background image

 

270416 

 

11 

SAFE CL 

 

Applikation 3

 

Application 3 

 

S34

S22

S12

S11

A1

S33 S35

+24VDC

A2

START

PNP

PNP

GND

0VDC

BWS - Empfänger

ESPE receiver

S32

S21

S36 S37

 

2-kanalige Überwachung einer BWS Typ 
2/4 bzw. eines Sicherheitssensors mit 2 
PNP-Ausgängen, mit überwachtem Start  
Die PNP-Ausgänge des Auslöseelemen-
tes müssen an die Eingangskreise S12 
und S22) und der Start-Taster an den 
Startkreis (S34/S11) angeschlossen 
werden.  
Die Aktivierung der Ausgänge erfolgt, 
bei aktivierten PNP-Ausgängen, nach 
dem Schließen und Wiederöffnen des 
Startkreises (Starttaste). Ein erneuter 
Start ist nur nach gleichzeitiger Deakti-
vierung und erneuter Aktivierung beider 
Eingänge S12, S22 möglich 
 

Dual channel application for monitoring 
an ESPE or a safety sensor with 2 pnp-
outputs and monitored start.  
Connect the pnp-outputs of the ESPE to 
input circuit S12/S22 and the start button 
to the start circuit S34/S11.  
 
 
The activation of the outputs results from 
closing and re opening the start circuit 
by activated pnp-outputs.  
A new start is only possible after simul-
taneous deactivation and new activation 
of both inputs S12,S22

 

 

bei Anschluss BWS TYP 4: 
Kategorie 4; SIL3; PLe erreichbar 
bei Anschluss BWS TYP 2: 
Kategorie 2; SIL1; PLd erreichbar 

connecting ESPE type 4: 
category 4; SIL3; PLe reachable 
connecting ESPE type 2: 
category 2; SIL1; PLd reachable 

 

Applikation 4

 

Application 4 

 

S34

S22

S12

S21

A1

S33 S35

+24VDC

A2

0VDC

PNP

PNP

GND

BWS - Empfänger

ESPE receiver

S32

S37

S36

S11

 

 

2-kanalige Überwachung einer BWS Typ 
2/4 bzw. eines Sicherheitssensors mit 2 
PNP-Ausgängen, mit automatischem 
Start  
Die PNP-Ausgänge des Auslöseelemen-
tes müssen an die Eingangskreise S12 
und S22) angeschlossen werden. Die 
Brücke S34-S21 konfiguriert das Gerät 
für den automatischen Start. Die Aktivie-
rung der Halbleiterausgänge des SAFE 
CL erfolgt nach der Aktivierung der PNP-
Ausgängen (OSSDs). Eine erneute 
Aktivierung der Halbleiterausgänge des 
SAFE CL ist nur nach gleichzeitiger 
Deaktivierung und erneuter Aktivierung 
beider Eingänge S12, S22 möglich. 

Dual channel application for monitoring 
an ESPE or a safety sensor with 2 pnp-
outputs and automatic start. 
 
Connect the pnp-outputs of the ESPE to 
input circuit S12/S22. The bridge S34-
S21 enables the automatic start mode. 
The activation of the semiconductor 
outputs of the SAFE CL happens after 
activating the pnp-outputs (OSSDs). 
A new start is only possible after simul-
taneous deactivation and new activation 
of both inputs S12,S22. 
 
 

 

bei Anschluss BWS TYP 4: 
Kategorie 4; SIL3; PLe erreichbar 
bei Anschluss BWS TYP 2: 
Kategorie 2; SIL1; PLd erreichbar 

connecting ESPE type 4: 
category 4; SIL3; PLe reachable 
connecting ESPE type 2: 
category 2; SIL1; PLd reachable 

Содержание SAFE CL

Страница 1: ...ausgef hrten T tigkeit ndert Copyright Alle Rechte vorbehalten nderungen die dem technischen Fortschritt dienen vorbehalten SAFE CL Original Bedienungsanleitung Sicherheitsschaltger t f r ber h rungs...

Страница 2: ...en Der Starttaster ist so anzubringen dass man beim Start den Gefahrenbereich einsehen kann In regelm igen Zeitabst nden muss das SAFE CL ausgel st werden und auf richtige Funktion gepr ft werden alle...

Страница 3: ...ie Ausg nge haben das Potential 0V GND Assembly and function Safety control outputs Safety inputs Combination circuit configuration Start circuit input Operating mode type 2 or type 4 Not to be connec...

Страница 4: ...ND Verkn pfung Klemme S32 bleibt offen 4 Versorgung anschlie en Schlie en Sie die Versorgungsspan nung an die Klemmen A1 24VDC und A2 GND an Die LED PWR leuchtet Mounting and start up The SAFE C must...

Страница 5: ...z neu gestar tet werden RESET Eine Applikations nde rung nach Reset verursacht eine Fehlermel dung Es empfiehlt sich daher in Reihe zum A1 Kreis einen Reset Schalter zu installie ren Maintenance and r...

Страница 6: ...aratur einschicken mit Angabe des Blinkcodes Die Pausen werden gez hlt Tipp Blinken beide LED s unterschiedlich kann der Blinkcode besser abgelesen wer den wenn die andere LED abgedeckt wird Descripti...

Страница 7: ...her Testung an S21 S22 oder ber Unterschreitung der Signalverz ge rung der BWS Ger t vom Netz trennen auf Verdrahtungsfehler pr fen Signalverz gerungen der angeschlossenen BWS ermitteln soll min 1ms m...

Страница 8: ...strom rated output current max output current 1 8 A resistive 1 8 A inductive ZL 3000 mH Max Spannung im Aus Zustand Max voltage in the off state 35mV Max Ausgangsstrom im Aus Zustand Leck strom Max o...

Страница 9: ...put output circuit 200 m Empfohlener Leiterquerschnitt Recommended contactor cross section 1 5 mm2 Typische Kapazit t Typical capacity 150 nF km Typischer Widerstand 1 5 mm Typical resistance 1 5 mm 1...

Страница 10: ...r Ausg nge erfolgt bei geschlossenen Relaisausg ngen der BWS nach dem Schlie en und Wieder ffnen des Start kreises Starttaste Wird der Lichtweg unterbrochen ffnen die Relaisausg n ge der BWS und die H...

Страница 11: ...PE type 4 category 4 SIL3 PLe reachable connecting ESPE type 2 category 2 SIL1 PLd reachable Applikation 4 Application 4 S34 S22 S12 S21 A1 S33 S35 24VDC A2 0VDC PNP PNP GND BWS Empf nger ESPE receive...

Страница 12: ...22 from the ES PE must be delayed 20 ms at maximum to the source signal at S21 Kategorie 2 SIL1 PLd erreichbar category 2 SIL1 PLd reachable Applikation 6 Application 6 S34 S21 S22 S11 A1 S33 24VDC A2...

Страница 13: ...tage und Inbetriebnahme Please notice item 3 on Page 4 Mounting and start up Beispiel f r den Anschluss von Sch tzen und deren berwachung siehe Applikation 7 Wiring example for external contac tors an...

Страница 14: ......

Отзывы: