background image

 

270416 

 

12 

SAFE CL 

 

Applikation 5

 

Application 5 

 

S34

S21

S22

S11

A1

S33

+24VDC

A2

START

PNP

TEST

GND

S35

0VDC

BWS

ESPE

S32

S36 S37

 

 

1-kanalige Überwachung einer BWS Typ 
2 bzw. eines Sicherheitssensors mit  
einem PNP-Ausgang (OSSD) und zykli-
scher Testung, mit überwachtem Start  
Der Testeingang des Auslöseelementes 
muss an den taktenden Ausgangskreis 
S21 des SAFE CL und der OSSD des 
Auslöseelementes an den Eingangskreis 
S22 angeschlossen werden. Die Klem-
me S12 darf nicht beschalten werden. 
Die Brücke S35-S11 konfiguriert das 
SAFE CL für die 1-kanalige Applikation.  
Der Start-Taster wird an den Startkreis 
(S34/S11) angeschlossen. Die Aktivie-
rung der Halbleiterausgänge des SAFE 
CL erfolgt, bei aktiviertem OSSD, nach 
dem Schließen und Wiederöffnen des 
Startkreises (Starttaste).  
Zusätzliche Info: 
Das Ausgangssignal an S21, welches 
mit dem Testeingang bzw. Aktivierungs-
eingang des Auslöseelementes verbun-
den wird, weist ein periodisches Recht-
ecksignal mit der Periodendauer von 
140ms, einem Impuls von 100ms und  
einer Pause von 40ms auf. Das am 
Eingang S22, von dem Auslöseelement 
zurückgegebene, erwartete Signal darf 
maximal 20ms zu dem Ausgangssignal 
an S21 verzögert anliegen. 

One channel application for monitoring 
an ESPE (type 2) or safety sensor with 
pnp-output (OSSD) and periodic test and 
monitored start. 
Connect the test input of the ESPE to 
the clocked output S21 of the SAFE CL 
and the OSSD of the ESPE to the input 
S22. The terminal S12 must not be 
used. 
 
The bridge S35-S11 enables the one-
channel application mode. 
The start button is connected to 
S34/S11. The activation of the semicon-
ductor outputs of the SAFE CL results 
from closing and re-opening the start 
circuit while the OSSD is activated. 
 
 
Additional information: The output signal 
from S21, which is connected with the 
test input or with the activation input of 
the ESPE, is a square wave signal with 
the period duration of 140ms, an impulse 
of 100ms and a break of 40ms. 
The signal, read in at S22 from the ES-
PE, must be delayed 20 ms at maximum 
to the source signal at S21.  

 

Kategorie 2; SIL1; PLd erreichbar 

category 2; SIL1; PLd reachable 

 

Applikation 6

 

Application 6 

 

S34

S21

S22

S11

A1

S33

+24VDC

A2

PNP

TEST

GND

S35

0VDC

BWS

ESPE

S32

S36 S37

 

 

1-kanalige Überwachung einer BWS Typ 
2 bzw. eines Sicherheitssensors mit  
einem PNP-Ausgang (OSSD) und zykli-
scher Testung, mit automatischem Start  
Der Testeingang des Auslöseelementes 
muss an den taktenden Ausgangskreis 
des SAFE CLs S21 und den PNP-
Ausgang des Auslöseelementes an den 
Eingangskreis S22 angeschlossen wer-
den. Die Klemme S12 darf nicht be-
schaltet werden. Die Brücke S34-S21 
konfiguriert das SAFE CL für den auto-
matischen Start, die Brücke S35-S11 für 
die 1-kanalige Applikation. Die Aktivie-
rung der Halbleiterausgänge des SAFE 
CL erfolgt nach der Aktivierung des 
PNP-Ausganges des Auslöseelemten-
tes.  
Zusätzliche Info: 
Das Ausgangssignal an S21, welches 
mit dem Testeingang bzw. Aktivierungs-
eingang des Auslöseelementes verbun-
den wird, weist ein periodisches Recht-
ecksignal mit der Periodendauer von 
140ms, einem Impuls von 100ms und  
einer Pause von 40ms auf.  
Das am Eingang S22, von dem Auslö-
seelement zurückgegebene, erwartete 
Signal darf maximal 20ms zu dem Aus-
gangssignal an S21 verzögert anliegen. 

One channel application for monitoring 
an ESPE (type 2) or safety sensor with 
pnp-output (OSSD) and periodic test and 
automatic start. 
Connect the test input of the ESPE to 
the clocked output circuit S21 and the 
pnp-output to the input circuit S22. The 
terminal S12 must not be used. The 
bridge S34-S12 enables the automatic 
start mode and the bridge S35 

S11 

enables the one channel application. 
The activation of the semiconductor 
outputs happens after the activation of 
the pnp-output of the ESPE. 
 
 
 
 
Additional information: The output signal 
from S21, which is connected with the 
test input or with the activation input of 
the ESPE, is a square wave signal with 
the period duration of 140ms, an impulse 
of 100ms and a break of 40ms. 
 
 
The signal, read in at S22 from the ES-
PE, must be delayed 20 ms at maximum 
to the source signal at S21. 

 

Kategorie 2; SIL1; PLd erreichbar 

category 2; SIL1; PLd reachable 

 

Содержание SAFE CL

Страница 1: ...ausgef hrten T tigkeit ndert Copyright Alle Rechte vorbehalten nderungen die dem technischen Fortschritt dienen vorbehalten SAFE CL Original Bedienungsanleitung Sicherheitsschaltger t f r ber h rungs...

Страница 2: ...en Der Starttaster ist so anzubringen dass man beim Start den Gefahrenbereich einsehen kann In regelm igen Zeitabst nden muss das SAFE CL ausgel st werden und auf richtige Funktion gepr ft werden alle...

Страница 3: ...ie Ausg nge haben das Potential 0V GND Assembly and function Safety control outputs Safety inputs Combination circuit configuration Start circuit input Operating mode type 2 or type 4 Not to be connec...

Страница 4: ...ND Verkn pfung Klemme S32 bleibt offen 4 Versorgung anschlie en Schlie en Sie die Versorgungsspan nung an die Klemmen A1 24VDC und A2 GND an Die LED PWR leuchtet Mounting and start up The SAFE C must...

Страница 5: ...z neu gestar tet werden RESET Eine Applikations nde rung nach Reset verursacht eine Fehlermel dung Es empfiehlt sich daher in Reihe zum A1 Kreis einen Reset Schalter zu installie ren Maintenance and r...

Страница 6: ...aratur einschicken mit Angabe des Blinkcodes Die Pausen werden gez hlt Tipp Blinken beide LED s unterschiedlich kann der Blinkcode besser abgelesen wer den wenn die andere LED abgedeckt wird Descripti...

Страница 7: ...her Testung an S21 S22 oder ber Unterschreitung der Signalverz ge rung der BWS Ger t vom Netz trennen auf Verdrahtungsfehler pr fen Signalverz gerungen der angeschlossenen BWS ermitteln soll min 1ms m...

Страница 8: ...strom rated output current max output current 1 8 A resistive 1 8 A inductive ZL 3000 mH Max Spannung im Aus Zustand Max voltage in the off state 35mV Max Ausgangsstrom im Aus Zustand Leck strom Max o...

Страница 9: ...put output circuit 200 m Empfohlener Leiterquerschnitt Recommended contactor cross section 1 5 mm2 Typische Kapazit t Typical capacity 150 nF km Typischer Widerstand 1 5 mm Typical resistance 1 5 mm 1...

Страница 10: ...r Ausg nge erfolgt bei geschlossenen Relaisausg ngen der BWS nach dem Schlie en und Wieder ffnen des Start kreises Starttaste Wird der Lichtweg unterbrochen ffnen die Relaisausg n ge der BWS und die H...

Страница 11: ...PE type 4 category 4 SIL3 PLe reachable connecting ESPE type 2 category 2 SIL1 PLd reachable Applikation 4 Application 4 S34 S22 S12 S21 A1 S33 S35 24VDC A2 0VDC PNP PNP GND BWS Empf nger ESPE receive...

Страница 12: ...22 from the ES PE must be delayed 20 ms at maximum to the source signal at S21 Kategorie 2 SIL1 PLd erreichbar category 2 SIL1 PLd reachable Applikation 6 Application 6 S34 S21 S22 S11 A1 S33 24VDC A2...

Страница 13: ...tage und Inbetriebnahme Please notice item 3 on Page 4 Mounting and start up Beispiel f r den Anschluss von Sch tzen und deren berwachung siehe Applikation 7 Wiring example for external contac tors an...

Страница 14: ......

Отзывы: