270416
10
SAFE CL
Anwendungsbeispiele / Application examples
Allgemeine Informationen
Die Gleichzeitigkeit wird durch die High-
Signale an den Eingangsklemmen S12 und
S22 bestimmt. Das High-Signal am Ein-
gang S22 darf maximal 0,5s nach dem
High-Signal am Eingang S12 anliegen. Ein
High-Signal am Eingang S12 kann beliebig
nach dem High-Signal am Eingang S22
angelegt werden. Bei Überschreitung der
Gleichzeitigkeit kann nur durch Öffnen
beider Relaisausgänge bzw. Deaktivieren
beider OSSD-Ausgänge der BWS wieder
ein neuer Zyklus gestartet werden.
Die Sicherheitseingänge S12/S22 werden
nur dann ausgewertet, wenn sie erst nach
dem Einschalten der Versorgungsspan-
nung aktiviert (High-Signal) wurden. An-
sonsten müssen die Eingänge S12 und
S22 kurz deaktiviert und anschließend
wieder aktiviert werden, z.B. durch Unter-
brechung des Lichtweges
Die Versorgung der BWS kann über das
SAFE CL erfolgen (Minus-Leitung an A2,
Plus-Leitung an S11, I
max
= 50mA)
Common information
The simultaneity is determined by the
inputs S12 and S22. The high-signal at the
input S22 may be activated maximally 0,5s
after the high-signal at the input S12. A
High-signal at the entrance S12 can be
activated as desired after the High-signal
at S22. After exceeding the simultaneity a
new cycle can only be started after deac-
tivating the OSSDs or opening the outputs.
The safety inputs S12/S22 are only moni-
tored when they were activated after turn-
ing on the power supply (RESET). Other-
wise both inputs have to be disabled at one
time before a new cycle may start, i.e. by
interrupting the optical path.
The ESPE can be supplied by the SAFE
CL (negative pole to A2, positive pole to
S11, I
max
= 50mA).
Applikation 1
Application 1
S34
S21
S22
S12
S11
A1
S33 S35
+24VDC
A2
0VDC
BWS - Empfänger
ESPE receiver
START
S32
S36 S37
2-kanalige Überwachung einer BWS
(Typ 2/4) mit 2 Relaisausgängen, mit
überwachtem Start und Querschlusssi-
cherheit.
Die potentialfreien Relaisausgänge der
BWS müssen an die Eingangskreise
(S11/S12, S21/S22) und der Start-Taster
an den Startkreis (S34/S11) ange-
schlossen werden. Die Aktivierung der
Ausgänge erfolgt, bei geschlossenen
Relaisausgängen der BWS, nach dem
Schließen und Wiederöffnen des Start-
kreises (Starttaste).
Wird der Lichtweg
unterbrochen, öffnen die Relaisausgän-
ge der BWS und die Halbleiterausgänge
des SAFE CL werden deaktiviert.
Dual channel application for connecting
2 relay outputs of an ESPE (type2/4)
with monitored start circuit and cross
circuit check.
Connect the ESPE outputs to the inputs
S11/S12 and S21/S22 and the start
button to S34/S11.
The safety outputs are activated when
the relay outputs of the ESPE are closed
and the start circuit is closed and reo-
pened. By interrupting the optical path
the outputs of the ESPE open and the
outputs of the SAFE CL are deactivated.
bei Anschluss BWS TYP 4:
Kategorie 4; SIL3; PLe erreichbar
bei Anschluss BWS TYP 2:
Kategorie 2; SIL1; PLd erreichbar
connecting ESPE type 4:
category 4; SIL3; PLe reachable
connecting ESPE type 2:
category 2; SIL1; PLd reachable
Applikation 2
Application 2
S34
S21
S22
S12
S11
A1
S33 S35
+24VDC
A2
0VDC
S32
BWS - Empfänger
ESPE receiver
S37
S36
2-kanalige Überwachung einer BWS Typ
2/4 mit 2 Relaisausgängen, mit automa-
tischem Start und Querschlusssicher-
heit.
Die potentialfreien Relaisausgänge der
BWS müssen an die Eingangskreise
(S11/S12, S21/S22) angeschlossen
werden.
Die Brücke S34-S21 konfiguriert das
Gerät für den automatischen Start. Die
Aktivierung der Halbleiterausgänge des
SAFE CL erfolgt nach der Aktivierung
der Relaisausgänge der BWS.
Wird der Lichtweg unterbrochen, öffnen
die Relaisausgänge der BWS und die
Halbleiterausgänge des SAFE CL wer-
den deaktiviert.
Dual channel application for connecting
2 relay outputs of an ESPE (type2/4)
with automatic start and cross circuit
check.
Connect the ESPE outputs to the inputs
S11/S12 and S21/S22.
The bridge S34-S21 enables the auto-
matic start mode. The activation of the
semiconductor outputs of the Safe CL is
done after the relay outputs of the ESPE
were activated.
By interrupting the optical path the out-
puts of the ESPE open and the semi-
conductor outputs of the SAFE CL are
deactivated.
bei Anschluss BWS TYP 4:
Kategorie 4; SIL3; PLe erreichbar
bei Anschluss BWS TYP 2:
Kategorie 2; SIL1; PLd erreichbar
connecting ESPE type 4:
category 4; SIL3; PLe reachable
connecting ESPE type 2:
category 2; SIL1; PLd reachable
Содержание SAFE CL
Страница 14: ......