background image

32

21

D) Raccordement de l´écran TFT

Le bloc d´alimentation fourni prévu pour le fonctionnement normal doit être raccordé à l´écran. 

Reliez la fiche basse tension du bloc d´alimentation (11) à la douille d´alimentation d´écran TFT (22).
Actionnez le bouton «ON/OFF» (13) pour allumer ou éteindre l´écran.
Vous disposez sur l´écran de deux possibilités supplémentaires de raccordement.

D´une part, un enregistreur peut être connecté,
d´autre part l´écran peut être utilisé également comme lecteur pour un signal AV externe.

Deux douilles jack sont disponibles pour ces deux possibilités.

Raccordement à un enregistreur

Reliez le câble audio-vidéo comme illustré ci-contre à un enregistreur approprié 
ou un téléviseur muni d´une entrée audio-vidéo Cinch et à la douille «AV OUT» 
(24) de l´écran TFT (connecteur blanc = audio (son en mono), connecteur jaune 
= vidéo).
Reliez  la  fiche  basse  tension  du  bloc  d´alimentation  (11)  au  connecteur 
d´alimentation de l´écran TFT (22).

Tenez  compte  de  la  valeur  correcte  de  la  tension  de  sortie  de 
12 V=.

Branchez le bloc d’alimentation dans la prise de courant appropriée.
Actionnez le bouton «ON/OFF» (13) pour allumer ou éteindre l´écran. L´écran est 
à présent en ordre de marche.

1.

2.

3.
4.

Raccordement en tant que lecteur

Pour éviter toute distorsion ou désadaptation susceptibles d´endommager l’appareil, brancher la fiche de 
raccordement audio (blanche) uniquement sur une entrée Cinch audio.
Le connecteur de raccordement vidéo (jaune) doit être relié uniquement à une entrée Cinch vidéo.
En  cas  de  doute  quant  au  raccordement  correct  de  l’appareil,  contactez  notre  service  d’informations 
techniques ou adressezvous à un spécialiste.

Reliez le câble audio-vidéo comme illustré ci-contre à une source vidéo appropriée équipée d´une sortie Cinch AV et à la 
douille «AV IN» (23) de l´écran TFT (connecteur blanc = audio (son en mono), connecteur jaune = vidéo).
L´écran passe automatiquement en mode AV en enfichant le câble dans la douille «AV IN».
Reliez la fiche basse tension du bloc d´alimentation (11) à la douille d´alimentation de l´écran TFT (22).

Tenez compte de la valeur correcte de la tension de sortie de 12 V=.

Branchez le bloc d’alimentation dans la prise de courant appropriée.
Actionnez le bouton «ON/OFF» (13) pour allumer ou éteindre l´écran.
L´écran est à présent prêt à l’emploi.

Utilisez uniquement des câbles Cinch blindés appropriés pour la rallonge. L’utilisation de câbles autres que ceux 
spécifiés peut entraîner des perturbations. Veillez à une longueur de fils aussi courte que possible.

1.
2.
3.

-
-

1.

2.
3.

4.
5.
6.

D) Connecting the TFT monitor

For normal operation, you only have to connect the enclosed power pack to the monitor.

Connect the low voltage plug of the power adapter (11) to the power receptacle of the TFT monitor (22).
Press the ON/OFF button (13) to turn the monitor on or off.
There are two additional connections on the monitor:

connect a recording device or
use the monitor as playback device for an external AV signal.

Two 3.5mm connector sockets are available for these functions.

Connection to a recording device

Connect the AV cable as depicted to a suitable recording device or TV system, 
with an AV cinch input, and the socket AV OUT (24) of the TFT monitor (white 
plug = audio (mono audio), yellow plug = video).
Connect the low voltage plug of the power adapter (11) to the power receptacle 
of the TFT monitor (22).

Note the correct output voltage is 12 V=.

Insert the plug-in power adapter into a suitable mains socket.
Press the ON/OFF button (13) to turn the monitor on or off. The monitor is ready 
for operation now.

1.

2.

3.
4.

Connection as playback device

To avoid distortion or mismatching that could damage the appliance, the audio connecting plug (white) 
may only be connected to an audio cinch input.
The video connection plug (yellow) may only be connected to a video cinch input.
If you are not clear about the correct connections, contact our technical support or another specialist.

Connect the AV cable as depicted to a suitable video source, with an AV cinch output, and the socket AV IN (23) of the TFT 
monitor (white plug = audio (mono audio), yellow plug = video).
The monitor switches automatically to AV mode when plugging in the cable into the AV IN socket.
Connect the low voltage plug of the power adapter (11) to the power receptacle of the TFT monitor (22). 

Note the correct output voltage is 12 V=.

Insert the plug-in power adapter into a suitable mains socket.
Press the ON/OFF button (13) to turn the monitor on or off.
The monitor is now ready for use.

For  any  extensions,  only  use  suitably  shielded  cinch  cables. The  use  of  other,  unsuitable  cables  may  lead  to 
interference. Keep the length of the cable as short as possible.

1.
2.
3.

-
-

1.

2.
3.

4.
5.
6.

Содержание 75 09 69

Страница 1: ...V AC 50 60 Hz Your CONRAD team WICHTIGER HINWEIS IMPORTANT NOTE Dieser Hinweis ist eine Publikation der Conrad Electronic SE Klaus Conrad Stra e 1 D 92240 Hirschau Alle Rechte einschlie lich bersetzun...

Страница 2: ...Hz Uw CONRAD team REMARQUE IMPORTANTE BELANGRIJKE INFORMATIE Cette remarque est une publication de la soci t Conrad Electronic SE Klaus Conrad Stra e 1 D 92240 Hirschau Allemagne Tous droits r serv s...

Страница 3: ...fications sans aucun pr alable Copyright 2007 par Conrad Electronic SE Impressum Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Benelux B V Alle rechten inclusief de vertaling voorbeh...

Страница 4: ...s und Sicherheitshinweise Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten Bei Fragen wenden Sie sich an unsere Technische Beratun...

Страница 5: ...8 6 Aufstellen und Anschlie en der Ger te 9 A Montage der Funkkamera 9 B Anschluss der Funkkamera 9 C Aufstellen des TFT Monitors 9 D Anschluss des TFT Monitors 10 7 Inbetriebnahme 11 A Kanaleinstellu...

Страница 6: ...Symbole Folgende Symbole gilt es zu beachten Das Blitzsymbol im Dreieck warnt vor einem elektrischen Schlag der stark genug ist Personen zu Schaden kommen zu lassen Ein in einem Dreieck befindliches...

Страница 7: ...rkst tten ist der Umgang mit elektrischen Ger ten durch geschultes Personal verantwortlich zu berwachen Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der brigen Ger te die an das...

Страница 8: ...0 toy 100 2 Contrast van 0 toy 100 3 Scherpte van 0 tot 6 4 Kleur vab 0 tot 100 5 Tint van 0 tot 100 6 Video formaat PAL NTSC 7 VCOMA van 0 tot 31 8 VCOMD van 0 tot 31 Blader door het beeldinstellinge...

Страница 9: ...den Deze functie is uitstekend geschikt voor de bewaking van max 4 draadloze camera s op n bewakingsmonitor 1 2 3 4 5 6 Aufstellen und Anschlie en der Ger te Suchen Sie sich einen geeigneten Montageor...

Страница 10: ...nun einsatzbereit Benutzen Sie zur Verl ngerung nur hierf r geeignete abgeschirmte Cinchleitungen Bei Verwendung anderer Kabel k nnen St rungen auftreten Halten Sie die Leitungsl nge m glichst kurz 1...

Страница 11: ...en geschikte schroef mogelijk is let op de diameter van de schroefkop 1 2 3 7 Inbetriebnahme Schlie en Sie die Kamera und den TFT Monitor Empf nger wie unter Kapitel Aufstellen und Anschlie en der Ger...

Страница 12: ...strichenen M lltonne gekennzeichnet Das Symbol bedeutet dass dieses Produkt nicht im Hausm ll entsorgt werden darf Unter dem Symbol steht ein K rzel f r die im Produkt enthaltene gef hrliche Substanz...

Страница 13: ...te gebruiken als het product zichtbaar is beschadigd het product niet meer functioneert en het product tijdens transport te zwaar is belast Neem de apparaten nooit direct in gebruik wanneer deze van...

Страница 14: ...over naar de zwart witmodus Houd er rekening mee dat het strafbaar is om personen zonder hun medeweten en toestemming met deze camera te observeren De beeld en geluidsoverdracht naar de ontvanger ver...

Страница 15: ...46 12 Technische gegevens 47 13 Conformiteitsverklaring 47 Introduction Dear customer Thank you for purchasing this product This product meets the requirements of current European and national guidel...

Страница 16: ...Disposal 23 11 Troubleshooting 24 12 Technical data 25 13 Declaration of conformity 25 Inleiding Geachte klant Hartelijk dank voor de aankoop van dit product Het product voldoet aan de wettelijke nat...

Страница 17: ...switched on The video image then switches to black and white mode to improve sensitivity Please keep in mind that you will render yourself liable to prosecution if you use this camera to keep persons...

Страница 18: ...re switching them on Electric devices are not toys and have no place in the hands of children Make sure that the device is sufficiently ventilated Avoid heavy mechanical stress high temperatures or st...

Страница 19: ...our que ses mati res premi res soient recycl es au mieux Mise au rebut de piles accumulateurs usag s L utilisateurestdansl obligationl galederendrelespilesetaccumulateursusag s Lamiseaurebutdepilesusa...

Страница 20: ...tre Installation et raccordement des appareils Allumez l cran avec le bouton 13 ON marche OFF arr t L cran est pr sent en ordre de marche L antenne du r cepteur radio lectrique 18 est r glable afin d...

Страница 21: ...L cran est pr sent pr t l emploi Utilisez uniquement des c bles Cinch blind s appropri s pour la rallonge L utilisation de c bles autres que ceux sp cifi s peut entra ner des perturbations Veillez une...

Страница 22: ...veillance monitor 1 2 3 4 5 6 Installation et raccordement des appareils Choisissez un emplacement appropri pour le montage d o vous pourrez surveiller l objet d sir Un emplacement appropri a les prop...

Страница 23: ...crease or decrease volume Press VOL to reduce the volume Press VOL to increase the volume To set different image quality Press FUNC button to call up the on screen menu 1 Brightness from 0 to 100 2 Co...

Страница 24: ...iques doit tre surveill e par un personnel responsable sp cialement form cet effet Respecter galement les consignes de s curit et les modes d emploi des autres appareils raccord s la table de mixage E...

Страница 25: ...ctogrammes suivants L clair avec une fl che dans un triangle quilat ral alerte l utilisateur sur la pr sence d une tension non isol e dans le bo tier de l appareil d une valeur suffisante pour provoqu...

Страница 26: ...hnique France T l 0 892 897 777 Fax 0 892 896 002 e mail support conrad fr du lundi au vendredi de 8h00 18h00 le samedi de 8h00 12h00 Suisse T l 0848 80 12 88 Fax 0848 80 12 89 e mail support conrad c...

Отзывы: