum sunt stabilite de Directiva o practic de inginerie de sunet asigurat de Sistemu...

Страница 31: ...e normativele in vigoare ale tarii unde a fost instalat tre buie sa aibe 5 V V fiind volumul in litri al boilerului minim15mm Vala va trebui calibrata la o presiune care sa nu fie mai mare decat cea m...

Страница 32: ...are depinde de temperatura i capacitatea circuitului primar a adar va fi necesar s efectua i teste i s deter mina i temperatura ob inut a apei calde sanitare ATEN IE temperatura setat trebuie s fie ma...

Страница 33: ...tele locale de urbanism n nici un caz nu se vor depozita ca un de eu domestic ANOMALII CAUZE POSIBILE REMEDII POSIBILE Circulatorul nu porne te Nu exist curent electric ntrerup torul principal al circ...

Страница 34: ...34 Cod 1910000001149 nv02...

Страница 35: ...ndere c produsele BOLLY PDC cu urm toarele coduri de v nzare 3105162320203 3105162320205 3105162320206 3135162320403 3135162320405 3135162320406 3135162320452 3135162320453 sunt conforme cu urm toarel...

Страница 36: ...D Oro TE ITALY C F Part IVA e Reg Impr TE n 00735570673 Cap Soc Euro 4 000 000 00 i v Tel 39 085 80 40 1 Fax 39 085 80 41 418 www cordivari com www cordivaridesign com UNI EN ISO 9001 14001 Q U A L I...

Отзывы: