background image

 

270416 

 

SAFE CL 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 

Blinkende Anzeigen 
Flashing indicators 

 
 
 
 

Die Power LED  
leuchtet nicht /  
Power LED does  
not light 

 
 
 
 
 
 

Wartung und Reparatur 

 
Das SAFE CL arbeitet wartungsfrei 
 

Führen Sie einen Klemmenwechsel nicht 
unter Spannung durch! 
 

Zum Austausch des Gerätes empfehlen wir 
die Kabel 1 zu 1 abzuschrauben und an das 
Austauschgerät anzuschrauben. 
 
(1)  Kabel abschrauben und an das Aus-

tauschgerät anschrauben. 

 
(2)  Nehmen Sie das defekte Gerät von der 

Normschiene 

 
(3)  Montieren Sie das neue Gerät auf die 

Normschiene 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Fehler, Störungen, Auswirkung 
und Maßnahmen 

 
 
 

  Zustandsanzeige / Fehler-Tabelle be-

achten. 

 
 
 
 

  Interner Fehler. Gerät muss einge-

schickt werden. 

 
 
 
 
 

RESET Hinweis 

 
Im Falle einer Fehlermeldung kann das Ge-
rät aus Sicherheitsgründen nur durch das 
Trennen vom Versorgungsnetz neu gestar-
tet werden (RESET). Eine Applikationsände-
rung nach Reset verursacht eine Fehlermel-
dung. Es empfiehlt sich daher in Reihe zum 
A1-Kreis einen Reset-Schalter zu installie-
ren. 

Maintenance and repair 

 
SAFE CL works free of maintenance. 
 

Never execute a clamp change on 
connected voltage! 
 

For exchange of the device, we advise to 
screw off the terminals one-to-one and to 
screw on the exchange-device. 
 
(1)  Screw off the cables and screw them 

on the exchange devise. 

 
(2)  Remove the defective device from 

the DIN rail 

 
(3)  Mount the new device on the DIN rail 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Errors, faults, effects and activi-
ties 

 
 
 

  Look at the failure / status indication 

table. 

 
 
 
 

  Internal error, please send back the 

device to CM Manufactory. 

 
 
 
 
 

RESET tip 

 
In the case of an error message the de-
vice can only be restarted after discon-
necting from the power supply (RESET). 
Change of application after reset will 
cause an error message. We recommend 
to install a reset switch in line of the A1 
circuit. 
 

Содержание SAFE CL

Страница 1: ...ausgef hrten T tigkeit ndert Copyright Alle Rechte vorbehalten nderungen die dem technischen Fortschritt dienen vorbehalten SAFE CL Original Bedienungsanleitung Sicherheitsschaltger t f r ber h rungs...

Страница 2: ...en Der Starttaster ist so anzubringen dass man beim Start den Gefahrenbereich einsehen kann In regelm igen Zeitabst nden muss das SAFE CL ausgel st werden und auf richtige Funktion gepr ft werden alle...

Страница 3: ...ie Ausg nge haben das Potential 0V GND Assembly and function Safety control outputs Safety inputs Combination circuit configuration Start circuit input Operating mode type 2 or type 4 Not to be connec...

Страница 4: ...ND Verkn pfung Klemme S32 bleibt offen 4 Versorgung anschlie en Schlie en Sie die Versorgungsspan nung an die Klemmen A1 24VDC und A2 GND an Die LED PWR leuchtet Mounting and start up The SAFE C must...

Страница 5: ...z neu gestar tet werden RESET Eine Applikations nde rung nach Reset verursacht eine Fehlermel dung Es empfiehlt sich daher in Reihe zum A1 Kreis einen Reset Schalter zu installie ren Maintenance and r...

Страница 6: ...aratur einschicken mit Angabe des Blinkcodes Die Pausen werden gez hlt Tipp Blinken beide LED s unterschiedlich kann der Blinkcode besser abgelesen wer den wenn die andere LED abgedeckt wird Descripti...

Страница 7: ...her Testung an S21 S22 oder ber Unterschreitung der Signalverz ge rung der BWS Ger t vom Netz trennen auf Verdrahtungsfehler pr fen Signalverz gerungen der angeschlossenen BWS ermitteln soll min 1ms m...

Страница 8: ...strom rated output current max output current 1 8 A resistive 1 8 A inductive ZL 3000 mH Max Spannung im Aus Zustand Max voltage in the off state 35mV Max Ausgangsstrom im Aus Zustand Leck strom Max o...

Страница 9: ...put output circuit 200 m Empfohlener Leiterquerschnitt Recommended contactor cross section 1 5 mm2 Typische Kapazit t Typical capacity 150 nF km Typischer Widerstand 1 5 mm Typical resistance 1 5 mm 1...

Страница 10: ...r Ausg nge erfolgt bei geschlossenen Relaisausg ngen der BWS nach dem Schlie en und Wieder ffnen des Start kreises Starttaste Wird der Lichtweg unterbrochen ffnen die Relaisausg n ge der BWS und die H...

Страница 11: ...PE type 4 category 4 SIL3 PLe reachable connecting ESPE type 2 category 2 SIL1 PLd reachable Applikation 4 Application 4 S34 S22 S12 S21 A1 S33 S35 24VDC A2 0VDC PNP PNP GND BWS Empf nger ESPE receive...

Страница 12: ...22 from the ES PE must be delayed 20 ms at maximum to the source signal at S21 Kategorie 2 SIL1 PLd erreichbar category 2 SIL1 PLd reachable Applikation 6 Application 6 S34 S21 S22 S11 A1 S33 24VDC A2...

Страница 13: ...tage und Inbetriebnahme Please notice item 3 on Page 4 Mounting and start up Beispiel f r den Anschluss von Sch tzen und deren berwachung siehe Applikation 7 Wiring example for external contac tors an...

Страница 14: ......

Отзывы: